Phrases d'exemple en Allemand avec "gegenüber"

Apprenez à utiliser gegenüber dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Translate from Allemand to Français

Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
Translate from Allemand to Français

Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
Translate from Allemand to Français

Ich bin ihm gegenüber misstrauisch.
Translate from Allemand to Français

Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.
Translate from Allemand to Français

Er hat ihr gegenüber Vorurteile.
Translate from Allemand to Français

Sie ist gegenüber anderen rücksichtsvoll.
Translate from Allemand to Français

Du bist den Menschen in deiner Umgebung gegenüber zu gleichgültig.
Translate from Allemand to Français

Gegenüber kann man eine Kirche sehen.
Translate from Allemand to Français

Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.
Translate from Allemand to Français

Er steht vielen Hindernissen gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Er geriet mir gegenüber in einen mächtigen Wutanfall.
Translate from Allemand to Français

Er hat eine Abneigung gegenüber Juden.
Translate from Allemand to Français

Er hat mir gegenüber eine aggressive Haltung eingenommen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe keinerlei Reue gegenüber dem, was ich getan habe.
Translate from Allemand to Français

Er ist gleichgültig gegenüber dem Leid anderer Menschen.
Translate from Allemand to Français

Er ist gegenüber seinen Angestellten nicht aufgeschlossen.
Translate from Allemand to Français

Er ist gegenüber faulen Menschen sehr streng.
Translate from Allemand to Français

Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen?
Translate from Allemand to Français

Sie ist Fremden gegenüber schüchtern.
Translate from Allemand to Français

Ich habe deinen Namen ihm gegenüber erwähnt.
Translate from Allemand to Français

Er ist Jazz gegenüber voreingenommen.
Translate from Allemand to Français

Man sagt, dass Japaner gegenüber Bekannten sehr freundlich, aber gegenüber Unbekannten gleichgültig sein.
Translate from Allemand to Français

Man sagt, dass Japaner gegenüber Bekannten sehr freundlich, aber gegenüber Unbekannten gleichgültig sein.
Translate from Allemand to Français

Sie ist mir gegenüber gleichgültig.
Translate from Allemand to Français

Sie ist mir gegenüber kaltherzig.
Translate from Allemand to Français

Er hatte Vorurteile gegenüber Frauen am Steuer.
Translate from Allemand to Français

Sein Haus liegt gegenüber meinem.
Translate from Allemand to Français

Als ich mich ungebührlich gegenüber meinem Vater verhielt, wurde er vor Zorn hochrot im Gesicht.
Translate from Allemand to Français

Er ist gegenüber jedermann bescheiden.
Translate from Allemand to Français

Die Fußsohlen sind unempfindlich gegenüber Hitze und Kälte.
Translate from Allemand to Français

Sie warf ihm vor, dass er ihr gegenüber gleichgültig sei.
Translate from Allemand to Français

Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.
Translate from Allemand to Français

Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.
Translate from Allemand to Français

Wenn man das Verb “erbrechen” substantivieren wollte, stünde man im Wesentlichen den Möglichkeiten “Erbrochenes” oder “Bruch” gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Er ist tolerant gegenüber anderen Religionen.
Translate from Allemand to Français

Die Post ist gerade gegenüber der Bank.
Translate from Allemand to Français

Andreas empfindet Hass gegenüber Angela.
Translate from Allemand to Français

Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.
Translate from Allemand to Français

Man sagte dem Jungen, er solle sich entschuldigen, weil er den Gästen gegenüber unverschämt war.
Translate from Allemand to Français

Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann.
Translate from Allemand to Français

Ich stehe diversen Problemen gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Welches Haus ist deinem gegenüber?
Translate from Allemand to Français

Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
Translate from Allemand to Français

Wir müssen versuchen, anderen Menschen gegenüber nett zu sein.
Translate from Allemand to Français

Sie haben sich mit den neuen Nachbarn gegenüber befreundet.
Translate from Allemand to Français

Der Tabakwarenhändler ist gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Sie hat eine starke Abneigung gegenüber Insekten.
Translate from Allemand to Français

Sie ist gegenüber jedermann zuvorkommend.
Translate from Allemand to Français

Er ist gegenüber jedermann zuvorkommend.
Translate from Allemand to Français

Er verhielt sich gegenüber allen zuvorkommend.
Translate from Allemand to Français

Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind.
Translate from Allemand to Français

Der Präsident trat von seinem Amt zurück, nachdem eine Untersuchung feststellte, dass er Wählern gegenüber gelogen hatte.
Translate from Allemand to Français

Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik!
Translate from Allemand to Français

Deine Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.
Translate from Allemand to Français

Ihre Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.
Translate from Allemand to Français

Eure Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.
Translate from Allemand to Français

Er ist seinem Boss gegenüber loyal.
Translate from Allemand to Français

Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein.
Translate from Allemand to Français

Die Stahlproduktion wird diesen Monat gegenüber dem letzten Monat um 2 % zunehmen.
Translate from Allemand to Français

