"font" içeren Fransızca örnek cümleler

font kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens qui viennent à l'émission de Maury Povich font souvent des déclarations prétentieuses sur leur partenaire les trompant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
Translate from Fransızca to Türkçe

La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes jambes me font toujours mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des pins élevés font un cercle autour du lac.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne riez pas des erreurs que font les étrangers en japonais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Translate from Fransızca to Türkçe

100 cents font un dollar.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
Translate from Fransızca to Türkçe

Deux ôtés de dix font huit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Deux fois deux font quatre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens qui ne font pas de bruit sont dangereux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes pieds me font mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les bons comptes font les bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les oiseaux font leurs nids dans les arbres.
Translate from Fransızca to Türkçe

La lumière du soleil et l'eau sont les facteurs qui font pousser les plantes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon oncle demanda : « Combien font trois plus quatre ? »
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelques personnes rient de ses plaisanteries, mais d'autres ne le font pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses parents lui font confiance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses yeux me font penser à ceux d'un chat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les études comparatives font maintenant des progrès rapides.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les hommes font les maisons, les femmes fondent les foyers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Six et quatre font dix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses menaces ne me font absolument pas peur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que font les présentateurs ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer.
Translate from Fransızca to Türkçe

À Hokkaido, ils font des chevaux de paille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils font pousser des oranges en Californie.
Translate from Fransızca to Türkçe

À quoi font allusion ses paroles ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis conscient que mes hanches me font mal quand il pleut.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les dents cariées font souvent mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tes mensonges me font mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce sont presque toujours de bons sentiments mal dirigés qui font faire aux enfants le premier pas vers le mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes yeux me font mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les petites rivières font les grands fleuves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils font de la farine en moulant du blé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils font une bonne paire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vingt dollars font cent-quarante yuan.
Translate from Fransızca to Türkçe

Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous pouvez voir quelle différence quelques degrés font.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tes yeux me font penser aux étoiles.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'adore regarder des films qui me font réfléchir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup d'étudiants font des boulots à temps partiel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dix mille plus cinq mille cinq cents font quinze mille cinq cents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Combien font neuf moins six ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens avec des coiffures d'Iroquois me font peur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils font totalement confiance à leur chef.
Translate from Fransızca to Türkçe

De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment est-ce que les bébés font pour respirer lorsqu'ils sont dans l'utérus ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les filles se font face.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que font les Instituts Pasteur ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les mots me font défaut.
Translate from Fransızca to Türkçe

La plupart des gens préféreraient mourir que de réfléchir. C'est ce qu'ils font d'ailleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Achetez des terrains. Ils n'en font plus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les oiseaux font leur nid habituellement avec des petites brindilles trouvées ici et là dans la forêt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les chiens ne font pas des chats.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quatre et dix-huit font vingt-deux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Tsiganes sont généralement attrayantes, et plus d'un de ces grands seigneurs russes, qui font profession de lutter d'excentricité avec les Anglais, n'a pas hésité à choisir sa femme parmi ces bohémiennes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les produits importés font l'objet de taxes importantes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le prétexte ordinaire de ceux qui font le malheur des autres est qu'ils veulent leur bien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Deux plus deux font quatre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rares sont ceux qui se font percuter ou écraser dans les zones piétonnières qui ont été créées dans la plupart des centres-villes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les engins de chantier font un bruit du diable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une nation est une âme, un principe spirituel. Deux choses qui, à vrai dire, n’en font qu’une constituent cette âme, ce principe spirituel. L’une est dans le passé, l’autre dans le présent. L’une est la possession en commun d’un riche legs de souvenirs; l’autre est le consentement actuel, le désir de vivre ensemble, la volonté de continuer à faire valoir l’héritage qu’on a reçu indivis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ces écouteurs me font mal aux oreilles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les pitres font rire, ils ne font pas peur d'habitude.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les pitres font rire, ils ne font pas peur d'habitude.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que font ces gens ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils sont un milliard. Ils mangent des nems, font des prises de kung-fu et vont vous envahir. Non, je déconne !
Translate from Fransızca to Türkçe

Les clients se font rares : c'est la crise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les premières informations font état de nombreux morts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les ordinateurs font cette opération aisément.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les réacteurs nucléaires qui font fonctionner les centrales doivent nécessairement se trouver à proximité d'un point d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les petits détails font le succès des grandes idées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils se font des cadeaux l’un l’autre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les belles femmes le font craquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les voitures bon marché vous font économiser de l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils font un bon usage de leurs chambres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certains croient en Dieu, mais d'autres ne le font pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les scandales sexuels présidentiels font toujours bien vendre du papier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sévères jusqu'à la cruauté pour les jeunes filles qui ont succombé à la passion, nous sommes d'une indulgence plus que plénière pour les jeunes garçons qui font la même chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les sabots d'hippogriffes font la meilleure gélatine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne font pas d'erreurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: bouge, reine, démontre, qu’elle, sang, Avanthier, impressionné, connaissais, montrais, quartier.