Learn how to use moyens in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from French to English
Je suis assez grand pour vivre par mes propres moyens.
Translate from French to English
La fin justifie les moyens.
Translate from French to English
Venez par tous les moyens.
Translate from French to English
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Translate from French to English
Je n'ai pas les moyens de me payer une voiture aussi chère.
Translate from French to English
Ne vis pas au-dessus de tes moyens.
Translate from French to English
Par tous les moyens.
Translate from French to English
Il a les moyens de s'acheter une maison, alors encore plus une voiture.
Translate from French to English
Il n'a pas les moyens de s'acheter une nouvelle voiture.
Translate from French to English
Je n'ai pas les moyens de m'acheter un vélo.
Translate from French to English
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens.
Translate from French to English
Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient.
Translate from French to English
Il chercha tous les moyens possibles pour s'échapper.
Translate from French to English
Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition.
Translate from French to English
Je n'ai pas les moyens d'acheter cela.
Translate from French to English
Je te conseille de ne jamais vivre au-dessus de tes moyens.
Translate from French to English
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie.
Translate from French to English
Je n'ai pas les moyens d'acheter un seul livre pour 40 dollars !
Translate from French to English
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.
Translate from French to English
Je n'ai pas les moyens de jouer au tennis.
Translate from French to English
C'est pourquoi nous mettrons un terme au saupoudrage pour que les moyens dont nous disposons deviennent des leviers puissants.
Translate from French to English
Nous ne disposons pas de moyens de financement pérennes.
Translate from French to English
Vous êtes soumis à une obligation de moyens et non pas à une obligation de résultat.
Translate from French to English
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Translate from French to English
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from French to English
Ses moyens sont limités.
Translate from French to English
Les deux moyens sont dangereux.
Translate from French to English
Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance.
Translate from French to English
Il fit le travail par ses propres moyens.
Translate from French to English
Il s'y rendit par ses propres moyens.
Translate from French to English
Vous devriez essayer de vivre en fonction de vos moyens.
Translate from French to English
Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien.
Translate from French to English
Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin.
Translate from French to English
Quels sont les moyens de paiement disponibles ?
Translate from French to English
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.
Translate from French to English
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.
Translate from French to English
Je tins le manteau de fourrure près de ma joue et je rêvai au jour où j'aurais les moyens de l'acheter.
Translate from French to English
Il vit au dessus de ses moyens.
Translate from French to English
Je viendrai par tous les moyens.
Translate from French to English
Si vous avez les moyens, alors vous pouvez l'utiliser avec d'autres traitements, mais les bienfaits de l'hypnotisme en soi sont nombreux.
Translate from French to English
Si vous en avez les moyens, alors vous pouvez en bénéficier avec d'autres traitements, mais les bienfaits de la seule hypnose sont nombreux.
Translate from French to English
Je n'ai pas les moyens d'acheter un appareil-photo à plus de 300 dollars.
Translate from French to English
Il a voyagé autour du monde en quatre-vingts jours par ses propres moyens.
Translate from French to English
Beaucoup de parents se sentent embarrassés à l'idée de parler des moyens contraceptifs à leurs enfants.
Translate from French to English
Il y a de nombreux moyens pour améliorer la vie de quelqu'un.
Translate from French to English
La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
Translate from French to English
Il a exploré tous les moyens possibles de s'échapper.
Translate from French to English
J'en perds mes moyens tellement elle est exhaustive.
Translate from French to English
Toutes les fois que la tyrannie s'efforce de soumettre la masse d'un peuple à la volonté d'une de ses portions, elle compte parmi ses moyens les préjugés et l'ignorance de ses victimes.
Translate from French to English
Ce qui est essentiel dans l'idée d'un régime démocratique, c'est d'abord la légalité : régime où il y a des lois et où le pouvoir n'est pas arbitraire et sans limites. Je pense que les régimes démocratiques sont ceux qui ont un minimum de respect pour les personnes et ne considèrent pas les individus uniquement comme des moyens de production ou des objets de propagande.
Translate from French to English
Je n'ai pas les moyens d'acheter une voiture.
Translate from French to English
Il y a des circonstances où il faut s’abstenir de jouer à la bourse, aux courses, au baccarat ou à la roulette : primo, quand on n’a pas les moyens et secundo, quand on les a.
Translate from French to English
La guerre et le commerce ne sont que deux moyens différents d'arriver au même but : celui de posséder ce que l'on désire.
Translate from French to English
Nous l'essayons par tous les moyens.
