Apprenez à utiliser pasar dans une phrase en Espagnol. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Eso no va a pasar.
Translate from Espagnol to Français
Pensemos en lo peor que podría pasar.
Translate from Espagnol to Français
Ella se negó en redondo a dejarlo pasar adentro.
Translate from Espagnol to Français
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba.
Translate from Espagnol to Français
Ven a pasar un rato el próximo domingo.
Translate from Espagnol to Français
Anteayer vinieron mis amigos a pasar un rato.
Translate from Espagnol to Français
Por este camino no se puede pasar.
Translate from Espagnol to Français
Si estudiara arduamente, él podría pasar el examen.
Translate from Espagnol to Français
Quiero pasar mi vida contigo.
Translate from Espagnol to Français
No sé qué va a pasar.
Translate from Espagnol to Français
Voy a pasar al bachillerato.
Translate from Espagnol to Français
Hay que pasar por la aduana al llegar.
Translate from Espagnol to Français
¿Puedo pasar?
Translate from Espagnol to Français
El retraso nos forzó a pasar la noche en un hotel caro.
Translate from Espagnol to Français
¿Puedo pasar? Sí, adelante.
Translate from Espagnol to Français
Hazle pasar.
Translate from Espagnol to Français
Me gusta pasar el rato con ella.
Translate from Espagnol to Français
Quería unos pantalones adecuados para pasar un día en el campo.
Translate from Espagnol to Français
Para pasar el tiempo en sus largos viajes, una vez Cristóbal Colón hizo una oración con un número infinito de palabras.
Translate from Espagnol to Français
¡Déjenme pasar!
Translate from Espagnol to Français
No dejes pasar esta oportunidad.
Translate from Espagnol to Français
Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.
Translate from Espagnol to Français
Puedo pasar meses sin una bebida alcohólica pero siquera una hora sin un cigarro.
Translate from Espagnol to Français
Nunca dejo pasar una fecha límite.
Translate from Espagnol to Français
Voy a pasar el fin de semana en Tokio.
Translate from Espagnol to Français
No dejes pasar tan buena oportunidad.
Translate from Espagnol to Français
Él mataba el tiempo en un café viendo pasar a las muchachas.
Translate from Espagnol to Français
No te olvides pasar a verme mañana en la mañana.
Translate from Espagnol to Français
Planea tu futuro, porque es ahí dónde vas a pasar el resto de tu vida.
Translate from Espagnol to Français
Aparentemente, no hay nada que no pueda pasar hoy.
Translate from Espagnol to Français
Tengo entendido que vas a pasar tus vacaciones en Nueva Zelanda.
Translate from Espagnol to Français
Cuando vio pasar a Jesús, dijo...
Translate from Espagnol to Français
¿Puedo pasar a su oficina ahora?
Translate from Espagnol to Français
¿Dónde vas a pasar las vacaciones?
Translate from Espagnol to Français
Voy a pasar el fin de semana en Kanazawa.
Translate from Espagnol to Français
Hazte pasar por mí.
Translate from Espagnol to Français
Estamos estudiando para poder pasar el nivel 2 de la prueba de inglés STEP.
Translate from Espagnol to Français
Le felicité por pasar el examen.
Translate from Espagnol to Français
¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange!
Translate from Espagnol to Français
Déjeme pasar, por favor.
Translate from Espagnol to Français
Déjale pasar.
Translate from Espagnol to Français
Eso solo podría pasar si ellos todavía estuvieran en el país.
Translate from Espagnol to Français
¿Me puede pasar con alguien que hable español?
Translate from Espagnol to Français
No tengo por costumbre pasar mucho tiempo en el baño, pero tú no paras.
Translate from Espagnol to Français
La previsión es la forma de decir lo que va a pasar y después explicar por qué no ocurrió.
Translate from Espagnol to Français
"Kun no sabe lo que significa pasar del Atlético al Madrid".
Translate from Espagnol to Français
¿Puedo pasar al baño?
Translate from Espagnol to Français
Estaba destinado a pasar penurias de por vida.
Translate from Espagnol to Français
Hizo todo lo que pudo por pasar el examen.
Translate from Espagnol to Français
Podés pasar la noche con nosotros.
Translate from Espagnol to Français
¿Será que los neumáticos del coche aguantan pasar sobre cristales rotos?
Translate from Espagnol to Français
Nadie necesita pasar por esto.
Translate from Espagnol to Français
Que el mundo se pare, que quiero pasar.
Translate from Espagnol to Français
¿Cómo ha podido pasar?
