Phrases d'exemple en Allemand avec "seele"

Apprenez à utiliser seele dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Keine lebende Seele war da.
Translate from Allemand to Français

Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.
Translate from Allemand to Français

Das Auge ist der Spiegel der Seele.
Translate from Allemand to Français

Ich bin nur ein Reisender, der die Reinheit der Seele sucht.
Translate from Allemand to Français

Die Seele ist das Gefängnis des Körpers.
Translate from Allemand to Français

Ich bin der Herr meines Schicksals; ich bin der Hauptmann meiner Seele.
Translate from Allemand to Français

Deine Seele muss gerettet werden.
Translate from Allemand to Français

Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie.
Translate from Allemand to Français

Die Seele, allzeit wandernd, bleibt ewig, jetzt und hier.
Translate from Allemand to Français

Gib dich deiner Arbeit mit Leib und Seele hin.
Translate from Allemand to Français

Der Körper stirbt, aber die Seele ist unsterblich.
Translate from Allemand to Français

Die tiefe Nacht der Seele ist der Tod mitten im Leben.
Translate from Allemand to Français

Essen und trinken hält Leib und Seele zusammen.
Translate from Allemand to Français

Ein Zimmer ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele.
Translate from Allemand to Français

Eine Wohnung ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele.
Translate from Allemand to Français

Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?
Translate from Allemand to Français

Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?
Translate from Allemand to Français

Seine Seele war im Himmel.
Translate from Allemand to Français

Nimm dir Zeit zum Lachen! Es ist die Musik der Seele.
Translate from Allemand to Français

Gott sei ihrer frommen Seele gnädig!
Translate from Allemand to Français

Jeder sagt, dass er eine treue Seele ist.
Translate from Allemand to Français

Psychologie ist die Wissenschaft der Seele.
Translate from Allemand to Français

Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.
Translate from Allemand to Français

Möge seine Seele in Frieden ruhen!
Translate from Allemand to Français

Platon dachte, dass die Seele unsterblich sei.
Translate from Allemand to Français

Der Mann verkaufte dem Teufel seine Seele.
Translate from Allemand to Français

Das wog schwer auf meiner Seele.
Translate from Allemand to Français

Musik gilt als Nahrung für die Seele.
Translate from Allemand to Français

Öffne ein Buch, und es öffnet deine Seele.
Translate from Allemand to Français

Ich frage eure Seele und euer Bewusstsein: Wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
Translate from Allemand to Français

Gott helfe deiner sterblichen Seele.
Translate from Allemand to Français

Ich seh' die Mutter und ihr Kind, seh' allergrößte Not; weil Lieb' und Sorg' abhanden sind, ist kleine Seele tot.
Translate from Allemand to Français

Der Astralleib kondensiert sich aus dem kosmischen Fluss rund um die Seele.
Translate from Allemand to Français

Die Seele eines Geprügelten ertrinkt nicht im Blut seiner Wunden, sondern im Schweiß seiner Angst.
Translate from Allemand to Français

Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.
Translate from Allemand to Français

Meine Mutter gibt eine Neige Morgon in ihren Erdbeersalat. Dafür würde ich meine Seele verkaufen!
Translate from Allemand to Français

Ich habe ihm meine Seele offenbart.
Translate from Allemand to Français

Ich habe ihr meine Seele offenbart.
Translate from Allemand to Français

Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.
Translate from Allemand to Français

Augen sind die Fenster der Seele.
Translate from Allemand to Français

Die Vorstellungskraft ist die Sonne der menschlichen Seele.
Translate from Allemand to Français

Ihre liebevollen Worte streichelten seine geschundene Seele.
Translate from Allemand to Français

Sie war die gute Seele des Vereins.
Translate from Allemand to Français

Trotz seines kräftigen und muskulösen Körpers, hat der Seemann eine poetische Seele.
Translate from Allemand to Français

