Phrases d'exemple en Français avec "réveiller"

Apprenez à utiliser réveiller dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
Translate from Français to Français

Je dois me réveiller tôt.
Translate from Français to Français

Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé.
Translate from Français to Français

J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Translate from Français to Français

Nous sommes samedi. Il n'était pas utile de me réveiller.
Translate from Français to Français

Il a rappelé à sa femme de le réveiller à 7 heures du matin.
Translate from Français to Français

Elle se tenait immobile de peur de réveiller le bébé.
Translate from Français to Français

Va la réveiller.
Translate from Français to Français

Pourrais-tu me réveiller à sept heures demain ?
Translate from Français to Français

On compte sur toi pour nous réveiller à l'heure, alors ne t'endors pas.
Translate from Français to Français

Nous n'osions bouger de peur de le réveiller.
Translate from Français to Français

Il ne faut pas réveiller le chien qui dort.
Translate from Français to Français

J'ai dû me réveiller tôt.
Translate from Français to Français

Ne pas réveiller le chat qui dort.
Translate from Français to Français

Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
Translate from Français to Français

Le bruit va réveiller le bébé.
Translate from Français to Français

Elle s'assit là immobile, pour ne pas réveiller le bébé.
Translate from Français to Français

Réveiller est le contraire d'endormir.
Translate from Français to Français

J'ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Translate from Français to Français

Elle craignait de réveiller le bébé.
Translate from Français to Français

Tu ferais mieux de ne pas me réveiller lorsque tu rentreras.
Translate from Français to Français

Va réveiller Marie.
Translate from Français to Français

Je trouve dur de se réveiller tôt par matins froids.
Translate from Français to Français

Il a réussi à réveiller Harry.
Translate from Français to Français

Reste calme, sinon le bébé va se réveiller.
Translate from Français to Français

N'oublie pas de me réveiller à six heures demain matin s'il te plaît.
Translate from Français to Français

Ils parlèrent doucement, pour ne pas réveiller le bébé.
Translate from Français to Français

Rappelle-toi de me réveiller à sept heures demain matin, s'il te plaît.
Translate from Français to Français

Jim entra avec précaution dans la chambre afin de ne pas réveiller le bébé.
Translate from Français to Français

Il est difficile de se réveiller les matins froids.
Translate from Français to Français

Elle m'a demandé de la réveiller à six heures.
Translate from Français to Français

Il ne faut pas réveiller un lion qui dort !
Translate from Français to Français

Père, n'oubliez pas de me réveiller demain matin de bonne heure, car j'ai examen !
Translate from Français to Français

Il me demanda de le réveiller à six heures.
Translate from Français to Français

« Tu sais bien qu'il ne faut pas réveiller un lion qui dort. » « Évidemment on ne doit pas le réveiller ; on doit profiter de l'occasion pour le vaincre ! »
Translate from Français to Français

« Tu sais bien qu'il ne faut pas réveiller un lion qui dort. » « Évidemment on ne doit pas le réveiller ; on doit profiter de l'occasion pour le vaincre ! »
Translate from Français to Français

Tu n'avais pas besoin de me réveiller.
Translate from Français to Français

Vous n'aviez pas besoin de me réveiller.
Translate from Français to Français

Ne prends pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.
Translate from Français to Français

Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.
Translate from Français to Français

On raconte des histoires aux enfants pour les endormir, et aux adultes, pour les réveiller.
Translate from Français to Français

N'oubliez pas de me réveiller demain matin.
Translate from Français to Français

Pouvez-vous me réveiller demain à la même heure ?
Translate from Français to Français

Peux-tu me réveiller demain à la même heure ?
Translate from Français to Français

Ils ont oublié de me réveiller.
Translate from Français to Français

Elles ont oublié de me réveiller.
Translate from Français to Français

Il ne faut pas réveiller un chat qui dort.
Translate from Français to Français

Je n'ai dormi que peu de temps, car un arrêt soudain de la voiture ne tarda pas à me réveiller.
Translate from Français to Français

La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.
Translate from Français to Français

Merci de me réveiller à six heures.
Translate from Français to Français

J'aimerais réveiller Tom moi-même.
Translate from Français to Français

À moins que nous trouvions un moyen de réveiller les affaires, la liquidation sera notre seule option.
Translate from Français to Français

