Phrases d'exemple en Allemand avec "per"

Apprenez à utiliser per dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.
Translate from Allemand to Français

Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken?
Translate from Allemand to Français

Sie korrespondieren regelmäßig per Brief.
Translate from Allemand to Français

Kannst du es per Mail schicken?
Translate from Allemand to Français

Ich dachte, ich könnte es per Telefon erledigen.
Translate from Allemand to Français

Dieses Spiel wird hauptsächlich mit der Tastatur und dem Gamepad gesteuert, lediglich die Konfiguration muss per Maus vorgenommen werden.
Translate from Allemand to Français

Kannst du das per E-Mail schicken?
Translate from Allemand to Français

Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost.
Translate from Allemand to Français

Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit.
Translate from Allemand to Français

Ich würde gern per Kreditkarte bezahlen.
Translate from Allemand to Français

Ich kontaktiere dich morgen per Telefon.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte per Scheck zahlen.
Translate from Allemand to Français

Ich schicke das Buch per Post.
Translate from Allemand to Français

Sie wurden per Hubschrauber gerettet.
Translate from Allemand to Français

Reisen Sie per Schiff oder fliegen Sie?
Translate from Allemand to Français

Kann ich per Kreditkarte zahlen?
Translate from Allemand to Français

Viele Güter werden weltweit per Schiff transportiert.
Translate from Allemand to Français

Ich beschloss, mein Anliegen per Brief zu senden.
Translate from Allemand to Français

Bitte schick das Buch per Post.
Translate from Allemand to Français

Das hätte gleichsam per Knopfdruck funktionieren sollen.
Translate from Allemand to Français

Kannst du eine Getriebe per Hand bedienen?
Translate from Allemand to Français

Würden Sie diesen Brief bitte per Luftpost versenden?
Translate from Allemand to Français

Dropbox-Konten sind oft praktisch, aber Imogen aus dem Internet schickt sich immer noch Dinge selbst per E-mail, weil es, Zitat, "klassisch ist".
Translate from Allemand to Français

Ist nicht jede noch so wahre Erkenntnis, sofern sie durch einen mangelhaften Projektor gejagt wurde, per se verblendet?
Translate from Allemand to Français

Was früher mit Pferd und Wagen eine Tagesreise war, das ist nun per Auto kaum eine Stunde Fahrt.
Translate from Allemand to Français

Katja kam per Bus nach Hause.
Translate from Allemand to Français

Schick mir heute per E-Mail dein Foto.
Translate from Allemand to Français

Per Einschreiben?
Translate from Allemand to Français

Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall.
Translate from Allemand to Français

In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
Translate from Allemand to Français

Ich bin dorthin per Bus und Bahn gefahren.
Translate from Allemand to Français

Und die Liebe per Distanz, kurz gesagt, missfällt mir ganz.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte gern per Kreditkarte zahlen.
Translate from Allemand to Français

Sie schickte den Brief per Luftpost.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte diese Briefe per Luftpost schicken.
Translate from Allemand to Français

Wir verbringen viel Zeit damit, Briefe per Hand zu schreiben.
Translate from Allemand to Français

Lasst uns den Gewinner per Los bestimmen.
Translate from Allemand to Français

Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid.
Translate from Allemand to Français

Bitte kontaktieren Sie mich per Mail.
Translate from Allemand to Français

Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung.
Translate from Allemand to Français

Ich überquerte den Fluss per Schiff.
Translate from Allemand to Français

Tom kann Mary per E-Mail erreichen.
Translate from Allemand to Français

Piloten kommunizieren mit dem Flughafen per Funk.
Translate from Allemand to Français

Unser Vater blieb mit uns per Post und Telefon in Kontakt, während er in Übersee war.
Translate from Allemand to Français

Könnten Sie mir diesen Brief per Mail schicken?
Translate from Allemand to Français

Bitte benachrichtige mich per E-Mail über Fehler oder fehlende Funktionen, die in zukünftigen Versionen des BMI-Rechners enthalten sein sollen.
Translate from Allemand to Français

Bei einer Ausweichung wird durch Einführung leiterfremder Töne das zuvor gefestigte tonale Zentrum verlassen, um danach, im Gegensatz zur Modulation, bei der ein neues tonales Zentrum durch eine Kadenz gefestigt wird, wieder angesteuert und seinerseits per Kadenz bekräftigt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Meinen Besuch bei dir schreibe ich dir per Netzpost.
Translate from Allemand to Français

Hättest du den Brief am Freitag per Express geschickt, wäre er inzwischen schon angekommen!
Translate from Allemand to Français

Schicke den Brief per Express, denn nur so wird er rechtzeitig ankommen!
Translate from Allemand to Français

Hohe Absätze dienen nur dazu, schön zu sein. Deshalb benutzen Männer sie nicht, weil sie das per se schon sind.
Translate from Allemand to Français

