Learn how to use génie in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Translate from French to English
Un génie n'est que quelqu'un que l'on a sauvé de la folie.
Translate from French to English
Un génie n'est que quelqu'un qui a échappé à la folie.
Translate from French to English
Le génie fait ce qu'il doit faire, le talent fait ce qu'il peut.
Translate from French to English
C'est peut-être un génie.
Translate from French to English
C'est un génie.
Translate from French to English
Il était réputé pour être un génie.
Translate from French to English
Son fils est un génie.
Translate from French to English
Son génie compensa son manque d'expérience.
Translate from French to English
Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde.
Translate from French to English
Le génie c'est 1 pour cent d'inspiration et 99 pour cent de transpiration.
Translate from French to English
C’est évident pour tout le monde qu’il est un génie.
Translate from French to English
Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales.
Translate from French to English
Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle.
Translate from French to English
Einstein était un génie en mathématiques.
Translate from French to English
Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais.
Translate from French to English
On pense qu'elle est un génie.
Translate from French to English
Tu ne dois pas te décourager simplement parce que tu n'es pas un génie.
Translate from French to English
Je trouvais qu'il était un génie en chimie.
Translate from French to English
Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie.
Translate from French to English
Je suis un alcoolique. Je suis un drogué. Je suis homosexuel. Je suis un génie.
Translate from French to English
À la petite école, j'étais un génie et j'arrivais en général au premier ou au second rang.
Translate from French to English
C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.
Translate from French to English
C'est un vrai génie.
Translate from French to English
Le génie, cela ne s'explique pas, cela se respecte.
Translate from French to English
Elle était un génie en mathématiques.
Translate from French to English
Comme les visions de génie deviennent vite la pensée en conserve des intellectuels.
Translate from French to English
Il n'est pas exagéré de le qualifier de génie.
Translate from French to English
Il est loin d'être un génie.
Translate from French to English
Thomas est un génie du râteau.
Translate from French to English
Thomas est un génie du calcul.
Translate from French to English
Et il poussa un de ces soupirs qui n'appartiennent qu'à ceux dont le génie se heurte aux âpres nécessités de la vie.
Translate from French to English
Cependant, quand le soleil du Moyen Âge est tout à fait couché, quand le génie gothique s'est à jamais éteint à l'horizon de l'art, l'architecture va se ternissant, se décolorant, s'effaçant de plus en plus.
Translate from French to English
Le génie et la folie ne sont séparés que par le succès.
Translate from French to English
On a dit que le génie était une longue patience. Et le mariage donc !
Translate from French to English
L'inventeur était un vrai génie.
Translate from French to English
Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
Translate from French to English
Plus grand est le génie, plus longtemps il faudra au monde pour le découvrir et le comprendre.
Translate from French to English
Plus le génie est grand, plus le monde mettra de temps à le découvrir et à le comprendre.
Translate from French to English
Tu n'as pas besoin d'être un génie pour savoir qui a dit ça.
Translate from French to English
C'est un génie des mathématiques.
Translate from French to English
Ce génie a un talent criminel.
Translate from French to English
Il était à mon avis un génie de la chimie.
Translate from French to English
Vous avez le génie de la musique.
Translate from French to English
Il y a des femmes de talent : aucune n'a cette folie dans le talent qu'on appelle le génie.
Translate from French to English
Il est un génie, étant plus que les autres, homme.
Translate from French to English
Le fait que le sens profond de nos propres phrases nous échappe est-il un signe de génie ou bien d'abrutissement ?
Translate from French to English
J'imagine que n'avoir aucune honte est le prix du génie.
Translate from French to English
On sait que le propre du génie est de fournir des idées aux crétins une vingtaine d'années plus tard.
Translate from French to English
Il est ce que nous appelons un génie de la musique.
Translate from French to English
Il n'est pas excessif de dire que c'est un génie.
Translate from French to English
Ce n'est pas une exagération d'affirmer que c'est un génie.
Translate from French to English
Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides.
Translate from French to English
Le génie n'est qu'une plus grande aptitude à la patience.
Translate from French to English
Il pratiquait tout ceci avec plaisir, habileté et génie.
Translate from French to English
Mais Hoffmann n'était pas homme à oublier, en admirant un héros, qu'un génie aussi est le fils de ses ancêtres.
Translate from French to English
Votre fils est un génie.
Translate from French to English
Le propre du génie est de fournir des idées aux crétins une vingtaine d'années plus tard.
