Дізнайтеся, як використовувати sordum у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Polise yol tarifi sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona adının ne olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Onun da gidip gitmeyeceğini ona sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona nereye gittiğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Nereye gideceğimi sordum.
Translate from Турецька to Українська
Hasta arkadaşımın sağlık durumunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona kaza hakkında soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Bundan sonra ne yapacağımı öğretmenime sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ben Tony'ye bir soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a yeni kitabı hakkında soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Mağazayı pek çok kişiye sordum, ancak kimse onu duymamıştı.
Translate from Турецька to Українська
Ona beyaz şapka giyen adamın kim olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Öğretmene hangisinin daha iyi olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a 2.30'a kadar onu hazırlatıp hazırlatamayacağını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Doktora bazı sorular sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ann'in bir öğrenci olup olmadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ben onun kim olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Onun nerede yaşadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Doğrudan ona sordum.
Translate from Турецька to Українська
Onun nerede olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona nerede yaşadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Onun meşgul olup olmadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona adımı bilip bilmediğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona yeni kitabı hakkında soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Bana yardım edip etmeyeceğini ona sordum.
Translate from Турецька to Українська
Onun ne yapacağını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona niçin ağladığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Öğretmenime daha sonra ne yapacağımı sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir saat isteyip istemediğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona onun adresini bilip bilmediğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Oğluma gerçekten ne istediğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ben ona Meksika'da bulunup bulunmadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona arabamı nereye park etmem gerektiğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Anneme kahvaltının hazır olup olmadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona ertesi gün oraya gidip gitmeyeceğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Sadece senin bileceğini düşündüğüm için sordum.
Translate from Турецька to Українська
Onun halini hatırını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Arabaya binmeyi isteyip istemediğinizi sordum.
Translate from Турецька to Українська
Her bir çocuğa üç soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona zor bir soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona dışarı çıkıp çıkmayacağını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona onları okuyabilip okuyamayacağımı sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona yakında dönüp dönmeyeceğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona kitabı okuyup okuyamayacağımı sordum.
Translate from Турецька to Українська
Anneme oraya ne getireceğimi sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona partiye gidip gidemeyeceğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ekoloji hakkında ona birçok soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'u sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un nasıl olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Nasıl olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona, arabamı nereye park edebileceğimi sordum.
Translate from Турецька to Українська
Mektubumu alıp almadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Neden üzgün olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona sırtımı kaşıyıp kaşımayacağını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım çok fazla soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Aradım ve Mary'nin ne zaman geleceğini bilip bilmediğini Tom'a sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un niçin geç kaldığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un nerede olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un onu niçin yaptığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a nerede olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a nereye gittiğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a neyin yanlış olduğunu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a Noel için ne istediğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a Mary ile ilgili ne düşündüğünü sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'dan aynı şeyi sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a aynı soruyu sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a bazı sorular sordum ve onların hepsini cevapladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a sinirli olup olmadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a araba sürmek isteyip istemediğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a anlayıp anlamadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a işinin nasıl gittiğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom hakkında çevreme sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ona adını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Herkese sordum.
Translate from Турецька to Українська
Sebebini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Şimdiye kadar ilk defa öğretmene bir soru sordum.
Translate from Турецька to Українська
Sana bir şey sordum mu?
Translate from Турецька to Українська
Çevreye sordum ve herkes Tom'un iyi bir adam olduğunu söylüyor.
Translate from Турецька to Українська
Çevreye sordum ve buralarda onu satan dükkanlar yok gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Çevreye sordum fakat sorunu nasıl halledeceğimize dair hiç kimsenin fikri yok gibi görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська
Mary'ye kocası öldükten sonra neden yeniden evlenmediğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a Fransızca öğreten birini tanıyıp tanımadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a niçin yeniden evlenmediğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a soğuk alıp almadığını sordum ama o başını salladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a üşüyüp üşümediğini sordum ama o başını salladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a ilk kez onun ve Mary'nin nerede karşılaştıklarını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a Mary'yi niçin sevmediğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a saat kaçta gitmeyi planladığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a ne zaman Fransızca çalışmaya başladığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a niçin dün gece partide olmadığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a evimizi birine boyatmanın ne kadara mal olacağını düşündüğünü sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a botlarını nereden aldığını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a onun ne kadar zaman alacağını düşündüğünü sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a onu nasıl yapacağını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a yerimde olsa ne yapacağını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a ne yapacağını sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a ne önereceğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a ne tavsiye edeceğini sordum.
Translate from Турецька to Українська
Birilerine sordum ve herkes sana güvenmememizi söylüyor.
Translate from Турецька to Українська