Phrases d'exemple en Allemand avec "werke"

Apprenez à utiliser werke dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Translate from Allemand to Français

Seine berühmtesten Werke veröffentlichte er in den Sechziger- und Siebzigerjahren.
Translate from Allemand to Français

Hast du schon Miltons Werke gelesen?
Translate from Allemand to Français

Können Computer literarische Werke übersetzen?
Translate from Allemand to Français

Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.
Translate from Allemand to Français

Imogen aus dem Internet übersetzt Shakespeares Werke in ihre eigene Geheimsprache, die vollständig aus animierten GIFs aus den Neunzigern besteht.
Translate from Allemand to Français

Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
Translate from Allemand to Français

Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.
Translate from Allemand to Français

Versuchen wir, seine Werke mit ihren zu vergleichen.
Translate from Allemand to Français

Das ist ziemlich lachhaft, dass man in einigen Ländern nicht einmal seine eigenen Werke allgemein zugänglich machen darf.
Translate from Allemand to Français

Seine Werke werden Jahrhunderte überdauern.
Translate from Allemand to Français

Was sagen darüber die gesammelten Werke der Klassiker?
Translate from Allemand to Français

Seine Werke spiegeln eine neurotisch gewordene Gesellschaft.
Translate from Allemand to Français

Gemeinfreie Werke sind solche Werke der Literatur, Musik oder Kunst, die keinem Urheberrecht unterliegen.
Translate from Allemand to Français

Gemeinfreie Werke sind solche Werke der Literatur, Musik oder Kunst, die keinem Urheberrecht unterliegen.
Translate from Allemand to Français

Bei manchem Werke eines berühmten Mannes möchte ich lieber lesen, was er weggestrichen hat.
Translate from Allemand to Français

Hast du schon die Werke von Milton gelesen?
Translate from Allemand to Français

Durch alle seine Werke fließt gleichsam ein verborgener unterirdischer Fluß, dessen Rauschen man hört, doch dessen Wasser man nie zu Gesicht bekommt. Dieser Fluß schickt bloß nebelhafte Gestalten nach oben, die im gewöhnlichen Leben ihre Rolle spielen und danach verschwinden und untergehend in die schwarzen Wellen des Mysteriösen zurücksinken.
Translate from Allemand to Français

Es gab von ihm nur wenige gedruckte Werke.
Translate from Allemand to Français

Ich las eines seiner Werke.
Translate from Allemand to Français

Diese Kunstsammlung beherbergt viele Werke der holländischen Meister.
Translate from Allemand to Français

In dieser Kunsthalle befinden sich viele der von den holländischen Meistern gemalten Werke.
Translate from Allemand to Français

Das, was ich von meinem Leser erbitte, ist, dass er sein ganzes Leben dem Lesen meiner Werke widmet.
Translate from Allemand to Français

Leider kennen wir ihre übrigen Werke nicht.
Translate from Allemand to Français

Na, dann wollen wir mal frisch, fromm, fröhlich, frei zu Werke schreiten!
Translate from Allemand to Français

Die Werke von Zamenhof müssen studiert, nicht nur gelesen werden.
Translate from Allemand to Français

Da war wohl wohl wieder der Druckfehlerteufel am Werke.
Translate from Allemand to Français

„Wo ist meine Ausgabe der sämtlichen Werke Schillers?“ – „Die steht doch dort drüben im Regal!“
Translate from Allemand to Français

Fast alle Sujets seiner Werke übernahm Shakespeare von anderen Autoren.
Translate from Allemand to Français

Während sie bei einem feinen Sprühregen den Klängen eines altertümlichen Instruments lauschten, betrachteten die Besucher die Werke berühmter Meister und waren tief beeindruckt von der kulturerfüllten Stimmung.
Translate from Allemand to Français

Die Existenz des Esperantos ist in einem beträchtlichem Maße der Tatsache geschuldet, dass es Menschen gab, welche allen Schwierigkeiten zum Trotz literarische Werke in diese Sprache übersetzt haben.
Translate from Allemand to Français

Nicht dramatische Handlungen, sondern sprachlich präzise Beschreibungen von Milieus und Seelenzuständen charakterisieren die Werke Tschechows.
Translate from Allemand to Français

