Dutch example sentences with "maar"

Learn how to use maar in a Dutch sentence. Over 100 hand-picked examples.

Het ligt misschien niet in je aard, maar je zou tenminste een beetje beleefd kunnen zijn.

Je kunt maar beter een tijdje gaan slapen.

Ik had de bloemen geen water hoeven geven. Ik was er maar net klaar mee, of het begon te regenen.

Ik ben misschien niet erg sociaal, maar dat betekent nog niet dat ik niet met mensen omga.

Het concert was leuk, maar het was wel koud in de zaal.

Je hoeft alleen maar je kamer schoon te maken.

Ik kan alleen maar wachten.

Ik kan het me niet veroorloven om ook maar één yen te verspillen.

Op de foto heeft het meisje geen gouden kroon, maar een kroon van bloemen op.

Ik ben uitgenodigd om naar het buitenland te gaan, maar ik wil niet.

Ik ben geen echte vis, ik ben maar een knuffelbeest.

Mary ziet er niet zo erg vriendelijk uit, maar ze heeft het hart op de juiste plaats.

U kunt maar beter weggaan.

In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.

In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.

Hij was weduwnaar, maar een jaar na de bruiloft van zijn zoon hield hij het niet meer uit en trouwde zelf ook.

Je beeldt het je maar in.

Engels is niet makkelijk, maar wel interessant.

Belegen kaas is geschikt als je een korstje op de ovenschotel wilt, maar als de kaas alleen moet smelten, kun je beter jonge kaas gebruiken.

Het is toch maar goed dat ik een oma heb!

Eigenlijk vond ze het helemaal niet leuk, maar ze zei niets.

Ik denk dat je je maar beter netjes kunt gedragen.

Ik ben een mens met tekortkomingen, maar het zijn tekortkomingen die makkelijk verholpen kunnen worden.

Wel ja, toe maar!

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.

Later, toen ze weg waren gegaan, was er geen levende ziel meer te bekennen op de kade, de stad met zijn cipressen leek totaal uitgestorven, maar de zee bruiste nog en sloeg tegen de kust.

De volgende dag riep de dove, terwijl hij de binnenplaats over rende, naar haar: "Als u iets nodig heeft, moedertje, neemt u het maar!"

Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."

Ik heb een balpen, maar ik wil er nog één.

We leren niet voor het leven, maar voor school.

Plato is mijn vriend, maar de waarheid is mij meer waard.

Ik heb liever koekjes of snoep dan alcohol, maar ik drink wel.

Enige tijd lang keek ze mij alleen maar aan.

Ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen.

Het nummer is 932 85 47, maar ik weet het kengetal niet.

Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.

Sorry, maar dat kan gewoon niet.

Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.

Ik zeg het alleen maar!

Ik zou ongelukkig zijn, maar ik zou geen zelfmoord plegen.

Ik ben dan misschien ongelukkig, maar ik ben niet van plan zelfmoord te plegen.

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Ik heb een oplossing gevonden, maar ik had ze zo snel, dat ze niet kan kloppen.

Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.

Het laat alleen maar zien dat je geen robot bent.

Het leven is hard, maar ik ben harder.

De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.

Maar het is niet erg waarschijnlijk.

Maar die mogelijkheid lijkt onwaarschijnlijk.

Maar het heelal is oneindig.

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.

Helaas ben ik maar één keer per jaar jarig.

Ik weet dat dit allemaal maar een spel is.

Er moet inderdaad wat gedaan worden aan het probleem, maar dit is met een kanon op een mug schieten.

Het gaat hem niet best af, maar je moet toch toegeven dat hij zijn best doet.

Alle paarden zijn dieren, maar niet alle dieren zijn paarden.

Ze zeggen dat Mary vorige week ziek was, maar nu ziet ze er goed uit.

Je kan maar beter het licht uitdoen voordat je gaat slapen.

Eh, meneer... Wat op het bord staat, is geen exponentiële functie, maar een goniometrische...

Hij heeft maar een doel in het leven: geld verdienen.

Hadden we maar een tuin!

Niemand kan denken, maar iedereen heeft zijn mening klaar.

Je kunt water drinken, maar dat kun je ook laten.

Water kun je drinken, maar je kunt het ook laten lopen.

Water kun je drinken, maar je kunt het ook aangeven.

Water kun je drinken, maar je kunt er ook aan voorbijgaan.

Maar hij heeft geluk gehad.

Ieder houdt iets anders voor waar, maar er is maar één waarheid.

Ieder houdt iets anders voor waar, maar er is maar één waarheid.

Ik kan je maar niet vergeten.

Op de vierde verdieping is er geen warm water, maar op de begane grond wel.

In de kamer stond een piano, maar er was niemand die erop speelde.

Boven stonden vier opgemaakte bedden, maar op drie werd nooit geslapen.

Maar dat heb je me nooit verteld!

Goedenacht. Droom maar lekker.

De koeien bij mij achter eten alleen maar tulpen.

Ze huilde alleen maar de hele tijd.

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.

Ik weet zo één, twee, drie niet waar ik het heb gelaten, maar ik weet zeker dat ik het vandaag nog in mijn handen heb gehad.

Toe maar, kom maar bij me. Ik zal je heus niet opeten.

Toe maar, kom maar bij me. Ik zal je heus niet opeten.

Welja, veeg die vieze toet maar af aan je mouw. Ik heb nog niet genoeg wasgoed.

Het is maar tien graden, en hij loopt in een T-shirt buiten. Ik krijg het al koud als ik naar hem kijk.

Ik zou dit met genoegen allemaal vertalen, maar ik ken geen Nederlands.

Misschien moet ik ook maar eens wat zinnen zonder vertaling toevoegen. Zo kun je heel snel de rating van je taal verbeteren.

Let maar niet op wat hij zegt.

Een piano is duur, maar een auto is duurder.

Overwinning is onwaarschijnlijk, maar mogelijk.

Overwinning is onwaarschijnlijk, maar niet onmogelijk.

Ida was uit haar humeur omdat ze voor haar rijexamen was gezakt. Haar broer wilde haar wat opbeuren met een grap, maar die schoot bij haar in het verkeerde keelgat, waardoor ze tegen hem uit haar slof schoot.

Jij en ik weten natuurlijk wel beter dan dat je verkouden zou worden door zonder jas naar buiten te gaan, maar je zult ze de kost moeten geven die denken dat dat wel zo is.

Drie kinderen grootbrengen én de kost verdienen is niet niks. Ga er maar aan staan als alleenstaande moeder!

Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.

Ik heb mijn lessen af en ik wil slapen, maar het is alweer tijd om naar school te gaan...

Wanneer Vin Diesel zich opdrukt, duwt hij niet zichzelf omhoog, maar de aarde omlaag.

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

Maar ik kan zijn waarschuwing niet negeren.

Laat dat maar aan mij over.

Priemgetallen zijn als het leven, ze zijn helemaal logisch, maar het is onmogelijk er regels voor te vinden, zelfs als je al tijd wijdt aan het nadenken erover.

Also check out the following words: wachten, bel, later, wachtte, tien, bijna, knoop, bloes, dikke, lijnen.