Phrases d'exemple en Turc avec "aldı"

Apprenez à utiliser aldı dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ona bir kazak satın aldı.
Translate from Turc to Français

Perry ondan değerli bilgi aldı.
Translate from Turc to Français

Bir yüksük satın aldı.
Translate from Turc to Français

O, yurt dışında eğitim aldı.
Translate from Turc to Français

Altmış yaşındaki ev sahibim niye bir trambolin aldı?
Translate from Turc to Français

O, rastgele kitap satın aldı.
Translate from Turc to Français

O intikam aldı.
Translate from Turc to Français

Babam, doğum günüm için bana bir kamera aldı.
Translate from Turc to Français

Babam bana bir çift eldiven aldı.
Translate from Turc to Français

Babam bana kitabı aldı.
Translate from Turc to Français

Babam, doğum günüm için bana birkaç CD aldı.
Translate from Turc to Français

Annem bir manavdan biraz elma aldı.
Translate from Turc to Français

Onu yazmak birkaç saatimi aldı.
Translate from Turc to Français

O, dün sebze aldı.
Translate from Turc to Français

Bu kitabı okumak üç günümü aldı.
Translate from Turc to Français

1990'dan beri, on bir bayan öğrenci ödülü aldı.
Translate from Turc to Français

Odayı temizlemek üç günümü aldı.
Translate from Turc to Français

Bestenin bu bölümünün biraz gerçek beceriye ihtiyacı var.Bunun piyanoda nasıl çalınacağını öğrenmek uzun zamanımı aldı.
Translate from Turc to Français

Zengin tüccar çocuğu evlatlık aldı ve onu mirasçısı yaptı.
Translate from Turc to Français

Önce o geldi. Bu nedenle iyi bir koltuk aldı.
Translate from Turc to Français

Yolcu vagonlarının yerini otomobiller aldı.
Translate from Turc to Français

On bir öğrenci mükafat aldı.
Translate from Turc to Français

1990'dan beri on bir kız öğrenci ödül aldı.
Translate from Turc to Français

Test sürüşünü geçtikten sonra bir araba aldı.
Translate from Turc to Français

O, çantadan bir şeyler aldı.
Translate from Turc to Français

İntikâmını aldı.
Translate from Turc to Français

O bir tavuk satın aldı.
Translate from Turc to Français

Dükkânda bir kitap satın aldı.
Translate from Turc to Français

Çadırı kurmak yarım saatimizi aldı.
Translate from Turc to Français

O bir doktora derecesi aldı.
Translate from Turc to Français

O, yarışmayı kazandığı için bir ödül aldı.
Translate from Turc to Français

Birisi yanlışlıkla ayakkabımı aldı.
Translate from Turc to Français

İngilizcede 100 üzerinden 90 puan aldı.
Translate from Turc to Français

O, İngilizce tam not aldı.
Translate from Turc to Français

Nihayet, onlar kanla özgürlüğü satın aldı.
Translate from Turc to Français

Ofisin yarısı izin aldı.
Translate from Turc to Français

Babasının öldürülmesinin intikamını aldı.
Translate from Turc to Français

Kardeşim kullanılmış bir araba satın aldı, bu yüzden çok pahalı değildi.
Translate from Turc to Français

O, yıllar önce ondan kitabı ödünç aldı ve onu henüz iade etmedi.
Translate from Turc to Français

Kitabı ondan ödünç aldı.
Translate from Turc to Français

Partide onun giymesi için bir gömlek satın aldı.
Translate from Turc to Français

Onun için bir gömlek satın aldı.
Translate from Turc to Français

Ona bir kamera satın aldı.
Translate from Turc to Français

O, ona bir araba aldı, ama onun bir sürücü ehliyeti yoktu bu yüzden o onu hiçbir yere süremedi.
Translate from Turc to Français

Ona bir araba satın aldı.
Translate from Turc to Français

Ona bir köpek aldı.
Translate from Turc to Français

Ona bir köpek aldı. Ancak, o köpeklere alerjisi vardı, bu yüzden birine vermek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O, ona bir kazak satın aldı, ama o renginden nefret etti.
Translate from Turc to Français

