Learn how to use afin in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai étudié dur afin d'être reçu à mon examen.
Translate from French to English
Faites attention afin de ne pas rater le train.
Translate from French to English
Il faut des années afin de maîtriser une langue étrangère.
Translate from French to English
J'espère apercevoir un point de repère, près d'ici, afin d'y trouver mon chemin.
Translate from French to English
Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train.
Translate from French to English
Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau.
Translate from French to English
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from French to English
J'économise de l'argent afin de m'acheter un nouvel ordinateur personnel.
Translate from French to English
Restez à la maison afin que vous puissiez répondre au téléphone.
Translate from French to English
Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment.
Translate from French to English
Aidons-le afin qu'il réussisse.
Translate from French to English
J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.
Translate from French to English
Il est allé en Autriche afin d'étudier la musique.
Translate from French to English
Il a beaucoup étudié afin de pouvoir entrer à l'université.
Translate from French to English
Il travaille dur afin de devenir avocat.
Translate from French to English
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat.
Translate from French to English
Il s'écarta afin de la laisser passer.
Translate from French to English
Il a travaillé dur afin de réussir l'examen.
Translate from French to English
Il s'est levé tôt afin d'être à l'heure pour son train.
Translate from French to English
Afin de préparer le sol pour planter il faut le labourer.
Translate from French to English
Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages.
Translate from French to English
Il est allé en Angleterre afin d'approfondir sa connaissance de la culture.
Translate from French to English
J'ai hâte que le printemps arrive afin que l'on puisse s'asseoir sous les cerisiers.
Translate from French to English
Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place.
Translate from French to English
Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateaux.
Translate from French to English
Un matin pluvieux, il partit tôt de chez lui afin d'arriver à l'heure à l'école.
Translate from French to English
Nous nous sommes dépêchés afin de ne pas être en retard au concert.
Translate from French to English
Il économise de l'argent afin qu'il puisse aller à l'université.
Translate from French to English
Elle a décidé de boire de l'eau au lieu des jus de fruits et soda afin de maigrir.
Translate from French to English
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope.
Translate from French to English
Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.
Translate from French to English
Elle se dépêchait afin de ne pas arriver en retard.
Translate from French to English
Aujourd'hui je quitte le travail un peu plus tard, afin d'éviter d'être surchargé de travail demain matin.
Translate from French to English
Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen.
Translate from French to English
Les autorités financières japonaises considèrent l'adoption de mesures de gestion économique afin de restaurer la confiance des citoyens.
Translate from French to English
J'aimerais bien connaître les tenants et les aboutissants de cette histoire afin d'éclairer mon jugement.
Translate from French to English
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.
Translate from French to English
Parle clairement afin que tous puissent t'entendre.
Translate from French to English
Le Téléthon est une émission TV française organisée tous les ans pour récolter des fonds afin de financer la recherche médicale.
Translate from French to English
Je dois toujours vérifier dans ma cour pour voir s'il n'y a pas des mares d'eau stagnantes, afin que des moustiques ne se s'y reproduisent pas.
Translate from French to English
Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser.
Translate from French to English
Les membres de chaque classe acceptent comme idéal de respectabilité le mode de vie à la mode dans la classe juste au-dessus de la leur, et ils appliquent leurs énergies afin d'atteindre cet idéal.
Translate from French to English
Nous rangerons notre chambre, afin que maman soit satisfaite.
Translate from French to English
Nous courûmes et courûmes encore afin d'attraper le bus.
Translate from French to English
Que dois-je faire afin que vous me prêtiez attention ?
Translate from French to English
Afin d'avoir un aperçu de nos projets actuels, nous vous invitons à surfer sur <url>.
Translate from French to English
Nous dûmes fermer les fenêtres afin que les moustiques n'entrent pas.
Translate from French to English
Il fréquenta une académie des beaux-arts afin d'étudier la peinture et la sculpture.
Translate from French to English
Me disposant à écrire les guerres des rois avec les nations ennemies, celles des martyrs avec les païens, et de l'Église avec les hérétiques, je veux auparavant exposer ma profession de foi, afin que ceux qui me liront ne doutent pas que je suis catholique.
Translate from French to English
Ce philtre se boit de préférence à une température entre 14°C et 17°C afin de profiter de tous ses effets magiques.
Translate from French to English
Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Translate from French to English
Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Translate from French to English
Afin de diminuer les incompréhensions, nous devons apprendre les techniques pour communiquer avec succès.
Translate from French to English
Mon oncle Ted nous a emmenés au zoo afin de nous montrer les pandas.
Translate from French to English
Il nota le numéro afin de ne pas l'oublier.