Translate from Espagnol to Français
Cualquier cosa puede pasar en el mundo de los sueños.
Translate from Espagnol to Français
Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
Translate from Espagnol to Français
¿Vas a pasar la Navidad en Brasil este año?
Translate from Espagnol to Français
Puedes pasar la noche con nosotras.
Translate from Espagnol to Français
Se hizo a un lado para dejarlo pasar.
Translate from Espagnol to Français
Al pasar del rango de planeta a planetoide, Plutón también se ha hecho transexual.
Translate from Espagnol to Français
Nadie sabe qué va a pasar.
Translate from Espagnol to Français
Después de pasar la señal, el conductor aceleró el vehículo.
Translate from Espagnol to Français
Seré capaz de pasar el examen.
Translate from Espagnol to Français
Si tengo tiempo, voy a pasar.
Translate from Espagnol to Français
Tengo miedo de pasar cerca del cementerio.
Translate from Espagnol to Français
Yo no quería pasar más tiempo buscando las llaves.
Translate from Espagnol to Français
¿Cuánto tiempo va a pasar hasta que no haya más guerras en nuestra Tierra?
Translate from Espagnol to Français
Si querés puedo pasar a buscarte por el trabajo.
Translate from Espagnol to Français
¿Por qué le gusta tanto a la gente charlar en mitad de la acera? Así no dejan pasar a las personas con muletas o con silla de ruedas.
Translate from Espagnol to Français
Mi interés está en el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
Translate from Espagnol to Français
Para pasar de una frase a otra, Tom extendió los brazos. Mary le agarró con fuerza y saltó sobre el punto, evitando caer en el espacio.
Translate from Espagnol to Français
Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras.
Translate from Espagnol to Français
Tengo que pagar mis anteojos. ¿Puedes pasar por la óptica por mí?
Translate from Espagnol to Français
Acaba de pasar un camión comprando fierro viejo.
Translate from Espagnol to Français
No se sabe qué va a pasar mañana.
Translate from Espagnol to Français
Ella me hizo pasar por todo eso.
Translate from Espagnol to Français
Intenta no pasar tanto tiempo quejándote de cosas que no puedes cambiar.
Translate from Espagnol to Français
Me gusta recostarme de espaldas y mirar las nubes pasar.
Translate from Espagnol to Français
¿No viste a un perro pasar por el patio?
Translate from Espagnol to Français
Como ya era tarde, nos quedamos en casa de nuestro amigo a pasar la noche.
Translate from Espagnol to Français
Me encanta pasar el tiempo intentando armar rompecabezas.
Translate from Espagnol to Français
Todo puede pasar en el mundo de los sueños.
Translate from Espagnol to Français
A él le gusta pasar un tiempo a solas todos los días.
Translate from Espagnol to Français
Tom sabía que esto iba a pasar.
Translate from Espagnol to Français
¿Cuánto tiempo vas a pasar en Francia?
Translate from Espagnol to Français
La hambruna hizo pasar a las personas por terribles adversidades.
Translate from Espagnol to Français
¿Cómo pudo pasar esto?
Translate from Espagnol to Français
Sería bueno pasar el verano en las montañas.
Translate from Espagnol to Français
¿Dónde van a pasar la víspera de Año Nuevo?
Translate from Espagnol to Français
Mucha gente está esperando ver que va a pasar.
Translate from Espagnol to Français
Muchas personas que hasta ahora se han pasado gastando dinero en pasar un buen rato ahora deben ser más cuidadosas con su dinero.
Translate from Espagnol to Français
Tom se separó a un lado para dejar pasar a Mary.
Translate from Espagnol to Français
Yo obtuve mi licencia de conducir la segunda vez que traté de pasar el test de conductor.
Translate from Espagnol to Français
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo?
Translate from Espagnol to Français
¿Cuántas noches pretendes pasar aquí?
Translate from Espagnol to Français
La visita a un enfermo puede pasar a ser un agradecido fastidio.
Translate from Espagnol to Français
Si yo fuera un espía extranjero, probaría mi capacidad de hacerme pasar por un nativo con la ayuda de Tatoeba.
Translate from Espagnol to Français
Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.
Translate from Espagnol to Français
Voy a pasar por la casa de mi madrina antes de ir a la escuela.
Translate from Espagnol to Français
Probá de pasar el pollo por harina y huevos batidos antes de freírlo.
Translate from Espagnol to Français
¿Cuánto tiempo va a pasar en casa de Pierre?
Translate from Espagnol to Français
Consultez également les mots suivants : loco, fuera, como, podría, confiar, cualquiera, Desafortunadamente, verdad, Están, muy.