Dutch example sentences with "vertalen"

Learn how to use vertalen in a Dutch sentence. Over 100 hand-picked examples.

Het kostte me meer dan twee uur om een paar pagina's in het Engels te vertalen.

Het is moeilijk om een gedicht in een andere taal te vertalen.

Kun je me helpen deze zinnen in het Chinees te vertalen?

Ze zou nog eerder zinnen op Tatoeba vertalen, dan met mij te kletsen.

Ze zou liever zinnen vertalen op Tatoeba, dan met mij te chatten.

Ik zou dit met genoegen allemaal vertalen, maar ik ken geen Nederlands.

Ik ben aan het vertalen.

Het vertalen van die Franse roman heeft hem meer dan drie maanden gekost.

Hoeveel tijd had je nodig om dat boek te vertalen?

Het is niet gemakkelijk om een gedicht te vertalen naar een vreemde taal.

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.

Vertaal de zin die je vertalen wilt. Laat je niet beïnvloeden door vertalingen in andere talen.

Deze zin niet vertalen!

Er is al veel gezegd over de moeilijkheid om poëzie te vertalen.

"Liefste, kom naar bed." "Neen, nu nog niet. Ik moet nog enkele zinnen vertalen in Tatoeba."

Je kan zinnen toevoegen die je zelf niet kan vertalen. Misschien kan iemand anders het wel!

Hoeveel tijd hebt ge nodig gehad om dit boek te vertalen?

Niemand wil zijn zinnen vertalen, omdat ze dom zijn.

Maar waar halen we deze zinnen vandaan? En hoe vertalen we ze?

Ik zou het met plezier vertalen, maar ik spreek geen Nederlands.

Kan je Engels naar Japans vertalen?

Een dergelijke negatieve zin zal ik niet vertalen.

Esperanto is een ideale taal om er alle waardevolle werken in te vertalen, zowel literaire als wetenschappelijke.

Dankzij het gebruik van Esperanto worden de tijd, die nodig is voor het vertalen, en de benodigde ruimte op het internet bijna tot een drieduizendste gereduceerd.

Gedichten schrijven of vertalen naar Esperanto is gemakkelijker dan in andere talen.

Ze heeft niet geprobeerd de brief te vertalen.

Kun je dat vertalen?

Men moet de tekst vertalen in het Wit-Russisch.

Hoe kan ik woorden vertalen die alleen in mijn taal bestaan?

Kun je dat misschien vertalen voor mij?

Ik kan deze zin niet vertalen.

Sommige dingen zijn moeilijk te vertalen.

Jij gebruikt Google Vertalen.

Ik moet de zinnen vertalen.

Ik hou er niet van toevallige zinnen te vertalen.

Ik hou van de uitdaging om het onvertaalbare te vertalen.

Je mag ons helpen door die affiche te vertalen in elke taal, die je beheerst.

Ik weet niet hoe ik dat in het Japans kan vertalen.

Het is gemakkelijk "ik ben" te vertalen in eender welke taal.

Ik denk niet dat ik dit document zonder jouw hulp kan vertalen.

Ik denk niet dat ik in staat zal zijn om dit document te vertalen zonder jouw hulp.

Deze zin wil ik niet vertalen.

Ik wil deze zin niet vertalen.

Ik wil vandaag niks vertalen.

Zend ons wat je wilt vertalen.

Ik ben gefascineerd door de uitdaging van het vertalen.

Vertalen is verraden.

De woordgrap is helaas niet te vertalen.

Men moet de zinnen niet letterlijk vertalen.

Ik probeer te vertalen.

Kan iemand die brief in het Duits vertalen?

Help je me dit te vertalen?

Wil je me helpen dit te vertalen?

Kan je dit lied voor me vertalen?

Kan je dit alsjeblieft voor me vertalen?

Zou je deze zin voor me kunnen vertalen?

Ik zal artikels vertalen naar het Esperanto.

Is dit interessant om te vertalen?

Het schandaal werd opgewekt door de keuze de panelen niet alleen, zoals gebruikelijk, in het Engels en het Frans te vertalen maar ook ik het Roemeens, Albanees en Arabisch.

Ik moet nog veel artikelen vertalen.

Jij kan niet vertalen wat jij niet begrijpt.

Die zin is zo oninteressant, dan niemand hem zal vertalen.

Ik wil het boek vertalen. Wil je me helpen met dit werk?

Vind je dat waard om te vertalen?

Zou iemand mij alsjeblieft kunnen helpen om dit te vertalen?

Kan je deze zin lezen en vertalen in jouw taal?

Kunt u deze zin lezen en vertalen in uw taal?

Kunnen jullie deze zin lezen en vertalen in jullie taal?

Met mijn woordenboek kan ik alles vertalen!

Gelieve deze zin niet te vertalen!

Wat je ook schrijft, het wordt vertaald. Mensen vertalen zowat alles zonder na te denken over wat ze vertalen, of als het ook maar enigszins zinnig is.

Wat je ook schrijft, het wordt vertaald. Mensen vertalen zowat alles zonder na te denken over wat ze vertalen, of als het ook maar enigszins zinnig is.

Hoeveel tijd had je nodig om dit boek te vertalen?

Maak een goede vertaling van de zin die je aan het vertalen bent. Laat vertalingen in andere talen je niet beïnvloeden.

Hoeveel zinnen ben je van plan te gaan vertalen vandaag?

Kun je vertalen?

Kunnen jullie vertalen?

Kunt u vertalen?

Vertalen is vermoeiend.

Ik hou van vertalen.

Ik haat vertalen.

Ik vind vertalen leuk.

Vertalen is leuk.

Kan je het vertalen?

Kunt u het vertalen?

Kunnen jullie het vertalen?

Tom probeerde de hiërogliefen te vertalen.

Tom helpt me met het vertalen van de zinnen.

Vertalen, vertalen, vertalen!

Vertalen, vertalen, vertalen!

Vertalen, vertalen, vertalen!

Ik ben een boek aan het vertalen.

Het is beter om een dialoog te vertalen dan een losse zin, omdat de dialoog de context vastlegt waarin de woorden erin zijn gebruikt.

Deze zin is erg makkelijk te vertalen.

Ik zou het fijn vinden als je dit boek in het Engels zou vertalen.

Ik heb het nodig dat jullie deze tekst vertalen.

Mijn kennis van het Engels is niet voldoende om dat juist te vertalen. Dus ik hoop dat iemand bereid is het te vertalen.

Mijn kennis van het Engels is niet voldoende om dat juist te vertalen. Dus ik hoop dat iemand bereid is het te vertalen.

Kun je dit laten vertalen?

Wie gaat dit in het Engels vertalen?

Ik zal vertalen.

Also check out the following words: oorlog, financieren, obligaties, uitgegeven, geschreven, porselein, rekening, leeftijd, bestaat, mysterieuze.