Translate from French to English
«Nous n'accordons pas de remises» dit la femme avec sévérité, «même la plus petite. Maintenant retirez le vêtement si vous n'avez pas les moyens de vous le payer.»
Translate from French to English
De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.
Translate from French to English
Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle.
Translate from French to English
Grâce aux moyens de communication modernes et aux systèmes de transports, le monde a rétréci.
Translate from French to English
De nombreux pays disposent de cette technologie, mais peu ont les moyens économiques de la mettre en œuvre.
Translate from French to English
Une voiture est hors de ses moyens.
Translate from French to English
En tant que citoyen du monde, je connais des moyens de surmonter les barrières culturelles.
Translate from French to English
Il vit selon ses moyens.
Translate from French to English
La fin ne justifie pas toujours les moyens.
Translate from French to English
Il vit au-dessus de ses moyens.
Translate from French to English
L'entreprise, à quelques exceptions près, emploie habituellement ses moyens à bon escient.
Translate from French to English
Je gagnerai, quels que soient les moyens que cela requière.
Translate from French to English
Les moyens subvertissent les fins.
Translate from French to English
Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens.
Translate from French to English
J'ai construit cette niche par mes propres moyens.
Translate from French to English
Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
Translate from French to English
Je n'ai même pas les moyens d'acheter une voiture d'occasion.
Translate from French to English
Il n'a maintenant plus de moyens de subsistance.
Translate from French to English
Il répara sa montre par ses propres moyens.
Translate from French to English
Il a réparé sa montre par ses propres moyens.
Translate from French to English
Pensez-vous que je devrais m'y rendre par mes propres moyens ?
Translate from French to English
Penses-tu que je devrais m'y rendre par mes propres moyens ?
Translate from French to English
Dès que j'ai les moyens d'acquérir une maison, je le ferai.
Translate from French to English
Je prévois d'acheter une nouvelle voiture dès que j'en ai les moyens.
Translate from French to English
Je prévois d'acquérir une nouvelle voiture dès que mes moyens me le permettent.
Translate from French to English
Dès que j'en ai les moyens, je prévois de voyager autour du monde.
Translate from French to English
L'automne dernier, nous avons fait un groupe de travail sur la psychologie des moyens de communication.
Translate from French to English
Quand les moyens de notre esprit pourront-ils dépasser notre réalité nouménale ?
Translate from French to English
Il n'a pas les moyens de se marier.
Translate from French to English
Mon père n'avait pas les moyens de s'acheter une voiture quand il était jeune.
Translate from French to English
Je mettrai en œuvre tous les moyens pour gagner.
Translate from French to English
Je n'ai pas les moyens de m'offrir ça.
Translate from French to English
Travailler dans des niches présente l'avantage que seulement peu d'acteurs disposant de peu de moyens financiers peuvent vraiment beaucoup accomplir.
Translate from French to English
Les moyens sont certes très modestes, l'effet en est cependant très positif.
Translate from French to English
Il me semble que le père, après qu'il ait dû quitter l'armée en raison de sa santé déclinante, essaya, par tous les moyens, d'éduquer ses filles comme des petits soldats ; il les endurcit, les força à endurer les privations et les priva de tous les plaisirs qui rendent la vie quotidienne plus agréable.
Translate from French to English
Comme le dit le proverbe : "la fin justifie les moyens".
Translate from French to English
Tu peux être fier, car tu es parvenu à tout par tes propres moyens.
Translate from French to English
Tu peux être fière, car tu es parvenue à tout par tes propres moyens.
Translate from French to English
Tom et Marie vivent au-dessus de leurs moyens.
Translate from French to English
Conformément à ses moyens et à sa participation à l'économie, chacun contribue à la couverture des besoins communs.
Translate from French to English
Il a réussi à résoudre ce problème par ses propres moyens.
Translate from French to English
Il est parvenu à résoudre ce problème par ses propres moyens.
Translate from French to English
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
Translate from French to English
Hélas, je meurs au-dessus de mes moyens.
Translate from French to English
À la place d’un retour nécessaire du politique permettant de s’attaquer pour de bon à la ré- gulation des marchés, on assiste à la mise en œuvre de programmes d’austérité qui aggraveront la crise sociale et réduiront les moyens de traiter l’enjeu écologique.
Translate from French to English
Essayez-vous par vous-même, sans instructions supérieures, de chercher des moyens de rendre votre travail plus efficace ?
Translate from French to English
Also check out the following words: t'inquiète, manques, appellerai, demain, reviendrai, toujours, plus, apprécié, personnages, mystérieux.