Bonjour. Il est temps de se réveiller.
Translate from Français to Français

Chéri, pense à me réveiller à 11 heures pour que j'aille travailler.
Translate from Français to Français

Je ne veux pas réveiller mes voisins.
Translate from Français to Français

Le roi dort et on ne peut se permettre de le réveiller.
Translate from Français to Français

Vous ne pouvez pas réveiller une personne qui fait semblant de dormir.
Translate from Français to Français

Je dois réveiller Tom.
Translate from Français to Français

Il entra silencieusement pour ne pas réveiller la famille.
Translate from Français to Français

Pourrais-tu me réveiller demain à la même heure ?
Translate from Français to Français

Je dois me réveiller à six heures pétantes.
Translate from Français to Français

Ne criez pas si fort, vous allez réveiller les voisins !
Translate from Français to Français

Faites-moi réveiller !
Translate from Français to Français

Il n'est pas bon de réveiller un serpent qui dort.
Translate from Français to Français

Va réveiller Tom.
Translate from Français to Français

Pourriez-vous nous appeler à sept heures pour nous réveiller ?
Translate from Français to Français

Ce matin, je me suis fait réveiller par le bruit du marteau-piqueur.
Translate from Français to Français

J’étais encore au plus profond de ce profond sommeil lorsqu’on vint me réveiller.
Translate from Français to Français

Thomas prit sa douche et s'habilla en silence pour ne pas réveiller Marie.
Translate from Français to Français

Il a du mal à se réveiller à l'heure.
Translate from Français to Français

Tom essaie de réveiller Marie.
Translate from Français to Français

Tom n'a pas voulu se réveiller très tôt.
Translate from Français to Français

Vas réveiller Tom et dis lui que le petit déjeuner est prêt.
Translate from Français to Français

Va réveiller Tom et dis-lui que le petit déjeuner est prêt.
Translate from Français to Français

Bonjour. C'est l'heure de se réveiller.
Translate from Français to Français

Je vais avoir du mal à te réveiller.
Translate from Français to Français

Mère est la première à se réveiller le matin.
Translate from Français to Français

Allez réveiller Tom.
Translate from Français to Français

Ils parlèrent bas pour ne pas réveiller l'enfant.
Translate from Français to Français

Ils ont parlé bas pour ne pas réveiller l'enfant.
Translate from Français to Français

Quelqu'un peut-il me réveiller à 2:30, s'il vous plaît ?
Translate from Français to Français

Il faut te réveiller.
Translate from Français to Français

Je n'oublie jamais de me réveiller.
Translate from Français to Français

Nous devons nous réveiller.
Translate from Français to Français

Je pense qu'il est temps de réveiller Robert !
Translate from Français to Français

J'ai demandé s'il avait besoin d'autre chose et à quelle heure je devais le réveiller au matin.
Translate from Français to Français

Combien de fois vas-tu me le faire dire ? Sais-tu combien de fois j'ai essayé de te réveiller ?
Translate from Français to Français

Tu dois te réveiller.
Translate from Français to Français

Vous devez vous réveiller.
Translate from Français to Français

Tom marcha sur la pointe des pieds jusqu'à la chambre pour éviter de réveiller sa femme.
Translate from Français to Français

Tom a demandé à Mary de le réveiller à six heures.
Translate from Français to Français

Vous auriez dû me réveiller.
Translate from Français to Français

Tu aurais dû me réveiller.
Translate from Français to Français

Peux-tu me réveiller à sept heures demain matin ?
Translate from Français to Français

Pouvez-vous me réveiller à sept heures demain matin ?
Translate from Français to Français

On peut réveiller le dragon met cela pourrait vous en coûter.
Translate from Français to Français

Un café fort m'aide à me réveiller.
Translate from Français to Français

Le feu qui semble éteint souvent dort sous la cendre ; qui l'ose réveiller peut s'en laisser surprendre.
Translate from Français to Français

Tu as entendu quelque chose avant de te réveiller?
Translate from Français to Français

À préparer les mets, à réveiller les flammes, / près des foyers ardents veillent cinquante femmes ; / cent autres, déployant la même activité, / et cent hommes, pareils en jeunesse, en beauté, / placent les mets, les vins, les coupes sur la table.
Translate from Français to Français

Ils viennent de se réveiller.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : commissaire , pantalon, blanc , neuf, autant, autour, devint, naturellement, nerveux, quittant.