Learn how to use dites in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from French to English
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
Translate from French to English
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.
Translate from French to English
Ne dites jamais de mensonges.
Translate from French to English
Même en admettant ce que vous dites, je n'aime pas la façon que vous avez de le dire.
Translate from French to English
Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
Translate from French to English
En admettant ce que vous dites, je crois toujours que j'ai raison.
Translate from French to English
Je pense que ce que vous dites est vrai.
Translate from French to English
Je ne vous crois pas. Vous dites toujours des mensonges.
Translate from French to English
Dites ce que vous voulez, il ne changera pas d'avis.
Translate from French to English
Dites "ah".
Translate from French to English
Ne dites plus jamais de mensonge.
Translate from French to English
Ne le dites pas dans mon dos.
Translate from French to English
Dites au-revoir à vos amis.
Translate from French to English
Dites bonjour à votre père de ma part.
Translate from French to English
Ne dites pas une telle chose en son absence.
Translate from French to English
Je ferai tout ce que vous me dites de faire.
Translate from French to English
À en juger par ce que vous dites, il doit être un grand érudit.
Translate from French to English
Ce que vous dites n'a pas de sens.
Translate from French to English
Il y a beaucoup de vérité dans ce que vous dites.
Translate from French to English
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from French to English
Comme le Coran sacré nous l'enseigne, « Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité. »
Translate from French to English
Ce que vous dites ne s'applique pas dans ce cas.
Translate from French to English
Dites laquelle vous voudriez.
Translate from French to English
Dites lequel vous voudriez.
Translate from French to English
Malheureusement, beaucoup de gens croient des choses qu'on leur aura dites via un courriel qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from French to English
Tout ce que vous dites est parfaitement correct.
Translate from French to English
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens.
Translate from French to English
Ces choses que je vous ai dites, je les sais d'expérience.
Translate from French to English
Si ce que vous dites est vrai, il s'ensuit qu'il a un alibi.
Translate from French to English
Ce que vous faites est plus important que ce que vous dites.
Translate from French to English
Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Translate from French to English
Dites ce que vous pensez.
Translate from French to English
Dites donc, ça fait une heure qu'on poireaute ici !
Translate from French to English
Ce que vous dites n'est pas très logique.
Translate from French to English
Dites la vérité, même si votre voix tremble.
Translate from French to English
Elle est tellement crédule qu'elle croira quoi que vous lui dites.
Translate from French to English
Il me confiait des choses qu'il n'aurait dites à personne d'autre.
Translate from French to English
Dites non à la drogue.
Translate from French to English
Quand vous voulez tromper le monde, dites la vérité.
Translate from French to English
Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Translate from French to English
Dites, je vous prie, à votre sœur le vif désir que j’ai de la revoir.
Translate from French to English
Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux pas être d'accord avec vous.
Translate from French to English
Vous dites avoir vu un OVNI ? Allons donc !
Translate from French to English
Dites à ce crétin d'arrêter de nous saouler avec ses statistiques à deux balles.
Translate from French to English
Ne dites pas des absurdités !
Translate from French to English
Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Translate from French to English
Je comprends ce que vous dites, mais je ne suis pas du même avis que vous.
Translate from French to English
Je comprends ce que vous dites, mais je ne suis pas d'accord avec vous.
Translate from French to English
Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux être d'accord avec vous.
Translate from French to English
Je ne comprends pas tout à fait ce que vous dites.
Translate from French to English
Je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai pour que vous ayez le droit de le dire.
Translate from French to English
Après quelques recherches sur Google, je suspecte que ce que vous dites n'est peut-être pas vrai.
Translate from French to English
Je ne comprends pas ce que vous dites.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à entendre ce que vous dites.
Translate from French to English
Merci beaucoup, vous dites toujours des choses plus agréables que je ne le fais.
Translate from French to English
Ce que vous dites est intéressant mais se rapporte à peine au sujet en question.
Translate from French to English
Vous dites que vous voudriez aller voir Tom ? Pour quelle raison feriez-vous ça ?
Translate from French to English
Si ce que vous dites est vrai, il est naturel qu'il ait un alibi.
Translate from French to English
Dites qu'il attende un moment.
Translate from French to English
Dites à votre ami qu'il s'y rende.
Translate from French to English
Je comprends bien tout ce que vous dites.
Translate from French to English
Ne dites rien, mais montrez !
Translate from French to English
Ne dites pas cela !
Translate from French to English
Dites !
Translate from French to English
Je ne comprends rien à ce que vous dites.
Translate from French to English
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Translate from French to English
Ne dites pas de mal de lui derrière son dos.
Translate from French to English
Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.
Translate from French to English
Dites lequel, parmi les groupes de phonèmes suivants, comporte un phonème n'étant pas anglais.
Translate from French to English
Ne dites cela à personne.
Translate from French to English
S'il vous plaît, dites clairement oui ou non.
Translate from French to English
J'aurais souhaité que vous me le dites.
Translate from French to English
Ne dites pas des conneries.
Translate from French to English
Ne dites pas de telles idioties.
Translate from French to English
Ne dites pas de telles inepties.
Translate from French to English
Dites aux employés que je leur donnerai à chacun trois jours de repos.
Translate from French to English
Ça m'est égal, combien de fois vous dites que vous m'aimez. Je sais que vos sentiments pour elle n'ont pas changé.
Translate from French to English
Si vous le dites.
Translate from French to English
Les plus belles phrases ont-elles déjà été écrites et dites ?
Translate from French to English
Ne dites à personne que nous faisons cela.
Translate from French to English
Ne dites à personne que nous avons fait cela.
Translate from French to English
Ce que vous dites n'est pas logique.
Translate from French to English
Soit vous vous taisez, soit vous dites quelque chose d'intéressant.
Translate from French to English
Tout ce que vous dites peut être utilisé contre vous.
Translate from French to English
Ne dites jamais du mal de vous ; vos amis en diront toujours assez.
Translate from French to English
Je comprends ce que vous dites.
Translate from French to English
J'entends ce que vous dites.
Translate from French to English
Certaines choses sont dites à la fin pour l'emphase.
Translate from French to English
Ne restez pas planté là. Dites quelque chose !
Translate from French to English
Ne restez pas plantée là. Dites quelque chose !
Translate from French to English
Ne restez pas plantées là. Dites quelque chose !
Translate from French to English
Ne restez pas plantés là. Dites quelque chose !
Translate from French to English
Dites quelque chose !
Translate from French to English
Ne le dites pas de manière détournée.
Translate from French to English
Dites ce qui doit être dit ! C'est le moment décisif !
Translate from French to English
Dites celui que vous aimeriez.
Translate from French to English
Dites celle que vous aimeriez.
Translate from French to English
Ce que vous dites n'a pour moi ni queue ni tête.
Translate from French to English
Ne le dites pas à votre papa.
Translate from French to English
Ne le dites pas à votre mère.
Translate from French to English