French example sentences with "croire"

Learn how to use croire in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from French to English

Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Translate from French to English

La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Translate from French to English

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Translate from French to English

Je ne pouvais pas le croire a priori.
Translate from French to English

J'étais assez bête pour y croire.
Translate from French to English

J'ai toutes les raisons de croire qu'il est innocent de ce crime.
Translate from French to English

C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.
Translate from French to English

À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
Translate from French to English

Il doit être stupide de croire une telle chose.
Translate from French to English

Mary fit croire qu'elle était malade pour éviter d'aller à l'école.
Translate from French to English

Cela était difficile à croire.
Translate from French to English

Les États-Unis sont un pays qui aime à croire qu'il n'a pas de classes sociales.
Translate from French to English

Je ne peux pas croire une telle chose.
Translate from French to English

Il a réussi à faire croire à ma fille que son histoire était plausible.
Translate from French to English

Il est suffisamment avisé pour ne pas croire à une telle chose.
Translate from French to English

Il a été suffisamment stupide pour la croire.
Translate from French to English

Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.
Translate from French to English

Il a refusé de nous croire.
Translate from French to English

Il ne pouvait pas en croire ses oreilles.
Translate from French to English

Il l'a trompé en lui faisant croire que c'était vrai.
Translate from French to English

Je ne peux pas croire qu'elle soit plus âgée que ma mère.
Translate from French to English

Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.
Translate from French to English

Puisque tu le dis, je suis forcé de te croire.
Translate from French to English

Il est idiot au point de croire ça ?
Translate from French to English

Je ne pouvais pas en croire mes yeux.
Translate from French to English

Les hommes croient ce qu'ils veulent croire.
Translate from French to English

Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Translate from French to English

Voir c'est croire.
Translate from French to English

C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité.
Translate from French to English

Il faut le voir pour le croire.
Translate from French to English

J'ai du mal à le croire.
Translate from French to English

Le garçon m'a fait croire qu'il était trop malade pour aller à l'école.
Translate from French to English

C'est naïf de croire cela.
Translate from French to English

J'ai été stupide de croire cela !
Translate from French to English

Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
Translate from French to English

Tout ce que tu as à faire est de me croire.
Translate from French to English

Je ne peux pas croire que tu rôdes autour d'Hanako... ! Tu étais sage depuis un moment, alors j'ai relâché ma surveillance !
Translate from French to English

J'ai vu tant de choses que vous, humains, ne pourriez pas croire.
Translate from French to English

Je pouvais à peine croire mes yeux.
Translate from French to English

Tu n'es pas forcé d'y croire, mais c'est néanmoins la vérité.
Translate from French to English

J'arrive à peine à croire son histoire.
Translate from French to English

On peut tout croire.
Translate from French to English

C'est stupide de ta part de le croire.
Translate from French to English

Je ne suis pas assez bête pour croire ça.
Translate from French to English

Peu importe qui dit ça, je ne peux pas y croire.
Translate from French to English

Je ne pouvais pas en croire mes oreilles !
Translate from French to English

Est-elle assez bête pour croire une telle chose ?
Translate from French to English

S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
Translate from French to English

La dernière fois que j'ai essayé de faire le premier pas vers une Chinoise, au vu de sa réaction, on pouvait croire que je comptais la violer.
Translate from French to English

Ceci est difficile à croire.
Translate from French to English

Même moi je n'arrive pas à le croire.
Translate from French to English

Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier.
Translate from French to English

C'est, je crois, un fait indéniable que les Américains sont, en tant qu'Américains, le peuple le plus conscient d'eux-mêmes et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations forment un complot visant à les déprécier.
Translate from French to English

Malheur à qui est seul, mes amis, et il faut croire que l’isolement a vite fait de détruire la raison.
Translate from French to English

Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père.
Translate from French to English

Je ne suis pas assez idiot pour te croire.
Translate from French to English

Même moi, je n'arrive pas à le croire.
Translate from French to English

Ne pas croire au sens profond des choses, c'est le propre de l'homme absurde.
Translate from French to English

La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.
Translate from French to English

Tout le monde a besoin de croire en quelque chose.
Translate from French to English

