Phrases d'exemple en Turc avec "alma"

Apprenez à utiliser alma dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Alma Ata benim favori şehrim!
Translate from Turc to Français

Lütfen onu satın alma.
Translate from Turc to Français

Sabahları duş alma alışkanlığım var.
Translate from Turc to Français

Bir köpeğin koku alma duygusu, bir insanınkinden çok daha keskindir.
Translate from Turc to Français

Hiç dikkate alma.
Translate from Turc to Français

Onu, o kadar ciddiye alma.
Translate from Turc to Français

Bir köpek keskin bir koku alma duyusuna sahiptir.
Translate from Turc to Français

Ben kullanılmış bir araba satın alma gücüne sahip değilim.
Translate from Turc to Français

Maliyeti ne kadar olursa olsun, milyoner sanat eserini alma konusunda ısrar etti.
Translate from Turc to Français

O bir ev satın alma olasılığına bakıyordu.
Translate from Turc to Français

O bir ev satın alma olasılığına baktı.
Translate from Turc to Français

İyi notlar alma, çok çalışmayı gerektirir.
Translate from Turc to Français

İnsanlara güven, ama yabancılardan şeker alma.
Translate from Turc to Français

Bu sorunu ele alma biçimimizle ilgili Tom gerçekten ne düşünüyor?
Translate from Turc to Français

O, yurtdışında eğitim alma fırsatı için istekli.
Translate from Turc to Français

O, yurtdışında eğitim alma amacına ulaştı.
Translate from Turc to Français

Tom koku alma duyusunu kaybetti.
Translate from Turc to Français

Tom yeni bir kamyon alma fikrinden vazgeçti.
Translate from Turc to Français

Ofisteki herkes Tom'un sorunu ele alma şeklinden etkilendi.
Translate from Turc to Français

O, performansı ile ilgili eleştiri alma hakkında endişeli.
Translate from Turc to Français

O yabancı bir araba satın alma amacı için çok çalıştı.
Translate from Turc to Français

Ev alma, komşu al.
Translate from Turc to Français

Memur bir park yeri alma ricasının reddedildiğini Bob'a bildirdi.
Translate from Turc to Français

Onu ciddiye alma.
Translate from Turc to Français

Hırsını benden alma.
Translate from Turc to Français

Nefes alma zorluğu vardı.
Translate from Turc to Français

İyi bir koku alma duyum var.
Translate from Turc to Français

Bir ev satın alma fikrinden vazgeçtim.
Translate from Turc to Français

Bir ev alma fikrinden vazgeçtim.
Translate from Turc to Français

Risk alma.
Translate from Turc to Français

Onların ev alma önerisi reddedildi.
Translate from Turc to Français

Arazi alma hakkında ona biraz iyi tavsiye verdim.
Translate from Turc to Français

Zam alma umuduyla patrona gittim.
Translate from Turc to Français

Kilo alma.
Translate from Turc to Français

Yem alma.
Translate from Turc to Français

Alma mazlumun ahını, çıkar aheste aheste.
Translate from Turc to Français

Tom'u çok ciddiye alma.
Translate from Turc to Français

Bunu kişisel olarak alma, Tom.
Translate from Turc to Français

Madem karar alma yetkisi sende, sen de dik durmalıydın.
Translate from Turc to Français

Çok uzun süreli alma.
Translate from Turc to Français

Onu alma.
Translate from Turc to Français

Tom'a bir şey alma.
Translate from Turc to Français

Onu satın alma.
Translate from Turc to Français

Tom'u hafife alma.
Translate from Turc to Français

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.
Translate from Turc to Français

Bir köpeği nasıl eğiteceğini öğrenmek için zahmete girmeye hazır değilsen bir köpek alma.
Translate from Turc to Français

Yanlış fikir alma.
Translate from Turc to Français

Bir köpeğin keskin bir koku alma duyusu vardır.
Translate from Turc to Français

Tom'un olacağını düşündüğü kadar çok bir kredi alma sorunu olmadı.
Translate from Turc to Français

