Learn how to use arrière in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Il n’a jamais regardé en arrière.
Translate from French to English
Il a rentré sa voiture en marche arrière dans le garage.
Translate from French to English
Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
Translate from French to English
Il tomba en arrière.
Translate from French to English
Arrière, Satan !
Translate from French to English
Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière.
Translate from French to English
Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.
Translate from French to English
Elle a réussi à faire marche arrière dans l'allée étroite.
Translate from French to English
La lunette arrière est couverte de poussière.
Translate from French to English
En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils.
Translate from French to English
Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière.
Translate from French to English
Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien.
Translate from French to English
Il n'a plus jamais regardé en arrière.
Translate from French to English
Il se balançait frénétiquement d'avant en arrière.
Translate from French to English
On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
Translate from French to English
Elle fit machine arrière au dernier moment.
Translate from French to English
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.
Translate from French to English
Arrière ! Détestable mélancolie !
Translate from French to English
Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
Translate from French to English
Monte dans le siège arrière.
Translate from French to English
Montez dans la banquette arrière.
Translate from French to English
Tu es revenu en arrière ici.
Translate from French to English
Vous êtes revenu en arrière à ce point.
Translate from French to English
Elle lui cria de revenir, il ne s'arrêta pourtant pas, ni ne regarda en arrière, mais se sauva.
Translate from French to English
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
Translate from French to English
L'une des filles fut laissée en arrière.
Translate from French to English
L'une des filles a été laissée en arrière.
Translate from French to English
Alors ? Tu lui as cassé les pattes arrière ?
Translate from French to English
Un regard en arrière dans l'histoire peut être réconfortant.
Translate from French to English
Les roues arrière de ce tracteur ont des roulements à bille de la taille de mon poing.
Translate from French to English
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer.
Translate from French to English
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur.
Translate from French to English
Ils font frénétiquement marche arrière.
Translate from French to English
Un retour en arrière est exclu.
Translate from French to English
Je suis tenté de dire que c'est tout de même un pas en arrière.
Translate from French to English
Nous ne pouvons revenir en arrière.
Translate from French to English
Je viens de faire machine arrière toute !
Translate from French to English
Reste en arrière !
Translate from French to English
Restez en arrière !
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas retourner en arrière maintenant.
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas faire machine arrière maintenant.
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas retourner en arrière.
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas faire machine arrière.
Translate from French to English
J'ai dit de rester en arrière.
Translate from French to English
J’arrive à faire la roulade avant, mais pas la roulade arrière.
Translate from French to English
Cet exercice m'a ramené plusieurs années en arrière.
Translate from French to English
Je pensais t'avoir dit de rester en arrière.
Translate from French to English
Je pensais vous avoir dit de rester en arrière.
Translate from French to English
Les faits sont toujours en premier plan et les présupposés sont toujours en arrière plan.
Translate from French to English
Le temps s'écoule, les heures s'effacent et rien ne peut les ramener en arrière.
Translate from French to English
Il est tombé en arrière.
Translate from French to English
J'aimerais m'asseoir plus en arrière.
Translate from French to English
Votre voiture a un feu arrière de cassé.
Translate from French to English
Ta voiture a un feu arrière de cassé.
Translate from French to English
Au secours ! au secours ! Arrière, sacrilège ! infâme ! maudit !
Translate from French to English
Le pneu arrière de mon vélo est à plat.
Translate from French to English
Ce qui a eu lieu, a eu lieu. On ne peut pas faire marche arrière.
Translate from French to English
Passe par la porte arrière.
Translate from French to English
Lorsque le chien n'a pas envie de chasser, il monte sur ses pattes arrière.
Translate from French to English
Tom essaya d'embrasser Marie, mais elle se pencha en arrière.
Translate from French to English
J'aimerais revenir en arrière dans le temps pour voir à quoi ressemblaient les dinosaures.
Translate from French to English
Le chien marcha en arrière.
Translate from French to English
Il n'y a pas de retour en arrière possible.
Translate from French to English
Êtes-vous sûr que nous puissions nous mouvoir librement dans l'espace ? Nous pouvons aller à gauche et à droite, en arrière et en avant, assez librement, et les hommes l'ont toujours fait. J'admets que nous nous mouvons librement en deux dimensions. Mais qu'en est-il vers le haut ou le bas ? La gravitation nous y limite.
Translate from French to English
Des larmes pourraient bien couler sur ton visage, je ne regarderai pas en arrière.
Translate from French to English
La roue arrière est un peu voilée.
Translate from French to English
Je suis tombé en arrière.
Translate from French to English
Je suis tombée en arrière.
Translate from French to English
Tu es tombé en arrière.
Translate from French to English
Tu es tombée en arrière.
Translate from French to English
Tom est tombé en arrière.
Translate from French to English
Elle est tombée en arrière.
Translate from French to English
Marie est tombée en arrière.
Translate from French to English
Nous sommes tombés en arrière.
Translate from French to English
Nous sommes tombées en arrière.
Translate from French to English
Vous êtes tombés en arrière.
Translate from French to English
Vous êtes tombées en arrière.
Translate from French to English
Ils sont tombés en arrière.
Translate from French to English
Elles sont tombées en arrière.
Translate from French to English
Il est trop tard pour faire marche arrière.
Translate from French to English
Nous retournons en arrière.
Translate from French to English
On ne peut pas tourner la roue du temps en arrière.
Translate from French to English
Je ne peux pas te laisser en arrière !
Translate from French to English
Je ne peux pas vous laisser en arrière !
Translate from French to English
Puisque les États-Unis ne peuvent plus compter sur des groupes séparatistes pour déstabiliser la Russie et la Chine, ils recourent à des nébuleuses terroristes qui recrutent des combattants étrangers en masse pour mener de véritables invasions dans des pays en proie au chaos dans l'espoir que ces régions contrôlées par des groupes terroristes serviront, un jour, de base arrière pour déstabiliser la Russie et la Chine.
Translate from French to English
Tom regarda en arrière.
Translate from French to English
Tom a regardé en arrière.
Translate from French to English
Louis s’était caché un peu en arrière, à l’abri d’un tronc d’arbre, de sorte qu’elle ne pouvait le voir.
Translate from French to English
La roue arrière de ma voiture est crevée.
Translate from French to English
Marie rejeta ses cheveux en arrière.
Translate from French to English
Elle rejeta sa tête en arrière.
Translate from French to English
Ne tourne pas en arrière les aiguilles d'une montre.
Translate from French to English
J'ai l'impression que l'on fait trois pas en avant et deux en arrière.
Translate from French to English
La figure de la comtesse devint effrayante à voir : elle poussa un cri de bête fauve et se rejeta en arrière. Pierre subissait tout l’attrait, toute l’ivresse de la fureur.
Translate from French to English
Tom doit revenir en arrière.
Translate from French to English
Le derrière de celui qui craint est toujours en arrière.
Translate from French to English
J'ai fait un pas en arrière.
Translate from French to English
Chaque lecture est un pas en avant pour la liberté et un pas en arrière pour la dictature.
Translate from French to English
Peut-on l'entendre dans la rangée arrière ?
Translate from French to English
Le mollet c'est une surface musculaire, en arrière de la jambe, sous le genou.
Translate from French to English
Le jambon est fabriqué à partir de la patte arrière du porc.
Translate from French to English
Also check out the following words: Joyeux, anniversaire, Muiriel, ans, maintenant, mot, passe, est, serai, bientôt.