Phrases d'exemple en Turc avec "sordum"

Apprenez à utiliser sordum dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Polise yol tarifi sordum.
Translate from Turc to Français

Ona adının ne olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Onun da gidip gitmeyeceğini ona sordum.
Translate from Turc to Français

Ona nereye gittiğini sordum.
Translate from Turc to Français

Nereye gideceğimi sordum.
Translate from Turc to Français

Hasta arkadaşımın sağlık durumunu sordum.
Translate from Turc to Français

Ona kaza hakkında soru sordum.
Translate from Turc to Français

Bundan sonra ne yapacağımı öğretmenime sordum.
Translate from Turc to Français

Ben Tony'ye bir soru sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a yeni kitabı hakkında soru sordum.
Translate from Turc to Français

Mağazayı pek çok kişiye sordum, ancak kimse onu duymamıştı.
Translate from Turc to Français

Ona beyaz şapka giyen adamın kim olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Öğretmene hangisinin daha iyi olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a 2.30'a kadar onu hazırlatıp hazırlatamayacağını sordum.
Translate from Turc to Français

Doktora bazı sorular sordum.
Translate from Turc to Français

Ann'in bir öğrenci olup olmadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Ben onun kim olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Ona bir soru sordum.
Translate from Turc to Français

Onun nerede yaşadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Doğrudan ona sordum.
Translate from Turc to Français

Onun nerede olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Ona nerede yaşadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Onun meşgul olup olmadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Ona adımı bilip bilmediğini sordum.
Translate from Turc to Français

Ona yeni kitabı hakkında soru sordum.
Translate from Turc to Français

Bana yardım edip etmeyeceğini ona sordum.
Translate from Turc to Français

Onun ne yapacağını sordum.
Translate from Turc to Français

Ona niçin ağladığını sordum.
Translate from Turc to Français

Öğretmenime daha sonra ne yapacağımı sordum.
Translate from Turc to Français

Ona bir saat isteyip istemediğini sordum.
Translate from Turc to Français

Ona onun adresini bilip bilmediğini sordum.
Translate from Turc to Français

Oğluma gerçekten ne istediğini sordum.
Translate from Turc to Français

Ben ona Meksika'da bulunup bulunmadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Ona arabamı nereye park etmem gerektiğini sordum.
Translate from Turc to Français

Anneme kahvaltının hazır olup olmadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Ona ertesi gün oraya gidip gitmeyeceğini sordum.
Translate from Turc to Français

Sadece senin bileceğini düşündüğüm için sordum.
Translate from Turc to Français

Onun halini hatırını sordum.
Translate from Turc to Français

Arabaya binmeyi isteyip istemediğinizi sordum.
Translate from Turc to Français

Her bir çocuğa üç soru sordum.
Translate from Turc to Français

Ona zor bir soru sordum.
Translate from Turc to Français

Ona dışarı çıkıp çıkmayacağını sordum.
Translate from Turc to Français

Ona onları okuyabilip okuyamayacağımı sordum.
Translate from Turc to Français

Ona yakında dönüp dönmeyeceğini sordum.
Translate from Turc to Français

Ona kitabı okuyup okuyamayacağımı sordum.
Translate from Turc to Français

Anneme oraya ne getireceğimi sordum.
Translate from Turc to Français

Ona partiye gidip gidemeyeceğini sordum.
Translate from Turc to Français

Ekoloji hakkında ona birçok soru sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'u sordum.
Translate from Turc to Français

Ona sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'un nasıl olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Nasıl olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Ona, arabamı nereye park edebileceğimi sordum.
Translate from Turc to Français

Mektubumu alıp almadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Neden üzgün olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Ona sırtımı kaşıyıp kaşımayacağını sordum.
Translate from Turc to Français

Sanırım çok fazla soru sordum.
Translate from Turc to Français

Aradım ve Mary'nin ne zaman geleceğini bilip bilmediğini Tom'a sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'un niçin geç kaldığını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'un nerede olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'un onu niçin yaptığını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a nerede olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a nereye gittiğini sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a neyin yanlış olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a Noel için ne istediğini sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a Mary ile ilgili ne düşündüğünü sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'dan aynı şeyi sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a aynı soruyu sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a bazı sorular sordum ve onların hepsini cevapladı.
Translate from Turc to Français

Tom'a sinirli olup olmadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a araba sürmek isteyip istemediğini sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a anlayıp anlamadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a işinin nasıl gittiğini sordum.
Translate from Turc to Français

Tom hakkında çevreme sordum.
Translate from Turc to Français

Ona adını sordum.
Translate from Turc to Français

Herkese sordum.
Translate from Turc to Français

Sebebini sordum.
Translate from Turc to Français

Şimdiye kadar ilk defa öğretmene bir soru sordum.
Translate from Turc to Français

Sana bir şey sordum mu?
Translate from Turc to Français

Çevreye sordum ve herkes Tom'un iyi bir adam olduğunu söylüyor.
Translate from Turc to Français

Çevreye sordum ve buralarda onu satan dükkanlar yok gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français

Çevreye sordum fakat sorunu nasıl halledeceğimize dair hiç kimsenin fikri yok gibi görünüyordu.
Translate from Turc to Français

Mary'ye kocası öldükten sonra neden yeniden evlenmediğini sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a Fransızca öğreten birini tanıyıp tanımadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a niçin yeniden evlenmediğini sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a soğuk alıp almadığını sordum ama o başını salladı.
Translate from Turc to Français

Tom'a üşüyüp üşümediğini sordum ama o başını salladı.
Translate from Turc to Français

Tom'a ilk kez onun ve Mary'nin nerede karşılaştıklarını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a Mary'yi niçin sevmediğini sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a saat kaçta gitmeyi planladığını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a ne zaman Fransızca çalışmaya başladığını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a niçin dün gece partide olmadığını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a evimizi birine boyatmanın ne kadara mal olacağını düşündüğünü sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a botlarını nereden aldığını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a onun ne kadar zaman alacağını düşündüğünü sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a onu nasıl yapacağını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a yerimde olsa ne yapacağını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a ne yapacağını sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a ne önereceğini sordum.
Translate from Turc to Français

Tom'a ne tavsiye edeceğini sordum.
Translate from Turc to Français

Birilerine sordum ve herkes sana güvenmememizi söylüyor.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : dokunma, sıkı, çalışan, öğrencidir, üzgün, Ayrıca, yoruldu, yürüyemiyor, güzeldir, neyse.