Learn how to use mal in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Translate from French to English
Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Translate from French to English
Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Translate from French to English
Tout ce qui peut être mal compris le sera.
Translate from French to English
Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Translate from French to English
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Translate from French to English
Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Translate from French to English
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Translate from French to English
Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?
Translate from French to English
Je vois mal.
Translate from French to English
Je me sens mal aujourd'hui.
Translate from French to English
J'admets que j'ai mal fait.
Translate from French to English
Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Translate from French to English
Hier j'avais mal aux dents.
Translate from French to English
J'ai toujours du mal à me souvenir des noms.
Translate from French to English
Je ne te voulais aucun mal.
Translate from French to English
Pour autant que je sache, il n'a rien dit de mal.
Translate from French to English
Mes jambes me font toujours mal.
Translate from French to English
Tout le monde parmi nous avait le mal du pays.
Translate from French to English
Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
Translate from French to English
Je me sens plus mal qu'hier.
Translate from French to English
Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.
Translate from French to English
Je me sens mal quand je vois du sang.
Translate from French to English
Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Translate from French to English
Parfois, tout va mal.
Translate from French to English
Je suis désolée de vous avoir mal compris.
Translate from French to English
Je suis mal à l'aise avec ces personnes.
Translate from French to English
Alice rentra plus tôt du travail avec un sérieux mal de tête.
Translate from French to English
Je pense que c'est mal de mentir.
Translate from French to English
J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi.
Translate from French to English
C'est mal de voler de l'argent.
Translate from French to English
Mon corps me fait mal.
Translate from French to English
J'ai mal ici.
Translate from French to English
C'est mal de tricher aux jeux de cartes.
Translate from French to English
Il a dit qu'il souffrait d'un terrible mal de tête.
Translate from French to English
J'ai un violent mal de dents.
Translate from French to English
J'ai du mal à entendre.
Translate from French to English
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule.
Translate from French to English
Elle a eu plus de peur que de mal.
Translate from French to English
J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays.
Translate from French to English
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.
Translate from French to English
J'ai un terrible mal de tête aujourd'hui.
Translate from French to English
J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.
Translate from French to English
Ce n'est pas pour dire du mal, mais tes vêtements sont plutôt ostentatoires.
Translate from French to English
Je connais mal les poètes français.
Translate from French to English
Pas mal de monde est venu à la fête.
Translate from French to English
Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
Translate from French to English
Il était mal à l'aise devant son père.
Translate from French to English
J'ai un peu mal au flanc.
Translate from French to English
J'ai mal à l'estomac après les repas.
Translate from French to English
J'aime les histoires qui finissent mal.
Translate from French to English
Mon bras me fait affreusement mal.
Translate from French to English
Un mécanicien doué ne gagne pas mal sa vie.
Translate from French to English
J'ai un léger mal de tête.
Translate from French to English
Ma gorge me fait mal quand j'avale.
Translate from French to English
Les bébés n'ont pas conscience du bien et du mal.
Translate from French to English
C'est à propos de mon mari, docteur ; il dort très mal.
Translate from French to English
Mes pieds me font mal.
Translate from French to English
Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.
Translate from French to English
J'ai mal à la tête.
Translate from French to English
J’ai mal au crâne.
Translate from French to English
J'ai pris deux cachets d'aspirine pour mon mal de tête.
Translate from French to English
J'ai mal à la tête et je souffre de toux.
Translate from French to English
Il a pris prétexte d’un mal de tête pour rentrer plus tôt.
Translate from French to English
Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.
Translate from French to English
J'ai eu du mal à trouver sa maison.
Translate from French to English
J'ai eu du mal à saisir ce qu'il disait.
Translate from French to English
Il ne peut pas bien mâcher parce qu'il a mal aux dents, en ce moment.
Translate from French to English
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
Translate from French to English
Il n'a rien fait de mal.
Translate from French to English
J'ai un terrible mal de crâne.
Translate from French to English
Il s'est mal débrouillé à l'école.
Translate from French to English
Il a l'air mal commode, mais il a bon cœur.
Translate from French to English
Il eut du mal à finir son travail.
Translate from French to English
Il nous donne beaucoup de mal, mais je l'aime quand même.
Translate from French to English
Il est tout le temps en train de dire du mal des autres.
Translate from French to English
Il se sentit perdu et mal à l'aise.
Translate from French to English
Il avait mal à la tête.
Translate from French to English
Elle avait un mal de tête dû au manque de sommeil.
Translate from French to English
Elle m'a dit combien c'était mal de voler.
Translate from French to English
Elle se plaignait d'avoir mal à la tête.
Translate from French to English
J'ai mal au ventre.
Translate from French to English
Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête.
Translate from French to English
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait.
Translate from French to English
Je suis mal à l'aise avec les inconnus.
Translate from French to English
Après quelques verres le type n'avait plus mal.
Translate from French to English
J'ai un mal de dos épouvantable.
Translate from French to English
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe.
Translate from French to English
Il y a pas mal de façons de tuer un chat.
Translate from French to English
Elle avait le mal du pays.
Translate from French to English
As-tu mal autre part ?
Translate from French to English
Ma hanche me fait terriblement mal.
Translate from French to English
Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille.
Translate from French to English
Elle s'est donné du mal pour réussir son examen.
Translate from French to English
Avez-vous mal à l'estomac ?
Translate from French to English
Elle se sent mal aujourd'hui.
Translate from French to English
Ne dis pas de mal des autres.
Translate from French to English
Délivre-nous du mal.
Translate from French to English
J'ai eu du mal à la convaincre des dangers de la cigarette.
Translate from French to English
J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète.
Translate from French to English
C'est le dernier à dire du mal des autres.
Translate from French to English