Il fait croire qu'il est riche.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.
Translate from French to English

Je trouve cela difficile à croire.
Translate from French to English

Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.
Translate from French to English

Il suffit de me croire sur parole.
Translate from French to English

Vous devez le voir pour le croire.
Translate from French to English

Tu dois le voir pour le croire.
Translate from French to English

La foi consiste à croire ce que tu sais être faux.
Translate from French to English

Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
Translate from French to English

Je ne peux pas commencer à me représenter comment quelqu'un pourrait croire qu'une race est supérieure à une autre.
Translate from French to English

Tu peux ne pas y croire, mais c'est tout de même un fait.
Translate from French to English

L'important, c'est de se mettre dans la miséricorde de Dieu, et de s'y abandonner en toute confiance, par le sentiment d'un amour vrai et humble qui chasse la crainte, d'un amour confiant de cette bonté, de cette miséricorde infinie. Il est impossible de n'y pas croire de ne pas l'aimer, de ne pas s'y confier.
Translate from French to English

Pour accomplir de grandes choses il ne suffit pas d'agir, il faut rêver; il ne suffit pas de calculer, il faut croire.
Translate from French to English

Il est à peu près impossible de constituer systématiquement une morale naturelle. La nature n'a pas de principes. Elle ne nous fournit aucune raison de croire que la vie humaine est respectable. La nature, indifférente, ne fait nulle distinction du bien et du mal.
Translate from French to English

Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes.
Translate from French to English

Ça m'est difficile de le croire.
Translate from French to English

Voir, c'est croire.
Translate from French to English

Nous avons toutes les raisons de le croire innocent.
Translate from French to English

Je ne peux pas croire que cela arrive. Quelqu'un peut-il me dire que c'est un mensonge, je vous prie ?
Translate from French to English

Je ne peux pas croire qu'une telle chose est en train d'arriver. Quelqu'un, dites-moi que c'est un mensonge !
Translate from French to English

Elle fut assez stupide pour le croire.
Translate from French to English

Le comble de l'erreur géographique : Croire que les suicidés sont les habitants de la Suisse.
Translate from French to English

J'ai peine à croire qu'on parvienne un jour à démontrer que nous sommes l'œuvre d'un être suprême et non pas, comme il semble, celle d'un être fort imparfait qui nous a fabriqués en guise de passe-temps.
Translate from French to English

Notre monde parviendra un jour à un raffinement tel qu'il sera aussi ridicule de croire en Dieu qu'aujourd'hui de croire aux fantômes.
Translate from French to English

Notre monde parviendra un jour à un raffinement tel qu'il sera aussi ridicule de croire en Dieu qu'aujourd'hui de croire aux fantômes.
Translate from French to English

Se croire un personnage est fort commun en France.
Translate from French to English

La plus grande folie de l'homme, c'est de croire que les choses arriveront parce qu'il le désire.
Translate from French to English

Les femmes ont autant de façons d'aimer que d'amants, de sorte que chacun peut croire qu'il est le premier.
Translate from French to English

Je veux croire.
Translate from French to English

Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.
Translate from French to English

Il fit croire qu'il était médecin.
Translate from French to English

Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Translate from French to English

Certains pensent que croire au Père Noël est du même niveau que croire en Dieu.
Translate from French to English

Certains pensent que croire au Père Noël est du même niveau que croire en Dieu.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à croire que tu prends des clichés de cafards.
Translate from French to English

Il ne faut pas croire à la parole de celui qui trop promet.
Translate from French to English

Les USA veulent sauver l'euro, maintenant. C'est d'autant plus bizarre qu'on l'avait créé justement pour concurrencer le dollar. Il faut croire qu'il est pas trop concurrencé.
Translate from French to English

Je ne pouvais pas croire ce que j'ai vu.
Translate from French to English

Je fus assez stupide pour le croire.
Translate from French to English

Quoique son teint blafard et ses chairs molles pussent faire croire à une constitution maladive, Sibilet était robuste.
Translate from French to English

Also check out the following words: lavage, Laver, porter, première, ouvrir, l'arrêt, Ceux, habitent, maisons, verre.