Darum mangelt es in fast allen seiner Werke an Ruhe.
Translate from Allemand to Français

Wer Böses tut, der hasst das Licht und kommt nicht zu dem Licht, damit seine Werke nicht aufgedeckt werden.
Translate from Allemand to Français

Dieser Autor hinterließ weder viele, noch umfängliche Werke, dennoch werden seine Bücher noch nach einem Jahrhundert gelesen.
Translate from Allemand to Français

Sich selbst darf man nicht für so göttlich halten, dass man seine eigenen Werke nicht gelegentlich verbessern könnte.
Translate from Allemand to Français

Einzig indem man seine Arbeit liebt, kann man große Werke leisten.
Translate from Allemand to Français

Obwohl Adalbert von Chamissos Muttersprache das Französische war, gelangen ihm in der deutschen Fremdsprache unsterbliche Werke.
Translate from Allemand to Français

Die Werke von Hume, Voltaire, Diderot, Lamettrie und Holbach lassen erkennen, wie die Angehörigen jener Epoche in überzogener Weise ein Prinzip beanspruchten, welches bis zu einem gewissen Grade durchaus richtig ist.
Translate from Allemand to Français

Große Werke vollbringt man nicht mit Kraft, sondern mit Ausdauer.
Translate from Allemand to Français

Von der Mehrzahl der Werke bleiben nur die Zitate übrig. Ist es dann nicht besser, von Anfang an nur die Zitate aufzuschreiben?
Translate from Allemand to Français

Deine Absicht erst gibt deinem Werke seinen Namen.
Translate from Allemand to Français

Seine Werke prägt ein unbeschwerter Stil, doch nicht selten stellt er interessante und spannende Ideen dar.
Translate from Allemand to Français

Nicht Kunst und Wissenschaft allein, Geduld will bei dem Werke sein.
Translate from Allemand to Français

Es soll Künstler geben, die ihre Werke lieben, auch dann noch, wenn sie fertig sind. Ist das möglich?
Translate from Allemand to Français

Werke der russischen bildenden Kunst kann man sich in der Tretjakow-Galerie anschauen.
Translate from Allemand to Français

Unter diesen Büchern sah ich die Werke großer Dichter und Denker.
Translate from Allemand to Français

Dieser Roman war eines seiner letzten Werke.
Translate from Allemand to Français

Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.
Translate from Allemand to Français

Jeder Satiriker träumt mit Leidenschaft von der Vergänglichkeit seiner Werke.
Translate from Allemand to Français

Dieses Buch enthält die gesammelten Werke von Shakespeare.
Translate from Allemand to Français

Viele der Werke Toms konnten wegen ihres oft entlarvenden Spotts damals nur in stark gekürzten und entschärften Bearbeitungen ad usum Delphini veröffentlicht werden.
Translate from Allemand to Français

Tom ist ein Virtuose im Umgang mit seiner Sprache. Den Geist seiner Werke in andere Sprachen zu übertragen ist eine Kunst für sich.
Translate from Allemand to Français

Viele Übersetzungen der Werke Toms gleichen einem verzweifelten Kampf mit den Fluten des Meeres, denen sich der Ertrinkende entkräftet zu entringen sucht, um Luft zu schnappen. Den Wunsch, mutig zum Grund hinabzutauchen, hat er längst verloren.
Translate from Allemand to Français

Ich habe auf dem Flohmarkt für läppische zweihundert Euro eine handsignierte Gesamtausgabe der Werke Tom Müllers erstanden. Oh, ich habe diesen ahnungslosen Verkäufer beraubt! Ich sollte Abbitte in der Kirche leisten!
Translate from Allemand to Français

Gute Werke haben keinen Namen.
Translate from Allemand to Français

Eine Religion, wie immer sie auch beschaffen sein möge, wird sich vor der Lächerlichkeit immer durch gute Werke retten.
Translate from Allemand to Français

Wenn es eines Tages Aufgabe der Rechner wird, literarische Werke zu übersetzen, so wird dies das Ende der Literatur, wie wir sie kennen, sein.
Translate from Allemand to Français

Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörte, sandte er seiner Jünger zwei und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?
Translate from Allemand to Français