Auch, wenn dich ein Thema persönlich berührt, ist es generell ratsam, sachlich zu bleiben und dein andersdenkendes Gegenüber nicht unnötig zu beleidigen oder polemisch zu werden.
Translate from Allemand to Français

Er geriet in Wut ihr gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Es ist ihr gegenüber eine Demütigung.
Translate from Allemand to Français

Sänger und Beatboxer haben gegenüber allen anderen Musikern den Vorteil, dass sie ihr Instrument immer dabei haben und nie ein neues brauchen werden. Dafür ist ein kaputtes Instrument für die beiden nicht ersetzbar.
Translate from Allemand to Français

Gegenüber der Existenz sind vier Einstellungen möglich. In absteigender Häufigkeit: scheinen, sein, betrachten und Suizid.
Translate from Allemand to Français

Stellt euch einander gegenüber!
Translate from Allemand to Français

Schließlich stand er seinem Feind gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite.
Translate from Allemand to Français

Sie wohnen im Haus gegenüber von uns.
Translate from Allemand to Français

Gegenüber von mir wird gerade eine neues Gebäude gebaut.
Translate from Allemand to Français

Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“
Translate from Allemand to Français

Es war ziemlich dreist von dir, so dem Chef gegenüber aufzutreten.
Translate from Allemand to Français

Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.
Translate from Allemand to Français

Hinter geschwungenen, nur mit einem Hauch von Farbe dezent verzierten, glänzenden Lippen standen sich je 16 makellose Zähne des Ober- sowie Unterkiefers mit stetig steigendem Druck gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.
Translate from Allemand to Français

Es ist weder die stärkste Spezies, die überlebt, noch die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
Translate from Allemand to Français

Mich erstaunt es immer wieder, den Hass und die Verachtung zu sehen, die die Linken gegenüber dem Westen, seiner Kultur und seinem Volk haben.
Translate from Allemand to Français

Sie drückte ihm gegenüber Dankbarkeit für seinen nützlichen Ratschlag aus.
Translate from Allemand to Français

Häufig wird das männliche Geschlecht mit Begriffen aus Flora und Fauna, wie „Schwanz“, „Gurke“, „Rute“ oder „Rüssel“ bezeichnet, wobei man gegenüber Kindern aber oft lieber Worte wie „Pillermann“ oder „Piephahn“ verwendet, um ihren Penis zu benennen und eine Ehefrau, die das Gemächt ihres Mannes beleidigen will, seinen Zauberstab am besten „Zipfel“ nennt.
Translate from Allemand to Français

Fabios Wagen parkt gegenüber von Elenas Haus.
Translate from Allemand to Français

Der Vorteil von Mathematikern gegenüber Physikern ist, dass sie nicht glauben, schon die ganze Welt verstanden zu haben.
Translate from Allemand to Français

Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.
Translate from Allemand to Français

Der Besucher nahm mir gegenüber Platz.
Translate from Allemand to Français

Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden.
Translate from Allemand to Français

Sie sagte nicht ein Wort gegen ihn; sie schwieg ihm gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Er erwähnte den Vorfall gegenüber seiner Frau.
Translate from Allemand to Français

Er erwähnte den Unfall gegenüber seiner Frau.
Translate from Allemand to Français

Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.
Translate from Allemand to Français

Mein Problem ist, dass ich immer sehr selbstkritisch bin, auch mir selbst gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Ich sehe mich einem schwierigen Problem gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.
Translate from Allemand to Français

Die beiden Gegner standen sich Auge in Auge gegenüber.
Translate from Allemand to Français

Sie scheut sich nicht davor, Männern gegenüber ihre eigene Meinung äußern.
Translate from Allemand to Français

Ein Indianer bat in einer Bank um ein Darlehen von 200 Dollar. Der Bankdirektor verlangte Sicherheiten. "Ich habe 150 Pferde", sagte der Indianer. Er bekam das Geld. Nach einem Monat kam er mit 2200 Dollar in der Hand wieder und bezahlte die Schuld. Der Bankier fragte, ob er seine 2000 Dollar nicht lieber bei der Bank deponieren wolle. Der Indianer sah sein Gegenüber misstrauisch an und fragte zurück: "Wie viele Pferde haben Sie denn?"
Translate from Allemand to Français

Unser Hund ist nicht ängstlich, aber misstrauisch gegenüber Fremden.
Translate from Allemand to Français

Unser Hund ist sanft und geduldig gegenüber Kindern, die er sorgsam beschützt.
Translate from Allemand to Français

Zieh den Vorhang zu, im Haus gegenüber wohnt ein Spanner!
Translate from Allemand to Français

Gegenüber meiner Familie habe ich meine künstlerische Arbeit eher im Hintergrund gehalten. Ich wollte mich von ihnen unterscheiden.
Translate from Allemand to Français

Wir danken Ihnen für Ihre Treue gegenüber unserer Firma und erlauben uns, Ihnen unseren neuen Herbstkatalog zu senden.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Wunder, kaufen, Kartoffeln, kauft, Lasagne, Unangenehmes, geschehen, Beispiel, Zahnarzt, Tatsächlich.