Sie wollen per Scheck bezahlen?
Translate from Allemand to Français

Diese Baumstämme werden im Allgemeinen per Schiff transportiert, aber eine gewisse Menge wird auch mit dem Zug befördert.
Translate from Allemand to Français

Bitte sende es mir per Fax.
Translate from Allemand to Français

Sende es per Luftpost.
Translate from Allemand to Français

Kannst du es per Post senden?
Translate from Allemand to Français

Verschicken Sie dieses Buch bitte per Post.
Translate from Allemand to Français

Ich bin per pedes gereist.
Translate from Allemand to Français

Sie können auch per Briefwahl wählen.
Translate from Allemand to Français

Tom wählt immer per Briefwahl.
Translate from Allemand to Français

Ich reise am liebsten per Flugzeug.
Translate from Allemand to Français

Unseren Gästen empfehlen wir Ausflüge zu Fuß, mit dem Zug, per Bus, Seilbahn oder Sessellift.
Translate from Allemand to Français

Sie werden per Bus zum Park kommen.
Translate from Allemand to Français

Sag mir per Anruf Bescheid.
Translate from Allemand to Français

Nach Brüssel werden sie vermutlich per Zug fahren.
Translate from Allemand to Français

Vermutlich werden sie per Bahn nach Brüssel fahren.
Translate from Allemand to Français

Das Stadtzentrum können Sie nicht per Auto erreichen.
Translate from Allemand to Français

Das Stadtzentrum kannst du nicht per Auto erreichen.
Translate from Allemand to Français

Das Stadtzentrum könnt ihr nicht per Auto erreichen.
Translate from Allemand to Français

Wir sind per du.
Translate from Allemand to Français

Johann hat mit seinem Klienten per Telefon gesprochen.
Translate from Allemand to Français

„Nach Paris“, sagte Tom, „nach Paris fahre ich per Fahrrad.“
Translate from Allemand to Français

„Nach Paris“, sagte Tom, „nach Paris fahre ich per Velo.“
Translate from Allemand to Français

Ich habe ihn per Zufall getroffen.
Translate from Allemand to Français

Ich zahlte 2000 Yen, um das Paket per Luftpost zu befördern.
Translate from Allemand to Français

Jede Etage kann man bequem und schnell per Lift erreichen. Dennoch zog ich es vor Treppen zu steigen, um überzählige Kalorien zu verbrauchen.
Translate from Allemand to Français

Tom kann Maria per Netzpost erreichen.
Translate from Allemand to Français

Das ist der Brief, der von Hongkong aus per Luftpost verschickt wurde.
Translate from Allemand to Français

Per Fahrrad ist die Reise günstiger.
Translate from Allemand to Français

Verschicken Sie das bitte per Einschreiben.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte das hier gerne per Einschreiben verschicken.
Translate from Allemand to Français

Bitte kontaktieren Sie mich per Brief.
Translate from Allemand to Français

Eine junge Frau ist schockiert, als sie per E-Mail vom Tod ihres Geliebten erfährt. Sofort nimmt sie eine stundenlange Autofahrt auf sich, um den Hinterbliebenen ihr Beileid auszusprechen. Noch größer aber ist der Schock, als sie vor Ort erfährt: Der Mann ist gar nicht tot. Er hat sein Ableben nur vorgetäuscht, um seine Geliebte loszuwerden.
Translate from Allemand to Français

Informationen zur Schulgebühr sind im Sekretariat und per Internet erhältlich.
Translate from Allemand to Français

Tom hofft, per Anhalter nach Boston zu kommen.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte dieses Paket per Einschreiben verschicken.
Translate from Allemand to Français

Bitte schicken Sie es mir per Fax.
Translate from Allemand to Français

Schick es per Luftpost.
Translate from Allemand to Français

Schicken Sie es per Luftpost.
Translate from Allemand to Français

Senden Sie es per Luftpost!
Translate from Allemand to Français

Ich habe viele Fotos in Japan gemacht und werde Ihnen eine Auswahl davon per E-Mail schicken.
Translate from Allemand to Français

Man kann per Internet Fernsehprogramme sehen.
Translate from Allemand to Français

Er kam per Schiff, aber die Abreise erfolgte per Flugzeug.
Translate from Allemand to Français

Er kam per Schiff, aber die Abreise erfolgte per Flugzeug.
Translate from Allemand to Français

Ich reiste per pedes.
Translate from Allemand to Français

Sie zahlen per Scheck.
Translate from Allemand to Français

Wir zahlen per Scheck.
Translate from Allemand to Français

Sie zahlt per Scheck.
Translate from Allemand to Français

Er zahlt per Scheck.
Translate from Allemand to Français

Du zahlst per Scheck.
Translate from Allemand to Français

Verschicke den Brief per Luftpost!
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Damals, im, Gymnasium, jeden, Uhr, aufgestanden, aufgewacht, traurig, Ende, einigermaßen.