Französisch Beispielsätze mit "font"

Lernen Sie, wie man font in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens qui viennent à l'émission de Maury Povich font souvent des déclarations prétentieuses sur leur partenaire les trompant.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.
Translate from Französisch to Deutsch

Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
Translate from Französisch to Deutsch

La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from Französisch to Deutsch

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Französisch to Deutsch

Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes jambes me font toujours mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Des pins élevés font un cercle autour du lac.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne riez pas des erreurs que font les étrangers en japonais.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Translate from Französisch to Deutsch

100 cents font un dollar.
Translate from Französisch to Deutsch

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
Translate from Französisch to Deutsch

Deux ôtés de dix font huit.
Translate from Französisch to Deutsch

Deux fois deux font quatre.
Translate from Französisch to Deutsch

Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens qui ne font pas de bruit sont dangereux.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes pieds me font mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Les bons comptes font les bons amis.
Translate from Französisch to Deutsch

Les oiseaux font leurs nids dans les arbres.
Translate from Französisch to Deutsch

La lumière du soleil et l'eau sont les facteurs qui font pousser les plantes.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon oncle demanda : « Combien font trois plus quatre ? »
Translate from Französisch to Deutsch

Quelques personnes rient de ses plaisanteries, mais d'autres ne le font pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses parents lui font confiance.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses yeux me font penser à ceux d'un chat.
Translate from Französisch to Deutsch

Les études comparatives font maintenant des progrès rapides.
Translate from Französisch to Deutsch

Les hommes font les maisons, les femmes fondent les foyers.
Translate from Französisch to Deutsch

Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer.
Translate from Französisch to Deutsch

Six et quatre font dix.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses menaces ne me font absolument pas peur.
Translate from Französisch to Deutsch

Que font les présentateurs ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer.
Translate from Französisch to Deutsch

À Hokkaido, ils font des chevaux de paille.
Translate from Französisch to Deutsch

Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils font pousser des oranges en Californie.
Translate from Französisch to Deutsch

À quoi font allusion ses paroles ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis conscient que mes hanches me font mal quand il pleut.
Translate from Französisch to Deutsch

Les dents cariées font souvent mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.
Translate from Französisch to Deutsch

Tes mensonges me font mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce sont presque toujours de bons sentiments mal dirigés qui font faire aux enfants le premier pas vers le mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes yeux me font mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Les petites rivières font les grands fleuves.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils font de la farine en moulant du blé.
Translate from Französisch to Deutsch

Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils font une bonne paire.
Translate from Französisch to Deutsch

Vingt dollars font cent-quarante yuan.
Translate from Französisch to Deutsch

Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous pouvez voir quelle différence quelques degrés font.
Translate from Französisch to Deutsch

Tes yeux me font penser aux étoiles.
Translate from Französisch to Deutsch

J'adore regarder des films qui me font réfléchir.
Translate from Französisch to Deutsch

Beaucoup d'étudiants font des boulots à temps partiel.
Translate from Französisch to Deutsch

Dix mille plus cinq mille cinq cents font quinze mille cinq cents.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien font neuf moins six ?
Translate from Französisch to Deutsch

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.
Translate from Französisch to Deutsch

Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens avec des coiffures d'Iroquois me font peur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils font totalement confiance à leur chef.
Translate from Französisch to Deutsch

De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment est-ce que les bébés font pour respirer lorsqu'ils sont dans l'utérus ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les filles se font face.
Translate from Französisch to Deutsch

Que font les Instituts Pasteur ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les mots me font défaut.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des gens préféreraient mourir que de réfléchir. C'est ce qu'ils font d'ailleurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Achetez des terrains. Ils n'en font plus.
Translate from Französisch to Deutsch

Les oiseaux font leur nid habituellement avec des petites brindilles trouvées ici et là dans la forêt.
Translate from Französisch to Deutsch

Les chiens ne font pas des chats.
Translate from Französisch to Deutsch

Quatre et dix-huit font vingt-deux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Tsiganes sont généralement attrayantes, et plus d'un de ces grands seigneurs russes, qui font profession de lutter d'excentricité avec les Anglais, n'a pas hésité à choisir sa femme parmi ces bohémiennes.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Translate from Französisch to Deutsch

Les produits importés font l'objet de taxes importantes.
Translate from Französisch to Deutsch

Le prétexte ordinaire de ceux qui font le malheur des autres est qu'ils veulent leur bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Deux plus deux font quatre.
Translate from Französisch to Deutsch

Rares sont ceux qui se font percuter ou écraser dans les zones piétonnières qui ont été créées dans la plupart des centres-villes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les engins de chantier font un bruit du diable.
Translate from Französisch to Deutsch

Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.
Translate from Französisch to Deutsch

Une nation est une âme, un principe spirituel. Deux choses qui, à vrai dire, n’en font qu’une constituent cette âme, ce principe spirituel. L’une est dans le passé, l’autre dans le présent. L’une est la possession en commun d’un riche legs de souvenirs; l’autre est le consentement actuel, le désir de vivre ensemble, la volonté de continuer à faire valoir l’héritage qu’on a reçu indivis.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces écouteurs me font mal aux oreilles.
Translate from Französisch to Deutsch

Les pitres font rire, ils ne font pas peur d'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Les pitres font rire, ils ne font pas peur d'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch

Que font ces gens ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ils sont un milliard. Ils mangent des nems, font des prises de kung-fu et vont vous envahir. Non, je déconne !
Translate from Französisch to Deutsch

Les clients se font rares : c'est la crise.
Translate from Französisch to Deutsch

Les premières informations font état de nombreux morts.
Translate from Französisch to Deutsch

Les ordinateurs font cette opération aisément.
Translate from Französisch to Deutsch

Les réacteurs nucléaires qui font fonctionner les centrales doivent nécessairement se trouver à proximité d'un point d'eau.
Translate from Französisch to Deutsch

Les petits détails font le succès des grandes idées.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils se font des cadeaux l’un l’autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Les belles femmes le font craquer.
Translate from Französisch to Deutsch

Les voitures bon marché vous font économiser de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils font un bon usage de leurs chambres.
Translate from Französisch to Deutsch

Certains croient en Dieu, mais d'autres ne le font pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Les scandales sexuels présidentiels font toujours bien vendre du papier.
Translate from Französisch to Deutsch

Sévères jusqu'à la cruauté pour les jeunes filles qui ont succombé à la passion, nous sommes d'une indulgence plus que plénière pour les jeunes garçons qui font la même chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Les sabots d'hippogriffes font la meilleure gélatine.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne font pas d'erreurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: profusion, mariage, jeunes, mariés, commencèrent, n'auraient, inviter, convives, prolifération, l'utilisation.