Translate from French to English
Afin de passer le temps durant ses longs voyages, Christophe Colomb fit une fois une phrase avec un nombre infini de mots.
Translate from French to English
Finissons-en avec ce travail afin de pouvoir nous détendre.
Translate from French to English
Le gouvernement est en cours de refonte de la monnaie afin de tenter d'enrayer la contrefaçon.
Translate from French to English
Il a tout tenté afin d'obtenir ce prix.
Translate from French to English
Il retira son couteau du corps et le plongea dans la terre afin d’en essuyer le sang.
Translate from French to English
Il faut que les règles grammaticales et orthographiques soient cassées afin qu'une langue évolue.
Translate from French to English
Les chanteurs ont chanté ensemble afin de rassembler de l'argent pour aider les malades atteints du SIDA.
Translate from French to English
Les mouvements révolutionnaires du XVIIe siècle ont comme objectif idéal la restauration des droits fondamentaux, afin d’améliorer les conditions de vie de tous les Français.
Translate from French to English
Les femmes croient au fond de leur cœur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Translate from French to English
Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.
Translate from French to English
Elle a éteint la lumière afin de ne pas gaspiller l'électricité.
Translate from French to English
C'est probablement une bonne idée que nous parlions anglais afin qu'il puisse comprendre.
Translate from French to English
Les voleurs respectent la propriété. Ils veulent seulement que la propriété devienne leur propriété afin qu'ils puissent plus parfaitement la respecter.
Translate from French to English
Avant de tourner, mets ton clignotant afin d'avertir les autres usagers.
Translate from French to English
Alors pourquoi ne pas simplement dire « Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde » ?
Translate from French to English
Nous nous hâtâmes afin de ne pas être en retard au concert.
Translate from French to English
Il étudie avec entrain afin de réussir cet examen.
Translate from French to English
Il se serra la ceinture pendant de nombreuses années afin d'économiser de l'argent.
Translate from French to English
La Sainte-Alliance est née afin de maintenir la paix parmi les nombreux États européens et la paix interne aux royaumes, en se protégeant mutuellement d’éventuels éclats révolutionnaires.
Translate from French to English
Je suis venu tôt afin d'avoir une bonne place.
Translate from French to English
Exprime-toi clairement et parle à voix haute afin que les autres t'entendent.
Translate from French to English
Laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
Translate from French to English
L'égalité des chances est un leurre qu'on brandit afin de justifier l'élitisme.
Translate from French to English
Je souhaite aller étudier en Chine afin d'améliorer mon niveau de chinois.
Translate from French to English
Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus.
Translate from French to English
Les riches devraient-ils être forcés à se séparer d'une partie de leur richesse afin d'aider les pauvres ?
Translate from French to English
Parlez plus lentement afin que nous puissions vous comprendre.
Translate from French to English
Dépêchons-nous afin de ne pas perdre de temps.
Translate from French to English
Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Translate from French to English
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo".
Translate from French to English
Le but de l'instruction n'est pas de faire admirer aux hommes une législation toute faite, mais de les rendre capables de l'apprécier et de la corriger. Il ne s'agit pas de soumettre chaque génération aux opinions comme à la volonté de celle qui la précède, mais de les éclairer de plus en plus, afin que chacun devienne de plus en plus digne de se gouverner par sa propre raison.
Translate from French to English
Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.
Translate from French to English
Ils ont mis en place une politique de communication afin de promouvoir leur nouveau concept.
Translate from French to English
Ils ont mis en œuvre une politique de communication afin de promouvoir leur nouveau concept.
Translate from French to English
Le concept de Dieu est une fantaisie créée afin d'atténuer notre ignorance à propos de notre propre existence.
Translate from French to English
Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres!
Translate from French to English
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, tous les deux phrases, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant.
Translate from French to English
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, par-ci par-là, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant.
Translate from French to English
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, de-ci de-là, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant.
Translate from French to English
Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée.
Translate from French to English
Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents.
Translate from French to English
Il épargne afin de pouvoir aller à l'université.
Translate from French to English
Jim entra avec précaution dans la chambre afin de ne pas réveiller le bébé.
Translate from French to English
Une datation au carbone fut réalisée sur l'échantillon afin de déterminer son âge.
Translate from French to English
Nous empruntâmes une rue parallèle afin d'éviter le trafic intense.
Translate from French to English
Afin de pouvoir bénéficier du service des soins infirmiers tel que prévu par l'assurance suivi des soins infirmiers, il faut que le caractère nécessaire de ces soins ait été reconnu (autorisation de recours à des soins infirmiers).
Translate from French to English