Schon Euripides war sich sicher: „Dem Geist muss man Aufmerksamkeit widmen. Denn was nützt ein schöner Körper, wenn in ihm nicht eine schöne Seele wohnt?“
Translate from Allemand to Français

Korkenzieher sollten eine hohle Seele haben.
Translate from Allemand to Français

Die Augen sind der Spiegel der Seele.
Translate from Allemand to Français

Selbst ich, der ich viel träume, kenne Zeiten, in denen der Traum mich flieht. Dann erscheinen mir die Dinge deutlich. Der Nebel, in den ich mich hülle, löst sich auf. Und alle sichtbaren Kanten verletzen das Fleisch meiner Seele. Alles wahrnehmbar Harte schmerzt, denn ich erkenne es als hart. Alles sichtbare Gewicht der Dinge lastet auf mir im Inneren meiner Seele.
Translate from Allemand to Français

Selbst ich, der ich viel träume, kenne Zeiten, in denen der Traum mich flieht. Dann erscheinen mir die Dinge deutlich. Der Nebel, in den ich mich hülle, löst sich auf. Und alle sichtbaren Kanten verletzen das Fleisch meiner Seele. Alles wahrnehmbar Harte schmerzt, denn ich erkenne es als hart. Alles sichtbare Gewicht der Dinge lastet auf mir im Inneren meiner Seele.
Translate from Allemand to Français

Glück tut gut, aber Leid lässt die Seele wachsen.
Translate from Allemand to Français

Gib der Seele einen Sonntag und dem Sonntag eine Seele.
Translate from Allemand to Français

Gib der Seele einen Sonntag und dem Sonntag eine Seele.
Translate from Allemand to Français

Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen.
Translate from Allemand to Français

Wo berühren sich Seele und Körper?
Translate from Allemand to Français

Die Haut ist der Spiegel der Seele.
Translate from Allemand to Français

Ich kenne Menschen, die ihre Seele verkaufen, um von dem Erlös ihre Fassade vergolden zu lassen.
Translate from Allemand to Français

Deshalb beteuert E. T. A. Hoffmann: „Die Musik ist die romantischste aller Künste, weil ihr Gegenstand das Unendliche ist. Es ist das geheimnisvolle, in Tönen gesprochene Sanskrit der Natur, das die Seele des Menschen mit unendlicher Sehnsucht füllt, und nur sie lässt uns die Lieder der Bäume verstehen, der Blumen, der Tiere, der Steine und des Wassers.“
Translate from Allemand to Français

Meine Seele singt.
Translate from Allemand to Français

Du, meine Seele, singe.
Translate from Allemand to Français

Im Dorf war nicht einmal eine einzige Seele.
Translate from Allemand to Français

Ich habe Tausende Wörter auf die Schnur der Jahre gereiht, um am Ende zu erkennen, dass es kein Wort gibt, das ihn in Leib und Seele in Wahrheit wahr benennt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür.
Translate from Allemand to Français

Gleichmütigkeit ist das Selbstgefühl einer gesunden Seele.
Translate from Allemand to Français

Die Blattlaus vernichtet die Pflanzen, der Rost Metall, die Lüge die Seele.
Translate from Allemand to Français

Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen.
Translate from Allemand to Français

Ich werde meine Seele nicht verkaufen.
Translate from Allemand to Français

Von Stunde zu Stunde gewartet er mit hoffender Seele der Wiederkehr. Ihm konnte den mutigen Glauben der Hohn des Tyrannen nicht rauben.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube an die Unsterblichkeit der Seele.
Translate from Allemand to Français

Der Hass, die Gräuel, die Verleumdung haben meine Seele nicht erniedrigt.
Translate from Allemand to Français

Wenn die Seele hungert, kann man sie nicht mit Wohlstand füttern.
Translate from Allemand to Français

Poesie will vor allem die Seele berühren.
Translate from Allemand to Français

Meine Fantasie begann ziellos umherzuirren und seither konnte meine Seele keinen Ruhepunkt finden.
Translate from Allemand to Français