Translate from French to English
Pour jouir de ce bonheur qu’on cherche tant et qu’on trouve si peu, la sagesse vaut mieux que le génie, l’estime que l’admiration, et les douceurs du sentiment que le bruit de la renommée.
Translate from French to English
Est considéré artiste celui qui travaille dans un art où le génie et la main doivent concourir.
Translate from French to English
Le mineur a demandé au génie de la lampe une vie heureuse.
Translate from French to English
Ton fils est un génie.
Translate from French to English
Le public est relativement au génie une horloge qui retarde.
Translate from French to English
Son succès est attribué plus au travail acharné qu'au génie.
Translate from French to English
Son succès est à attribuer à ses efforts plutôt qu'à son génie.
Translate from French to English
Le génie artistique est une extension de mimétisme simiesque.
Translate from French to English
On dit que c'est un génie.
Translate from French to English
Elle pense être un génie.
Translate from French to English
Elle se prend pour un génie.
Translate from French to English
Il pense être un génie.
Translate from French to English
Il se prend pour un génie.
Translate from French to English
Je n'ai rien à déclarer, sauf mon génie.
Translate from French to English
Ce qui est cause qu'une œuvre de génie est difficilement admirée tout de suite, c'est que celui qui l'a écrite est extraordinaire, que peu de gens lui ressemblent. C'est son œuvre elle-même qui, en fécondant les rares esprits capables de le comprendre, les fera croître et multiplier.
Translate from French to English
T'es un putain de génie !
Translate from French to English
Vous êtes un putain de génie !
Translate from French to English
Je pensais que c'était un génie en chimie.
Translate from French to English
Tous les enfants ont du génie, le tout est de le faire apparaître.
Translate from French to English
Graine de génie ou crétin fini, il n'est plus loin des deux extrêmes.
Translate from French to English
Il avait l'impression d'être un génie.
Translate from French to English
Il croyait être un génie.
Translate from French to English
Le génie est comme un miroir dont un côté reçoit la lumière et dont l'autre est tout rugueux et rouillé.
Translate from French to English
Ayant ainsi le peuple à ses pieds, le firmament sur sa tête, et autour d’elle l’immensité de la mer, le golfe, les montagnes et les perspectives des provinces, Salammbô resplendissante se confondait avec Tanit et semblait le génie même de Carthage, son âme corporifiée.
Translate from French to English
Ce n'est pas génie, ni gloire, ni amour qui reflète la grandeur de l'âme humaine; c'est bonté.
Translate from French to English
On ne peut percevoir le talent que de ceux dont le génie est limité.
Translate from French to English
Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.
Translate from French to English
Il n'y a point de génie sans un grain de folie.
Translate from French to English
Le génie de la lampe permit au jeune homme de lui demander la réalisation de trois vœux.
Translate from French to English
Tu es un génie !
Translate from French to English
Il est des jours où l'homme s'éveille avec un génie jeune et vigoureux.
Translate from French to English
Ma sœur est un génie !
Translate from French to English
Ça a été un éclair de génie.
Translate from French to English
Tu es un génie.
Translate from French to English
Vous êtes un génie.
Translate from French to English
Je ne suis pas un génie.
Translate from French to English
Nous autres femmes, nous devons admirer les hommes de génie, en jouir comme d’un spectacle, mais vivre avec eux ! Jamais.
Translate from French to English
Quelle œuvre d'art et de génie qu'une toilette ou une coiffure destinées à faire sensation! Une femme frêle et délicate garde son dur et brillant harnais de fleurs et de diamants, de soie et d'acier, de neuf heures du soir à deux et souvent trois heures du matin. Elle mange peu pour attirer le regard sur une taille fine; à la faim qui la saisit pendant la soirée, elle oppose des tasses de thé débilitantes, des gâteaux sucrés, des glaces échauffantes ou de lourdes tranches de pâtisseries. L'estomac doit se plier aux ordres de la coquetterie.
Translate from French to English
Il est fort inutile d'embarrasser cette histoire en racontant les prodigieux efforts et les ruses empreintes de génie par lesquels Philomène arriva, sans le laisser soupçonner, à son but.
Translate from French to English
La mort est le sacre du génie.
Translate from French to English
Comme on le voit par cette lettre, ces deux femmes savaient se plier aux façons d’être de l’évêque avec ce génie particulier de la femme qui comprend l’homme mieux que l’homme ne se comprend.
Translate from French to English
Le génie de notre langue est la clarté.
Translate from French to English
Sylvie avait du bon sens et le génie de la vente.
Translate from French to English