Bereits einige Jahre nach dem Tod dieses Meisters der Musik waren seine Werke vergessen.
Translate from Allemand to Français

Die Literatur der Renaissance schuf wertvolle Werke von bleibender weltliterarischer Bedeutung. Herausragende Beispiele sind „Pantagruel“ und „Gargantua“ von Rabelais, die Dramen Shakespeares, der Roman „Don Quijote“ von Cervantes, die Sonette Petrarcas und die Novellen von Giovanni Boccaccio.
Translate from Allemand to Français

Die Humanisten der Renaissance lehnten das Christentum nicht ab; ganz im Gegenteil: viele der bedeutendsten Werke der Renaissance waren ihm gewidmet, und die Kirche förderte viele Schöpfungen der Renaissancekunst.
Translate from Allemand to Français

Durch ihre Hinwendung zu literarischen und historischen Texten unterschieden sich die Renaissance-Gelehrten beträchtlich von den mittelalterlichen Scholaren des zwölften Jahrhunderts, die ihre Aufmerksamkeit auf das Studium der griechischen und arabischen Werke der Naturwissenschaften, der Philosophie und der Mathematik konzentriert hatten, während sie an kulturellen Werken weniger interessiert waren.
Translate from Allemand to Français

Anfangs schrieb Skrjabin noch Werke im Stile Chopins.
Translate from Allemand to Français

Die meisten guten Werke tut das schlechte Gewissen der Sündigen, nicht das unbefleckte der Gerechten.
Translate from Allemand to Français

Omar Khayyām und Shakespeare gehören zu den berühmtesten Dichtern der Welt, deren wichtigste Werke in guten Esperanto-Übersetzungen vorliegen.
Translate from Allemand to Français

Ihre literarischen Werke haben neue Maßstäbe gesetzt.
Translate from Allemand to Français

Halte Frieden mit Gott, was du dir auch immer für ein Bild von ihm machst und was immer deine Werke und Bestrebungen sind, versöhne dich mit deiner Seele.
Translate from Allemand to Français

Tom hat Shakespeares gesammelte Werke gelesen.
Translate from Allemand to Français

Welche Übersetzung der Werke Shakespeares empfehlen Sie?
Translate from Allemand to Français

Die Werke von Heinrich Böll sind ziemlich tragisch, doch sehr interessant für die Nachkriegsgeneration.
Translate from Allemand to Français

Nachdem ich alle seine Werke gelesen hatte, wurde Christoph Columbus einer meiner Lieblings-Helden.
Translate from Allemand to Français

In Verkennung ihres Talents weigerte sich Tom, Marias Werke ins Deutsche zu übertragen.
Translate from Allemand to Français

Ihr kürzlich erschienener Novellenband begeistert die Liebhaber postmoderner Werke in Esperanto.
Translate from Allemand to Français

Das Aufzwingen der englischen Sprache zerstört Sprachen und Kulturen einschließlich ihrer Ausdrucksmöglichkeiten und Werke.
Translate from Allemand to Français

Wer die Werke der großen Meister betrachtet, erkennt, was Zeit und beharrlicher Fleiß hervorbringen können.
Translate from Allemand to Français

Obwohl sie ein Anhänger der Lehre vom Klassenkampf war, liebte sie die Werte und Werke der bürgerlichen Kultur.
Translate from Allemand to Français

Haben Sie eine komplette Ausgabe der Werke von Tom Johannsen?
Translate from Allemand to Français

Eine muntere Windfee möge euch beleben, Werke der Dichtung.
Translate from Allemand to Français

Sie kennt nicht nur die Werke der Klassiker unserer nationalen Literatur, sondern auch die Meisterwerke der Weltliteratur.
Translate from Allemand to Français

Er kennt nicht nur die Werke der Klassiker, sondern auch die der zeitgenössischen Autoren.
Translate from Allemand to Français