Wie ein Körper von seiner Seele, so scheide ich von Ihnen.
Translate from Allemand to Français

Mein Körper war geschwächt und übermüdet, doch das war nichts verglichen mit dem unsäglichen Elend, das meine Seele bedrückte.
Translate from Allemand to Français

Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Translate from Allemand to Français

Mein ganzes Herz, meine ganze Seele gehören dir.
Translate from Allemand to Français

Mein ganzes Herz, meine ganze Seele gehören Ihnen.
Translate from Allemand to Français

In mondheller Nacht taucht tastend meine Seele, langsam und leise.
Translate from Allemand to Français

Des Menschen Seele gleicht dem Wasser: Vom Himmel kommt es, zum Himmel steigt es, und immer wieder nieder zur Erde muss es, ewig wechselnd.
Translate from Allemand to Français

Glücklich allein ist die Seele, die liebt.
Translate from Allemand to Français

Die Ruhe der Seele ist ein herrliches Ding und die Freude an sich selbst.
Translate from Allemand to Français

Ich verlasse die düstere Stadt und beginne durch's Grün aufwärts zu steigen, Ermattung nimmt mein Herz in die Zange, langsam tropft der Schweiß und macht mich blind, der Pfad ist schroff und felsig wie meine Seele, die Bäume und die Brise sind hilfreich und spornen mich an. Fast habe ich den Gipfel erreicht; drunten glimmert golden das Meer. Ringsum gibt die Sonne ein Fest.
Translate from Allemand to Français

Ihr Schicksal tut mir in der Seele weh.
Translate from Allemand to Français

Denkst du, dass Tiere eine Seele haben?
Translate from Allemand to Français

Gerührt von meiner Seele stillen Leiden, beredet sich großmütig-unbesonnen ihr weiches Herz, mir Liebe zu erwidern.
Translate from Allemand to Français

Tom glaubt, dass es eine Seele gibt.
Translate from Allemand to Français

Tom glaubt an die Existenz der Seele.
Translate from Allemand to Français

Ja, du bist ein schreckliches Ungeheuer an Frechheit und Unverschämtheit, und deshalb hassen dich hier alle aus tiefster Seele.
Translate from Allemand to Français

Sie sind ein Herz und eine Seele.
Translate from Allemand to Français

Dünger ist die Seele vom Ackerbau, sie gehören zusammen wie Mann und Frau.
Translate from Allemand to Français

Hat Europa seine Seele verloren?
Translate from Allemand to Français

Er hat mich liebgehabt, sehr lieb. Ich war ihm teuer wie seine eigne Seele.
Translate from Allemand to Français

Der Mensch ist ein Wirbeltier und hat eine unsterbliche Seele sowie auch ein Vaterland, damit er nicht zu übermütig wird.
Translate from Allemand to Français

Die Strahlen der Morgensonne entfachen das Feuer meiner Seele.
Translate from Allemand to Français

Ich aber blieb mit kummervoller Seele, das Wort bedenkend, das der Böse sprach.
Translate from Allemand to Français

Heile meine Seele!
Translate from Allemand to Français

Wo kann ich meine Seele baumeln lassen?
Translate from Allemand to Français

Die Tochter meines verstorbenen Freundes sagte: „Ich werde für die Seele meines Vaters beten.‟
Translate from Allemand to Français

Ein Mutterherz geht so in der Liebe auf, daß es die Sorgen und Lasten der Zukunft nicht schrecken. Eine Mutter spürt in ihrer Seele übernatürliche Kraft, die alle Hindernisse überwindet.
Translate from Allemand to Français

Der Zweck der wahren Religion soll sein, die Grundsätze der Sittlichkeit tief in die Seele einzudrücken.
Translate from Allemand to Français

Wirklich reich ist, wer mehr Träume in seiner Seele hat, als die Realität zerstören kann!
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : spät, Gestern, Zoo, Schlacht, gewonnen, Mittagessen, ferngesehen, Essens, Mittagspause, Chinesisch.