Learn how to use m'as in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from French to English
Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Translate from French to English
Tu m'as fait perdre la tête.
Translate from French to English
Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.
Translate from French to English
Mais tu ne m'as jamais dit ça !
Translate from French to English
Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
Translate from French to English
Je t'ai souvent dit de faire ton devoir, mais tu ne m'as pas écouté.
Translate from French to English
Tu m'as manqué.
Translate from French to English
Je n'oublierai jamais ce que tu m'as dit.
Translate from French to English
Après avoir dit "Tu m'as manqué", elle commença à pleurer.
Translate from French to English
Tu m'as laissé dans le désespoir.
Translate from French to English
Tu m'as presque percé l'œil avec ton crayon.
Translate from French to English
Tu m'as abasourdi !
Translate from French to English
Je ferai comme tu m'as conseillé.
Translate from French to English
Tu m'as volé les mots de la bouche.
Translate from French to English
Tu m'as ôté les mots de la bouche.
Translate from French to English
Tu m'as donné ton rhume.
Translate from French to English
Tu m'as beaucoup manqué.
Translate from French to English
Comme tu m'as manqué !
Translate from French to English
Tu m'as eu !
Translate from French to English
L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère.
Translate from French to English
Tu m'as fourni de bons conseils.
Translate from French to English
J'ai réfléchi à ce que tu m'as dit.
Translate from French to English
Tu m'as déçu.
Translate from French to English
Tu m'as beaucoup manqué hier.
Translate from French to English
J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappé.
Translate from French to English
J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappée.
Translate from French to English
Tu m'as appelé hier soir ?
Translate from French to English
Putain ! Tu m'as foutu une de ces trouilles !
Translate from French to English
Tu m'as compté avec ?
Translate from French to English
Tu m'as entendu ?
Translate from French to English
Tu m'as donné seulement cinquante centimes.
Translate from French to English
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelé la nuit dernière ?
Translate from French to English
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelée la nuit dernière ?
Translate from French to English
Tu m'as posé une colle.
Translate from French to English
Tu m'as prié de ne pas attendre.
Translate from French to English
Merci beaucoup. Tu m'as aidé.
Translate from French to English
Tu m'as apporté deux stylos de la même couleur.
Translate from French to English
Tu m'as fait peur ! Ne te faufile donc pas ainsi par derrière !
Translate from French to English
Que suis-je censé faire avec ce que tu m'as donné ?
Translate from French to English
Tu m'as promis que tu nous ferais quelque chose à manger.
Translate from French to English
Les bananes que tu m'as amenées hier soir étaient toutes pourries.
Translate from French to English
Qu'est-il arrivé à cet ami à toi auquel tu m'as présenté le week-end dernier ?
Translate from French to English
Tu m'as sauvé la peau.
Translate from French to English
Tu m'as donné faim.
Translate from French to English
Tu m'as dit que tu étais en train de manger.
Translate from French to English
Tu m'as dit quelque chose.
Translate from French to English
Tu m'as informé.
Translate from French to English
Je ne sais pas comment te remercier pour le grand service que tu m'as rendu.
Translate from French to English
Tu m'as rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from French to English
Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as démissionné de ce poste.
Translate from French to English
Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as décidé de ne pas partir.
Translate from French to English
Tu ne m'as jamais offensée.
Translate from French to English
Mais tu ne m'as jamais parlé de ça !
Translate from French to English
J'ai suivi au mot près ce que tu m'as dit.
Translate from French to English
Ô Hamlet, tu m'as fendu le cœur.
Translate from French to English
Que t'arrive-t-il ? Tu ne m'as pas parlé depuis un moment déjà.
Translate from French to English
Je t'ai bien dit que c'était dangereux. Tu t'es par conséquent fait mal parce que tu ne m'as pas écouté.
Translate from French to English
Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
Translate from French to English
Je te remercie pour le chaleureux accueil que tu m'as réservé.
Translate from French to English
Tu m'as sauvé la vie.
Translate from French to English
Tu m'as fourni des conseils très utiles.
Translate from French to English
Tu ne m'as pas dit d'acheter du pain.
Translate from French to English
Tu m'as trahi. Pourquoi ?
Translate from French to English
Tu m'as arraché le mot de la bouche.
Translate from French to English
Cette mission que tu m'as confiée, c'est de la rigolade !
Translate from French to English
J'ai perdu le livre que tu m'as prêté.
Translate from French to English
Tu étais tellement heureux quand tu m'as vu.
Translate from French to English
Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue pendant très longtemps.
Translate from French to English
Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue il y a très longtemps.
Translate from French to English
Je suis désolé mais je n'arrive pas à trouver le livre que tu m'as prêté.
Translate from French to English
Tu m'as beaucoup manqué !
Translate from French to English
« À l'avenir, je ne veux plus jamais te voir ivre. Est-ce que tu m'as compris ? » « Oui, mais ça aurait largement suffit si l'un de vous deux me l'avait dit. »
Translate from French to English
Tu m'as touché au cœur.
Translate from French to English
Tu m'as touchée au cœur.
Translate from French to English
Tu m'as réjoui.
Translate from French to English
Tu m'as réjouie.
Translate from French to English
Tu m'as empoigné les fesses !
Translate from French to English
Qu'as-tu pensé, quand tu m'as rencontré pour la première fois ?
Translate from French to English
Qu'as-tu pensé, quand tu m'as rencontrée pour la première fois ?
Translate from French to English
Qu'as-tu pensé, lorsque tu m'as rencontré pour la première fois ?
Translate from French to English
Qu'as-tu pensé, lorsque tu m'as rencontrée pour la première fois ?
Translate from French to English
Eh bien, tu m'as convaincu.
Translate from French to English
Eh bien, tu m'as convaincue.
Translate from French to English
Tu ne m'as pas encore dit pourquoi tu es ici.
Translate from French to English
Tu ne m'as pas encore dit qui il est.
Translate from French to English
Tu ne m'as toujours pas dit qui il est.
Translate from French to English
Tu ne m'as toujours pas dit où tu vis.
Translate from French to English
Tu ne m'as pas encore dit où tu vis.
Translate from French to English
Tu ne m'as toujours pas dit quand tu termines ton travail.
Translate from French to English
Tu ne m'as pas encore dit quand tu termines ton travail.
Translate from French to English
Tu ne m'as toujours pas dit quel est ton numéro de téléphone.
Translate from French to English
Tu ne m'as toujours pas dit quel âge tu as.
Translate from French to English
Tu m'as tellement manqué !
Translate from French to English
Entre-temps, j'ai regardé le film dont tu m'as tant parlé.
Translate from French to English
Tu m'as floué !
Translate from French to English
Tu m'as flouée !
Translate from French to English
Tu m'as arnaqué !
Translate from French to English
Tu m'as arnaquée !
Translate from French to English
Tu m'as eu !
Translate from French to English
Tu m'as eue !
Translate from French to English