Wenn zwei Virtuosen, denen nichts mehr schwerfällt, die überdies so viel Geist und Wissen besitzen, dass sie, mit einiger Übung, jederzeit selbst solche Werke schreiben könnten, und die just kraft dieses über allem schwebenden Geistes, sich nicht an den bizarrsten Auswüchsen in Details stören - wenn diese sich finden und zusammenkommen und durch beharrliches Üben das Werk durchdringen (denn dies müssen selbst sie tun); wenn sie jetzt die Stunde abwarten, in der einem selbst das Groteskeste zum Genuss und zur Lust wird, so lange es nur genial gemacht ist, und wenn sie es denn in dieser Stunde darbieten; werden sie beide einen vollen, reichen Genuss haben.
Translate from Allemand to Français

Wenn zwei Virtuosen, denen nichts mehr schwer ist, die dabei so viel Geist und Kenntnisse besitzen, dass sie, wenn die Übung hinzukäme, allenfalls selbst dergleichen Werke schreiben könnten, und die eben wegen dieses oben über dem Ganzen schwebenden Geistes durch die wunderlichsten Auswüchse im Einzelnen nicht gestört werden; wenn sich diese zusammenfinden, sich in das Werk einstudieren, denn das müssten auch sie; wenn sie nun die Stunde abwarten, wo man auch das Groteskeste genießen kann und mag, vorausgesetzt, dass es mit Geist gemacht ist, und wenn sie es nun in dieser Stunde vortragen: so werden sie einen vollen, reichen Genuss davon haben.
Translate from Allemand to Français

Er liest die Werke von Zorggivg vom Planeten Schigvilschij.
Translate from Allemand to Français

Der Künstler gehört dem Werke und nicht das Werk dem Künstler.
Translate from Allemand to Français

Im Urlaub habe ich die gesammelten Werke von Milton gelesen.
Translate from Allemand to Français

Nicht nur Zamenhof korrespondierte mit den neuen Anhängern, sondern diese auch unter sich. Anton Grabowski übersetzte schon Werke von Goethe und Puschkin.
Translate from Allemand to Français

Die Hälfte aller Werke der schönen Literatur, die in Deutschland auf dem Buchmarkt erscheinen, sind Übersetzungen.
Translate from Allemand to Français

Aus ebendiesem Grunde sind zahlreiche Werke aus allen möglichen Sprachen ins Esperanto übersetzt worden.
Translate from Allemand to Français

Wenn wir unsere Bildung von fremden Literaturen zu erlangen suchen, so fragen wir nicht, wie alt die Werke sind, sondern wir nehmen an, dass sie vortrefflich seien, und suchen, so entfernt auch die Zeiten, so fremd auch die Zustände sein mögen, sie uns und uns ihnen zu assimilieren.
Translate from Allemand to Français

Meiner Meinung nach ist der Roman „Und sagte kein einziges Wort“ eines der besten Werke von Heinrich Böll.
Translate from Allemand to Français

Allein, ganz allein müssen wir alle von hinnen gehen in jene dunkle Welt, nur unsere Werke, gute wie böse, folgen uns.
Translate from Allemand to Français

Man kann nun Trotzkys Werke in jeder Buchhandlung finden.
Translate from Allemand to Français

Taschendiebe gehen oft als Gruppen zu Werke.
Translate from Allemand to Français

Tom war völlig außer sich vor Erstaunen und konnte es nicht glauben, dass Maria keine begnadete Vorleserin, sondern eine Illiteratin war, die aber sämtliche Bücher, einschließlich der gesammelten Werke Goethes und Schillers, bis auf das letzte Wort auswendig kannte. Er warf die Hände zum Himmel empor und rief aus: „Herr, wie kann es so was geben?“
Translate from Allemand to Français

Ein Mann ist das Kind seiner Werke.
Translate from Allemand to Français

Der Dichter starb jung, doch seine Werke überdauern die Jahrhunderte.
Translate from Allemand to Français

Der Dichter starb jung, doch seine Werke sind gehauen in den Fels, an dem die Zeit vorüberfließt.
Translate from Allemand to Français

Bei der Buchmesse wurden viele neue Werke vorgestellt.
Translate from Allemand to Français

Tom verfasste seine Werke zumeist in ungelenkem Latein, das er von einem Schreiber korrigieren ließ.
Translate from Allemand to Français

Geniale Menschen beginnen große Werke, fleißige Menschen vollenden sie.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : egal, Unterricht, schwänze, wünschte, nach, Japan, hasse, ins, Bett, Danach.