Ona bir bilet satın aldı.
Translate from Turc to Français

O bana biraz sebze aldı.
Translate from Turc to Français

O, benim için bir albüm satın aldı.
Translate from Turc to Français

O, satranç turnuvasında birincilik ödülünü aldı.
Translate from Turc to Français

O, üniversitede tiyatro eğitimi aldı.
Translate from Turc to Français

O, üniversitede ekonomi eğitimi aldı.
Translate from Turc to Français

Anne geçen Pazar bana güzel bir elbise aldı.
Translate from Turc to Français

Geçtiğimiz Pazar annem bana güzel bir elbise aldı.
Translate from Turc to Français

O, ev ödevini getirmeyi unuttu, gözaltı cezası aldı.
Translate from Turc to Français

O, özgürlükçü bir terbiye aldı.
Translate from Turc to Français

Anne bir somun ekmek aldı.
Translate from Turc to Français

Ordu savaş sırasında bir dizi görkemli eylemlerde yer aldı.
Translate from Turc to Français

O bir hile ile parayı ondan aldı.
Translate from Turc to Français

Kaza bir kavşakta yer aldı.
Translate from Turc to Français

Arkadaşlarının sorumluluğunu üstüne aldı.
Translate from Turc to Français

L. A. Lakers oyunu çantada keklik aldı.
Translate from Turc to Français

O, annesinin mavi gözlerini miras olarak aldı.
Translate from Turc to Français

Anne iki şişe portakal suyu aldı.
Translate from Turc to Français

Anne, çocuğunu kucağına aldı.
Translate from Turc to Français

O, annesinin öldüğünü söyleyen bir telgraf aldı.
Translate from Turc to Français

Uçuş on saatimizi aldı.
Translate from Turc to Français

O, babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu üstüne aldı.
Translate from Turc to Français

Babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu o aldı.
Translate from Turc to Français

Arabayla istasyondan amcamın evine varmak yaklaşık sadece beş dakika aldı.
Translate from Turc to Français

O, geçen gün yeni bir ev satın aldı.
Translate from Turc to Français

Soğuk algınlığımı atlatmam on günümü aldı.
Translate from Turc to Français

Soğuk algınlığımı atlatmam bir aydan daha fazla zamanımı aldı.
Translate from Turc to Français

Bu fabrikada robotlar insanların yerini aldı.
Translate from Turc to Français

O, bütün dersi ezberleyerek tam not aldı.
Translate from Turc to Français

Karım yeni bir çocuk arabası satın aldı.
Translate from Turc to Français

O, babasından daha iyi bir eğitim aldı.
Translate from Turc to Français

O, son çare olarak babasından ödünç para aldı.
Translate from Turc to Français

O, karısı hoşlandığı için o evi satın aldı.
Translate from Turc to Français

Eğildi ve topu aldı.
Translate from Turc to Français

Dün amcam bir köpek aldı.
Translate from Turc to Français

Annem geçen Pazar bana iki çift pantolon satın aldı.
Translate from Turc to Français

Zengin adam bir Millet satın aldı.
Translate from Turc to Français

Araba ile oraya ulaşmak benim bir buçuk saatimi aldı.
Translate from Turc to Français

O bir yarda kumaş satın aldı.
Translate from Turc to Français

O, yirmi yaşına kadar beş kez evlenme teklifi aldı.
Translate from Turc to Français

O, iki düzine yumurta satın aldı.
Translate from Turc to Français

O iki hafta izin aldı ve Çin'i ziyaret etti
Translate from Turc to Français

Onun söylediğini not aldı.
Translate from Turc to Français

O, onun söylediğini anlaşma olarak aldı.
Translate from Turc to Français

Mary şiiri için çok sayıda ödül aldı.
Translate from Turc to Français

Bana yardım ederken bir risk aldı.
Translate from Turc to Français

Bu romanı yazması onun beş yılını aldı.
Translate from Turc to Français

Kasırga mağdurları hükümetten mali yardım aldı.
Translate from Turc to Français

Tom bir trafik kanunu ihlal ettiği için bir trafik cezası aldı.
Translate from Turc to Français

Annem onun için güzel bir bebek aldı.
Translate from Turc to Français

Yangın 13 can aldı.
Translate from Turc to Français

O, oğluna bir kamera satın aldı.
Translate from Turc to Français

Onun bir bisiklete binmeyi öğrenmesi üç ayını aldı.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : kararım, ebeveynlerimi, şaşırttı, Tüm, yılları, kaybettin, affet, Kusura, bakmayın, kayboldum.