French example sentences with "font"

Learn how to use font in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
Translate from French to English

Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.
Translate from French to English

Les gens qui viennent à l'émission de Maury Povich font souvent des déclarations prétentieuses sur leur partenaire les trompant.
Translate from French to English

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.
Translate from French to English

Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
Translate from French to English

La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from French to English

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from French to English

Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.
Translate from French to English

Mes jambes me font toujours mal.
Translate from French to English

Des pins élevés font un cercle autour du lac.
Translate from French to English

Ne riez pas des erreurs que font les étrangers en japonais.
Translate from French to English

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Translate from French to English

100 cents font un dollar.
Translate from French to English

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
Translate from French to English

Deux ôtés de dix font huit.
Translate from French to English

Deux fois deux font quatre.
Translate from French to English

Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.
Translate from French to English

Les gens qui ne font pas de bruit sont dangereux.
Translate from French to English

Mes pieds me font mal.
Translate from French to English

Les bons comptes font les bons amis.
Translate from French to English

Les oiseaux font leurs nids dans les arbres.
Translate from French to English

La lumière du soleil et l'eau sont les facteurs qui font pousser les plantes.
Translate from French to English

Mon oncle demanda : « Combien font trois plus quatre ? »
Translate from French to English

Quelques personnes rient de ses plaisanteries, mais d'autres ne le font pas.
Translate from French to English

Ses parents lui font confiance.
Translate from French to English

Ses yeux me font penser à ceux d'un chat.
Translate from French to English

Les études comparatives font maintenant des progrès rapides.
Translate from French to English

Les hommes font les maisons, les femmes fondent les foyers.
Translate from French to English

Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer.
Translate from French to English

Six et quatre font dix.
Translate from French to English

Ses menaces ne me font absolument pas peur.
Translate from French to English

Que font les présentateurs ?
Translate from French to English

Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer.
Translate from French to English

À Hokkaido, ils font des chevaux de paille.
Translate from French to English

Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés.
Translate from French to English

Ils font pousser des oranges en Californie.
Translate from French to English

À quoi font allusion ses paroles ?
Translate from French to English

Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.
Translate from French to English

Je suis conscient que mes hanches me font mal quand il pleut.
Translate from French to English

Les dents cariées font souvent mal.
Translate from French to English

Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.
Translate from French to English

Tes mensonges me font mal.
Translate from French to English

Ce sont presque toujours de bons sentiments mal dirigés qui font faire aux enfants le premier pas vers le mal.
Translate from French to English

Mes yeux me font mal.
Translate from French to English

Les petites rivières font les grands fleuves.
Translate from French to English

Ils font de la farine en moulant du blé.
Translate from French to English

Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Translate from French to English

Ils font une bonne paire.
Translate from French to English

Vingt dollars font cent-quarante yuan.
Translate from French to English

Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares.
Translate from French to English

Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma.
Translate from French to English

Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid.
Translate from French to English

Vous pouvez voir quelle différence quelques degrés font.
Translate from French to English

Tes yeux me font penser aux étoiles.
Translate from French to English

J'adore regarder des films qui me font réfléchir.
Translate from French to English

Beaucoup d'étudiants font des boulots à temps partiel.
Translate from French to English

Dix mille plus cinq mille cinq cents font quinze mille cinq cents.
Translate from French to English

Combien font neuf moins six ?
Translate from French to English

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
Translate from French to English

Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.
Translate from French to English

Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates.
Translate from French to English

Les gens avec des coiffures d'Iroquois me font peur.
Translate from French to English

Ils font totalement confiance à leur chef.
Translate from French to English

De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère.
Translate from French to English

Comment est-ce que les bébés font pour respirer lorsqu'ils sont dans l'utérus ?
Translate from French to English

Les filles se font face.
Translate from French to English

Que font les Instituts Pasteur ?
Translate from French to English

Les mots me font défaut.
Translate from French to English

La plupart des gens préféreraient mourir que de réfléchir. C'est ce qu'ils font d'ailleurs.
Translate from French to English

Achetez des terrains. Ils n'en font plus.
Translate from French to English

Les oiseaux font leur nid habituellement avec des petites brindilles trouvées ici et là dans la forêt.
Translate from French to English

Les chiens ne font pas des chats.
Translate from French to English

Quatre et dix-huit font vingt-deux.
Translate from French to English

Les Tsiganes sont généralement attrayantes, et plus d'un de ces grands seigneurs russes, qui font profession de lutter d'excentricité avec les Anglais, n'a pas hésité à choisir sa femme parmi ces bohémiennes.
Translate from French to English

Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Translate from French to English

Les produits importés font l'objet de taxes importantes.
Translate from French to English

Le prétexte ordinaire de ceux qui font le malheur des autres est qu'ils veulent leur bien.
Translate from French to English

Deux plus deux font quatre.
Translate from French to English

Rares sont ceux qui se font percuter ou écraser dans les zones piétonnières qui ont été créées dans la plupart des centres-villes.
Translate from French to English

Les engins de chantier font un bruit du diable.
Translate from French to English

Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.
Translate from French to English

Une nation est une âme, un principe spirituel. Deux choses qui, à vrai dire, n’en font qu’une constituent cette âme, ce principe spirituel. L’une est dans le passé, l’autre dans le présent. L’une est la possession en commun d’un riche legs de souvenirs; l’autre est le consentement actuel, le désir de vivre ensemble, la volonté de continuer à faire valoir l’héritage qu’on a reçu indivis.
Translate from French to English

Ces écouteurs me font mal aux oreilles.
Translate from French to English

Les pitres font rire, ils ne font pas peur d'habitude.
Translate from French to English

Les pitres font rire, ils ne font pas peur d'habitude.
Translate from French to English

Que font ces gens ?
Translate from French to English

Ils sont un milliard. Ils mangent des nems, font des prises de kung-fu et vont vous envahir. Non, je déconne !
Translate from French to English

Les clients se font rares : c'est la crise.
Translate from French to English

Les premières informations font état de nombreux morts.
Translate from French to English

Les ordinateurs font cette opération aisément.
Translate from French to English

Les réacteurs nucléaires qui font fonctionner les centrales doivent nécessairement se trouver à proximité d'un point d'eau.
Translate from French to English

Les petits détails font le succès des grandes idées.
Translate from French to English

Ils se font des cadeaux l’un l’autre.
Translate from French to English

Les belles femmes le font craquer.
Translate from French to English

Les voitures bon marché vous font économiser de l'argent.
Translate from French to English

Ils font un bon usage de leurs chambres.
Translate from French to English

Certains croient en Dieu, mais d'autres ne le font pas.
Translate from French to English

Les scandales sexuels présidentiels font toujours bien vendre du papier.
Translate from French to English

Sévères jusqu'à la cruauté pour les jeunes filles qui ont succombé à la passion, nous sommes d'une indulgence plus que plénière pour les jeunes garçons qui font la même chose.
Translate from French to English

Les sabots d'hippogriffes font la meilleure gélatine.
Translate from French to English

Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne font pas d'erreurs.
Translate from French to English

Also check out the following words: senstu , demandatil, maîtriser, français, impossible, passer, reste, regretter, marrant, changent.