İster al ister alma.
Translate from Turc to Français

Daha fazla risk alma.
Translate from Turc to Français

Belki yeni bir bilgisayar alma zamanınız geldi.
Translate from Turc to Français

Artık bana hediye alma.
Translate from Turc to Français

İyi koklayamıyorum. Koku alma duyumu yitirdim.
Translate from Turc to Français

Annem bana yabancılardan şeker alma diye tembih etti.
Translate from Turc to Français

Yeni bir araba satın alma niyetindeyim.
Translate from Turc to Français

Benim koku alma duyum zayıflıyor.
Translate from Turc to Français

Felsefe, hakikatten intikam alma sanatıdır.
Translate from Turc to Français

Tom senin eski arabanı alma hakkında tereddüte düşüyor.
Translate from Turc to Français

Artık bana hediye satın alma.
Translate from Turc to Français

Kredi kartıyla alma!
Translate from Turc to Français

Onu ciddiye alma. Bir şakaydı.
Translate from Turc to Français

Tam satın alma bedelini geri ödeyip ödemeyeceğinizi bilmek istiyorum.
Translate from Turc to Français

Notlar alma yerine bütün dersi orayı burayı karalayarak geçirdim.
Translate from Turc to Français

Domuzlar kötü kokar ama çok iyi koku alma duyuları vardır.
Translate from Turc to Français

Bu kitabı alma sebebim bu.
Translate from Turc to Français

İlacınızı alma zamanı.
Translate from Turc to Français

Onları hafife alma.
Translate from Turc to Français

Onu hafife alma.
Translate from Turc to Français

Onları asla hafife alma.
Translate from Turc to Français

Onu asla hafife alma.
Translate from Turc to Français

Onları çok ciddiye alma.
Translate from Turc to Français

Onu çok ciddiye alma.
Translate from Turc to Français

Kızımın adını ağzına alma.
Translate from Turc to Français

Kendini çok ciddiye alma. Başka hiç kimse almıyor.
Translate from Turc to Français

Gururunu ayaklar altına alma!
Translate from Turc to Français

Sorunu hafife alma.
Translate from Turc to Français

Karar alma zamanı.
Translate from Turc to Français

Lütfen bunu hafiften alma.
Translate from Turc to Français

Merkezi haber alma teşkilatı seni izliyor.
Translate from Turc to Français

Artık bana çiçek alma.
Translate from Turc to Français

Tom yeni bir araba alma hakkında hayal kurmaya devam ediyor.
Translate from Turc to Français

Asla bir arabayı ödünç alma.
Translate from Turc to Français

Yeni bir araba alma zamanın.
Translate from Turc to Français

O bir araba daha alma hakkında şüpheye düşüyor.
Translate from Turc to Français

Kendini çok ciddiye alma.
Translate from Turc to Français

Bu iyi bir satın alma.
Translate from Turc to Français

Gereksiz risk alma.
Translate from Turc to Français

Parayı alma hakkında yalan söyledim.
Translate from Turc to Français

Parayı alma hakkında yalan söyledin, değil mi?
Translate from Turc to Français

Bu tabloyu satın alma; sahte.
Translate from Turc to Français

Onu kendine örnek alma.
Translate from Turc to Français

Bir lastik sırtını kaybederse, yeni bir tane alma zamanıdır.
Translate from Turc to Français

Kımıldama. Nefes bile alma.
Translate from Turc to Français

Ben bir ev satın alma fikrinden vazgeçtim.
Translate from Turc to Français

Başka insanların haklarını elinden alma hakkımı gasp etmeyi kesin.
Translate from Turc to Français

Taksitle satın alma.
Translate from Turc to Français

Arjantin devlet başkanı şekerin yüksek satın alma gücü olan insanların bir hastalığı olduğunu söyledi.
Translate from Turc to Français

Bize bir şey alma.
Translate from Turc to Français

Onlara bir şey alma.
Translate from Turc to Français

Bana bir şey alma.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : Kameram, Nikon'dur, şüphe, yok, İngilizce, konuşulan, dildir, Doktor, olacak, Yumi.