Phrases d'exemple en Turc avec "çekiyor"

Apprenez à utiliser çekiyor dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Baş ağrısı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tıptaki son gelişmeler dikkat çekiyor.
Translate from Turc to Français

O, ağır bir hastalıktan acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom kararlar vermede zorluk çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom burnunu çekiyor.
Translate from Turc to Français

O, soğuk algınlığından çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom işitmekte zorluk çekiyor.
Translate from Turc to Français

Acı çekiyor gibi görünüyorsun.
Translate from Turc to Français

O, testte niçin kopya çekiyor?
Translate from Turc to Français

Onun oğlu hapis cezasını çekiyor.
Translate from Turc to Français

Babam gripten çekiyor.
Translate from Turc to Français

O, ciddi bir hastalıktan çekiyor.
Translate from Turc to Français

Her zaman nakit sıkıntısı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Eşim zatürreden dolayı acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Yüksek kan basıncından rahatsızlık çekiyor.
Translate from Turc to Français

Bu hikayeler çok ilgimi çekiyor.
Translate from Turc to Français

Renkli gömleğiniz gerçekten dikkat çekiyor.
Translate from Turc to Français

Ciddi bir hastalıktan ötürü acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Kız kardeşim kötü bir soğuk algınlığından çekiyor.
Translate from Turc to Français

Öğretmen öğrencinin kopya çekiyor olmasından şüphelendi.
Translate from Turc to Français

Tom bütün gün baş ağrısı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Dedem duymakta biraz zorluk çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom vicdan azabı çekiyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français

Yalnızca kadınlar ilgimi çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom kanserden dolayı acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Kadınların veya küçük çocukların size ne dediklerini anlamakta güçlük çekiyor musunuz?
Translate from Turc to Français

Tom şiddetli karın ağrısı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom bahçede otları çekiyor.
Translate from Turc to Français

Dünya paralarındaki simgeler ilgimi çekiyor.
Translate from Turc to Français

Atlar tırmığı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom kötü bir baş ağrısı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom acı çekiyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français

Tom biraz acı çekiyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français

Dinozorların evrimi çok ilgimi çekiyor.
Translate from Turc to Français

Bileğim ve ön kolum acıyor. Bence karpal tünel sendromunun acısını çekiyor olabilirim.
Translate from Turc to Français

Bir araştırmaya göre dünyada bir milyar insan yoksulluk çekiyor.
Translate from Turc to Français

Güzel kadınlar sizce ilgimi çekiyor mu?
Translate from Turc to Français

O besbelli acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom fotoğraflar çekiyor.
Translate from Turc to Français

Dolu bir yazar kasa soyguncuları çekiyor.
Translate from Turc to Français

Esperanto öğrenmeye karar verdim, çünkü o dil benim ilgimi çok çekiyor.
Translate from Turc to Français

Herkes kendine ziyafet çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom şınav çekiyor.
Translate from Turc to Français

Yunan kültürü senin de ilgini çekiyor mu?
Translate from Turc to Français

Tom bunu gerçekten iple çekiyor.
Translate from Turc to Français

Kocası öldüğünden beri Christina çok acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Küçük kız kardeşim dün geceden beri bir diş ağrısı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom kopya çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom benim ilgimi çekiyor.
Translate from Turc to Français

Onlar bir film çekiyor.
Translate from Turc to Français

Bir araştırmaya göre, dünyada bir milyar kişi yoksulluktan sıkıntı çekiyor.
Translate from Turc to Français

İşte yoğun geçen birkaç günden sonra, Tom bir değişikliği iple çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom şu anda üç yıllık hapis cezası çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom şimdi otoparka çekiyor.
Translate from Turc to Français

Bu şirket hem turistlerden hem de iş adamlarından müşteri çekiyor.
Translate from Turc to Français

Bu çıplak poster, görsel olarak gençlerin ilgisini çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom belli ki acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom kazara adam öldürme için on yıl hapis cezası çekiyor.
Translate from Turc to Français

Yabancı insanlar benim ilgimi çekiyor.
Translate from Turc to Français

Hasta halüsinasyonlardan sıkıntı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Onun konuşma tarzı benim ilgimi çekiyor.
Translate from Turc to Français

On kişiden biri uykusuzluktan çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom sıla hasreti çekiyor.
Translate from Turc to Français

Fotoğraf çekiyor musun?
Translate from Turc to Français

Tom acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Hastalardan bazıları acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Herkes acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Ev özlemi çekiyor musun?
Translate from Turc to Français

Tom Mary'nin saçını çekiyor.
Translate from Turc to Français

Kız annesinin saçını çekiyor.
Translate from Turc to Français

O yıllardır sırt ağrısından sıkıntı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom başka herhangi birinden daha fazla acı çekiyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français

Mary kemik erimesinden acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom sevgilisi Mary'in yokluğundan dolayı acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Almanca öğrenmek ilgini çekiyor mu?
Translate from Turc to Français

Tom diş ağrısı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom hafıza kaybı çekiyor.
Translate from Turc to Français

O, bacaklarındaki zayıf kan dolaşımından sıkıntı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Haberlerde sürekli yer alan trajik olaylar yüzünden birçok insan şefkat yorgunluğu çekiyor.
Translate from Turc to Français

"Tom ne yapıyor?" "Sanırım arkadaşlarına mesaj çekiyor."
Translate from Turc to Français

Tom doğum günü partisini iple çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom cezaevinde müebbet hapis cezasını çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom bir dizi cinayetten dolayı iki ömür boyu hapis cezası çekiyor.
Translate from Turc to Français

Sen uykusuzluk çekiyor musun?
Translate from Turc to Français

Bu hasta hipoksi çekiyor.
Translate from Turc to Français

Sitemiz her gün binlerce internet kullanıcısını çekiyor.
Translate from Turc to Français

Yeni teknoloji kullanımı daha fazla müşteri çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom depresyondan çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom teklifini geri çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom çok acı çekiyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français

Bu senin ilgini çekiyor mu?
Translate from Turc to Français

Elektronik sigaralar, tütüne karşı sağlıklı bir alternatif olarak teşvik ediliyor ama sağlık otoriteleri, kullanıcılar üzerindeki uzun vadeli etkilerine dikkat çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom uykusuzluk çekiyor.
Translate from Turc to Français

Erkek kardeşim osteoporoz sıkıntısı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom üç ömür boyu hapis cezası çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom sosyal anksiyeteden acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom devamlı acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom çok acı çekiyor.
Translate from Turc to Français

Japon tarihi ilgimi çekiyor.
Translate from Turc to Français

Tom, film çekiyor musun?
Translate from Turc to Français

Film çekiyor musun?
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : son, saman, çöpüdür, Bütün, insanlar, hür, haysiyet, ve, haklar, bakımından.