Phrases d'exemple en Allemand avec "benutze"

Apprenez à utiliser benutze dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ich benutze oft SSH, um einen Fernzugriff auf meine Computer zu haben.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze Firefox.
Translate from Allemand to Français

Benutze nie eine Kanone, um eine Fliege zu töten.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze Twitter.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
Translate from Allemand to Français

Von nun an benutze ich dieses Wort nicht mehr.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze einen Mac und kann eine Windows-95-Datei nicht lesen.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze einen Mac, ich kann keine Windows 95 Dateien lesen.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze gewöhnliche Papierstreifen als Lesezeichen.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze es jeden Tag.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze das Internet als Quelle für meine Recherche.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze das Internet als Quelle für meine Forschungsarbeit.
Translate from Allemand to Français

Benutze das Geländer.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze das Zimmer mit meiner Schwester zusammen.
Translate from Allemand to Français

Am liebsten benutze ich die gepunktete Kaffeekanne.
Translate from Allemand to Français

Meine Füße sind im Sommer immer so trocken, dass sie sich schälen, obwohl ich extra schon Schrundensalbe benutze.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze eine Abkürzung durch den Garten.
Translate from Allemand to Français

Benutze einen elektrischen Rasierer, weil dieser bequemer ist.
Translate from Allemand to Français

Bitte benutze die automatische Spracherkennung!
Translate from Allemand to Français

Ich benutze den Computer.
Translate from Allemand to Français

Auf meinem Schreibtisch steht eine Schneekugel, die ich als Briefbeschwerer benutze.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze kein Duschgel.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze es.
Translate from Allemand to Français

Manchmal benutze ich eine Schere als Dosenöffner.
Translate from Allemand to Français

Benutze nie die Verfügbarkeit von Übersetzungsprogrammen als Vorwand für eine Übersetzung aus einer Sprache, die du unzureichend beherrschst!
Translate from Allemand to Français

Ich benutze gerade Werkzeug.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze meinen Scheibenwischer, um den Schnee von der Scheibe zu fegen.
Translate from Allemand to Français

Früher habe ich meine Briefe mit der Schreibmaschine getippt; jetzt benutze ich eine Textverarbeitung dafür.
Translate from Allemand to Français

Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze Geburtenkontrolle.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze kein Verhütungsmittel.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze eine Taschenlampe, um dunkle Stellen zu beleuchten.
Translate from Allemand to Français

Wenn du einen Löffel benutzt, benutze auch einen Teller!
Translate from Allemand to Français

Ich benutze einen neuen Rechner.
Translate from Allemand to Français

Benutze deinen Instinkt!
Translate from Allemand to Français

Benutze keine Worte, deren Bedeutung du nicht genau kennst.
Translate from Allemand to Français

Bitte benutze einen Bleistift, um deinen Namen aufzuschreiben.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze diesen Ausdruck im Sinne von Emmet, um mich auf die psychologischen Regeln für den Sprachgebrauch zu beziehen.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze eine Schüssel und einen Löffel.
Translate from Allemand to Français

Disketten sind seit langem außer Gebrauch gekommen, aber ich habe noch einige und benutze sie noch.
Translate from Allemand to Français

Aus Liebe zu dieser Sprache, benutze ich sie gerne in Selbstgesprächen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe vier Computer, aber zwei davon sind so alt, dass ich sie nicht mehr benutze.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze dieses Wort seit meiner Kindheit.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze nie Taxis, wenn es kein Notfall ist.
Translate from Allemand to Français

Benutze redlich deine Zeit! — Willst was begreifen, such's nicht so weit.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze das jeden Tag.
Translate from Allemand to Français

Mein Fahrrad benutze ich gelegentlich, wenn mir danach zumute ist.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze es nicht.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze sie nicht.
Translate from Allemand to Français

Mein Zahnfleisch blutet immer, wenn ich Zahnseide benutze.
Translate from Allemand to Français

Machmal benutze ich die Schere als Dosenöffner.
Translate from Allemand to Français

Wie benutze ich das?
Translate from Allemand to Français

Ich benutze das Gleiche wie du.
Translate from Allemand to Français

Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich dieses Wörterbuch benutze?
Translate from Allemand to Français

Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich dieses Wörterbuch benutze?
Translate from Allemand to Français

Schreibe Beiträge, die für verschiedene Rubriken bestimmt sind nicht auf ein Blatt, sondern benutze für jede Notiz ein gesondertes Blatt!
Translate from Allemand to Français

Willst du Papier sparen, dann benutze alte Blätter, deren Rückseite unbenutzt ist.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze Facebook nicht allzu häufig.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze immer einen Einkaufswagen.
Translate from Allemand to Français

Ich halte es nicht für richtig, für Dienste zu bezahlen, die ich nicht benutze.
Translate from Allemand to Français

Meine Wohnung ist vollgestopft mit Sachen, die ich nie benutze.
Translate from Allemand to Français

Meine Wohnung ist voll von Sachen, die ich nie benutze.
Translate from Allemand to Français

Das ist das Wörterbuch, das ich jeden Tag benutze.
Translate from Allemand to Français

Tom sagte mir, dass er eine Posaune habe, die er nicht mehr benutze.
Translate from Allemand to Français

Ich habe einen Rechner und benutze ihn jeden Tag.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze meine VISA-Karte.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze meinen gesunden Menschenverstand.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze meinen Fotoapparat gar nicht mehr. Ich schieße einfach mit meinem Telefon Bilder.
Translate from Allemand to Français

Meine Wohnung ist voller Dinge, die ich nie benutze.
Translate from Allemand to Français

Beim Schlafen benutze ich meinen Arm als Kissen.
Translate from Allemand to Français

Um mich fit zu halten, benutze ich jede Gelegenheit, um mich auf mein Fahrrad zu schwingen.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze die Sprachen nicht, um zu reden und nichts zu sagen. Ich benutze sie, um der Menschheit zu dienen.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze die Sprachen nicht, um zu reden und nichts zu sagen. Ich benutze sie, um der Menschheit zu dienen.
Translate from Allemand to Français

„Es geht alles“, sagte der Dollberger Junge und benutze einen Regenwurm als Schnürsenkel.
Translate from Allemand to Français

Oft benutze ich SSH, um von anderswo auf meinen Computer zuzugreifen.
Translate from Allemand to Français

Brille putzen mit Wasser und Seife. Schluss damit! Benutze ein Feuchttuch.
Translate from Allemand to Français

Benutze nicht das falsche Werkzeug!
Translate from Allemand to Français

Ich benutze die Glotze nicht, da ich zu wenig Zeit habe.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze das Werkzeug.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze nie wieder die Webseite von Facebook.
Translate from Allemand to Français

Wenn Du keine Rechenmaschinen magst, dann benutze sie nicht!
Translate from Allemand to Français

Wenn du den Computer nicht magst, benutze ihn nicht!
Translate from Allemand to Français

Ich benutze immer ein gutes Wörterbuch.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze kein Facebook.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze das.
Translate from Allemand to Français

Benutze dieses Wort nicht.
Translate from Allemand to Français

Benutze den kleinen.
Translate from Allemand to Français

Benutze nicht zu viel Klebstoff.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze den Zeigefinger zum Zeigen.
Translate from Allemand to Français

Benutze einfache Wörter!
Translate from Allemand to Français

Benutze Wörter, die etwas genau beschreiben.
Translate from Allemand to Français

Benutze bekannte Wörter!
Translate from Allemand to Français

Benutze das!
Translate from Allemand to Français

Wie benutze ich dieses Gerät?
Translate from Allemand to Français

Ich benutze den Stift, den du mir gabst.
Translate from Allemand to Français

„Benutzen Sie nie den Blinker?“ – „Ob ich was benutze?“
Translate from Allemand to Français

Wenn ich ein Brot mit Honig esse, wird meine Tastatur klebrig, wenn ich zu faul bin, mir die Hände zu waschen, ehe ich sie benutze.
Translate from Allemand to Français

Ich benutze nur einfache Vokabeln.
Translate from Allemand to Français

Ich habe zwar eine Nähmaschine, aber die benutze ich so gut wie nie.
Translate from Allemand to Français

Welche Nummer hat der Bus, den ich benutze?
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : mochte, mysteriöse, Charaktere, schon, immer, mehr, solltest, sagte, ihnen, sollen.