Phrases d'exemple en Français avec "fenêtres"

Apprenez à utiliser fenêtres dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ma chambre a deux fenêtres.
Translate from Français to Français

On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.
Translate from Français to Français

Y a-t-il deux fenêtres dans ta chambre ?
Translate from Français to Français

À la maison, le travail de Mike consiste à laver les fenêtres.
Translate from Français to Français

Fermez toutes les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Ses fenêtres étaient cassées et ses volets pendaient tout tordus.
Translate from Français to Français

Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français

Ne dors pas les fenêtres ouvertes.
Translate from Français to Français

Ouvrez les fenêtres pour laisser rentrer un peu d'air.
Translate from Français to Français

Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.
Translate from Français to Français

Ne jette pas ton argent par les fenêtres.
Translate from Français to Français

Elle verrouilla les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.
Translate from Français to Français

Bien que ce fût une nuit étouffante, elle est allée au lit avec toutes les fenêtres fermées.
Translate from Français to Français

Des fenêtres ouvertes sont bonnes pour le refroidissement.
Translate from Français to Français

Les yeux sont les fenêtres de l'âme.
Translate from Français to Français

On dirait qu'il va bientôt pleuvoir, nous ferions mieux de fermer les fenêtres.
Translate from Français to Français

Nous dûmes fermer les fenêtres afin que les moustiques n'entrent pas.
Translate from Français to Français

La pièce a deux fenêtres.
Translate from Français to Français

J'ai fermé les six fenêtres.
Translate from Français to Français

Ce garçon casse souvent nos fenêtres avec une balle.
Translate from Français to Français

La pluie frappe contre les fenêtres.
Translate from Français to Français

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.
Translate from Français to Français

La pluie claquait contre les fenêtres.
Translate from Français to Français

Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir.
Translate from Français to Français

Marie s’est enfermée dans la chambre, avec toutes les fenêtres fermées.
Translate from Français to Français

Je ne comprends pas pourquoi mon navigateur est si lent, je n'ai ouvert que quarante-deux fenêtres simultanément.
Translate from Français to Français

Le typhon était vraiment violent hier, non ? Les fenêtres ont claqué toute la soirée.
Translate from Français to Français

De la fumée noire s'exhalait par les fenêtres du troisième étage.
Translate from Français to Français

Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant.
Translate from Français to Français

J'ouvre un peu les fenêtres.
Translate from Français to Français

Tu vois les six fenêtres sur la façade ?
Translate from Français to Français

Fermez toutes les portes et fenêtres !
Translate from Français to Français

Ferme toutes les portes et fenêtres !
Translate from Français to Français

On devrait toujours faire l'amour les fenêtres ouvertes.
Translate from Français to Français

C'est jeter l'argent par les fenêtres que d'avoir un yacht dont on ne se sert que rarement.
Translate from Français to Français

Aussi, de nombreuses maisons ont été endommagées ; de nombreuses fenêtres ont été brisées dans toute la ville.
Translate from Français to Français

La pluie fouettait contre les fenêtres.
Translate from Français to Français

Ne jetez rien par les fenêtres.
Translate from Français to Français

Les fenêtres sont orientées vers le sud.
Translate from Français to Français

Cette maison est pourvue de fenêtres à triple vitrage.
Translate from Français to Français

Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Une main invisible traçait des paysages argentés sur les fenêtres.
Translate from Français to Français

Les fenêtres sont ouvertes.
Translate from Français to Français

Mon salon a de grandes fenêtres.
Translate from Français to Français

Tu ferais tout aussi bien de jeter ton argent par les fenêtres que de le dépenser au jeu.
Translate from Français to Français

Vous feriez tout aussi bien de jeter votre argent par les fenêtres que de le dépenser au jeu.
Translate from Français to Français

Elle jette l'argent par les fenêtres.
Translate from Français to Français

Combien y a-t-il de fenêtres ?
Translate from Français to Français

Il pleut dehors, pense à fermer les fenêtres en rentrant chez toi.
Translate from Français to Français

N'est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ?
Translate from Français to Français

Ne laisse pas les fenêtres ouvertes en sortant de la maison.
Translate from Français to Français

Ces fenêtres sont ouvertes par lui.
Translate from Français to Français

À cause de la chaleur intense, Marie a dormi les fenêtres grandes ouvertes.
Translate from Français to Français

Dans la prison les peintres ont eu bien du travail. Ils devaient peindre les cadres et les barreaux des fenêtres.
Translate from Français to Français

Les fenêtres de ma chambre donnent sur la cour.
Translate from Français to Français

Ne jetez pas la balle près des fenêtres.
Translate from Français to Français

Ces ordinateurs ? C'est de l'argent jeté par les fenêtres.
Translate from Français to Français

Jusqu’à l’arrêt de mort, je m’étais senti respirer, palpiter, vivre dans le même milieu que les autres hommes ; maintenant je distinguais clairement comme une clôture entre le monde et moi. Rien ne m’apparaissait plus sous le même aspect qu’auparavant. Ces larges fenêtres lumineuses, ce beau soleil, ce ciel pur, cette jolie fleur, tout cela était blanc et pâle, de la couleur d’un linceul. Ces hommes, ces femmes, ces enfants qui se pressaient sur mon passage, je leur trouvais des airs de fantômes.
Translate from Français to Français

La porte d'entrée est fermée, mais les fenêtres sont ouvertes.
Translate from Français to Français

Les mots sont des fenêtres ou des murs.
Translate from Français to Français

Il y a trois fenêtres dans cette pièce.
Translate from Français to Français

Elles peignirent les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Ouvre les fenêtres !
Translate from Français to Français

Ouvrez les fenêtres !
Translate from Français to Français

Clouez les fenêtres !
Translate from Français to Français

Cloue les fenêtres !
Translate from Français to Français

Ferme toutes les fenêtres !
Translate from Français to Français

Fermez toutes les fenêtres !
Translate from Français to Français

Les fenêtres étaient-elles fermées ?
Translate from Français to Français

La pièce est pourvue de deux fenêtres.
Translate from Français to Français

Ma chambre est pourvue de deux fenêtres.
Translate from Français to Français

J'ai dormi les fenêtres ouvertes.
Translate from Français to Français

Toutes les fenêtres étaient ouvertes.
Translate from Français to Français

J'ai verrouillé les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Tu as verrouillé les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Il a verrouillé les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Tom a verrouillé les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Marie a verrouillé les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Nous avons verrouillé les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Vous avez verrouillé les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Ils ont verrouillé les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

Elles ont verrouillé les portes et fenêtres.
Translate from Français to Français

J'ai peint les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Tu as peint les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Il a peint les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Tom a peint les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Elle a peint les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Marie a peint les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Nous avons peint les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Vous avez peint les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Ils ont peint les cadres des fenêtres en jaune.
Translate from Français to Français

Tu casses souvent nos fenêtres avec une balle.
Translate from Français to Français

Il casse souvent nos fenêtres avec une balle.
Translate from Français to Français

Tom casse souvent nos fenêtres avec une balle.
Translate from Français to Français

Elle casse souvent nos fenêtres avec une balle.
Translate from Français to Français

Marie casse souvent nos fenêtres avec une balle.
Translate from Français to Français

Vous cassez souvent nos fenêtres avec une balle.
Translate from Français to Français

Ils cassent souvent nos fenêtres avec une balle.
Translate from Français to Français

Elles cassent souvent nos fenêtres avec une balle.
Translate from Français to Français

Ces fenêtres ne sont pas propres.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : pensé, cinglé, n'était, l'état, pourrais, confiance, n'importe, malheureusement, vrai, Ils.