Apprenez à utiliser bein dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Er fiel aufs Eis und verletzte sich sein Bein.
Translate from Allemand to Français
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe mir das rechte Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Er wurde am linken Bein operiert.
Translate from Allemand to Français
Alle wissen, dass er sein Bein im Krieg verloren hat.
Translate from Allemand to Français
Er spürte, wie etwas sein Bein hinaufkroch.
Translate from Allemand to Français
Er brach sich beim Baseballspiel sein Bein.
Translate from Allemand to Français
Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier.
Translate from Allemand to Français
Er hatte einen Unfall und brach sich das Bein.
Translate from Allemand to Français
Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan.
Translate from Allemand to Français
Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen.
Translate from Allemand to Français
Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen.
Translate from Allemand to Français
Ein Krokodil hat ihm das Bein abgebissen.
Translate from Allemand to Français
Das geht durch Mark und Bein.
Translate from Allemand to Français
Sein verwundetes Bein begann erneut zu bluten.
Translate from Allemand to Français
Er hatte einen Unfall und hat sich das Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Seine Unachtsamkeit brachte ihm ein gebrochenes Bein ein.
Translate from Allemand to Français
Bei dem Unfall habe ich mein Bein verletzt.
Translate from Allemand to Français
Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.
Translate from Allemand to Français
Ich habe das Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Ein Hai biss dem Mann das Bein ab.
Translate from Allemand to Français
Ich komme wieder raus, wenn mein Bein gesund ist.
Translate from Allemand to Français
Der Kranich stand auf einem Bein.
Translate from Allemand to Français
Ich wurde von einem Hund ins Bein gebissen.
Translate from Allemand to Français
Mein Bein tut weh.
Translate from Allemand to Français
Sie versorgte sein gebrochenes Bein.
Translate from Allemand to Français
Die Schlange biss mich ins Bein.
Translate from Allemand to Français
Ein Hund hat mich ins Bein gebissen.
Translate from Allemand to Français
Die Kugel traf den Polizisten ins Bein.
Translate from Allemand to Français
Mein Bruder fiel vom Baum und brach sein Bein.
Translate from Allemand to Français
Mein Bein wurde in dem Unfall verwundet.
Translate from Allemand to Français
Mein Bruder fiel vom Baum und brach sich sein Bein.
Translate from Allemand to Français
Ich habe einen Mann mit einem Bein gesehen.
Translate from Allemand to Français
Lieber arm dran als Bein ab.
Translate from Allemand to Français
Als er sich sein Bein brach, musste er drei Monate lang Krücken verwenden.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich Mitglied des Teams werden würde, wäre ich dann nicht nur ein Klotz am Bein?
Translate from Allemand to Français
Ich habe mir das Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Schließlich fand ich heraus, was die Schmerzen in meinem Bein verursacht hat.
Translate from Allemand to Français
Tom reißt sich ein Bein aus, um Mary glücklich zu machen.
Translate from Allemand to Français
Ich glaube, ich habe mir das Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Ich glaube, ich habe mir mein Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Er hat sich an seinem linken Bein operieren lassen.
Translate from Allemand to Français
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
Translate from Allemand to Français
Sie fiel hinunter und brach sich das linke Bein.
Translate from Allemand to Français
Er stand auf einem Schemel, als ein Bein abbrach, so dass er sich den Kopf am Vorratsschrank angeschlagen hat.
Translate from Allemand to Français
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Unterschenkel, einem Oberschenkel und einem Bein.
Translate from Allemand to Français
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bein und einem Fuß.
Translate from Allemand to Français
Beim Skifahren habe ich mir mein Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Die Kugel traf das Bein des Polizisten.
Translate from Allemand to Français
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen.
Translate from Allemand to Français
Ich lasse mir nicht so ans Bein pinkeln.
Translate from Allemand to Français
Ich habe beim Schwimmen einen Krampf im Bein bekommen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe einen Krampf im Bein.
Translate from Allemand to Français
Sie behandelte sein gebrochenes Bein.
Translate from Allemand to Français
Wer ununterbrochen vorwärts marschiert, steht die Hälfte seines Lebens auf einem Bein.
Translate from Allemand to Français
Ein Hund biss ihr ins Bein.
Translate from Allemand to Français
Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen.
Translate from Allemand to Français
Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Die Oberfläche des Weges war rutschig, deshalb fiel ich und brach mir ein Bein.
Translate from Allemand to Français
Die Oberfläche des Weges war glitschig, deshalb fiel ich und brach mir ein Bein.
Translate from Allemand to Français
Ich bin heute mit dem linken Bein zuerst aufgestanden.
Translate from Allemand to Français
Er hat mir ein Bein gestellt.
Translate from Allemand to Français
Er steht mit einem Bein im Grab.
Translate from Allemand to Français
Er hat sich beim Skilaufen das Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe Schmerzen im rechten Bein.
Translate from Allemand to Français
Lieber ein offenes Ohr als ein offenes Bein.
Translate from Allemand to Français
Beim Schwimmen bekam ich einen Krampf im Bein.
Translate from Allemand to Français
Wir wissen noch nicht, ob er sich wirklich das Bein gebrochen hat. Sie werden es röntgen.
Translate from Allemand to Français
Ihr biss ein Hund ins Bein.
Translate from Allemand to Français
Ich kann nicht schwimmen. Mein Bein ist gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Allsonntäglich saß der Bahnwärter Thiel in der Kirche zu Neu-Zittau, ausgenommen die Tage, an denen er Dienst hatte oder krank war und zu Bette lag. Im Verlaufe von zehn Jahren war er zweimal krank gewesen; das eine Mal infolge eines vom Tender einer Maschine während des Vorbeifahrens herabgefallenen Stückes Kohle, welches ihn getroffen und mit zerschmettertem Bein in den Bahngraben geschleudert hatte; das andere Mal einer Weinflasche wegen, die aus dem vorüberrasenden Schnellzuge mitten auf seine Brust geflogen war. Außer diesen beiden Unglücksfällen hatte nichts vermocht, ihn, sobald er frei war, von der Kirche fernzuhalten.
Translate from Allemand to Français
Der Hahn pickt auf mein Bein.
Translate from Allemand to Français
Siehst du den Mann da mit dem abben Bein?
Translate from Allemand to Français
Mein rechtes Bein wurde in diesem Unfall verletzt.
Translate from Allemand to Français
Darauf kamen die drei Landesflüchtigen an einem Hof vorbei; da saß auf dem Tor der Haushahn und schrie aus Leibeskräften. „Du schreist einem durch Mark und Bein“, sprach der Esel. „Was hast du vor?“
Translate from Allemand to Français
Ein Ball traf sie am rechten Bein.
Translate from Allemand to Français
Ich will nicht gegen Maria antreten! Gegen die bekommt man doch kein Bein an die Erde!
Translate from Allemand to Français
Der Chirurg amputierte das falsche Bein.
Translate from Allemand to Français
Bei dem Unfall verletzte ich mich am Bein.
Translate from Allemand to Français
Tom hat sich aus Versehen ins Bein geschossen.
Translate from Allemand to Français
Dankbar sein bricht kein Bein.
Translate from Allemand to Français
Tom hatte nur ein Bein.
Translate from Allemand to Français
Ein Bein besteht aus Ober- und Unterschenkel, Knie mit Kniescheibe, Schienbein und Wade.
Translate from Allemand to Français
Er riss sich kein Bein aus.
Translate from Allemand to Français
Tom hat mir ein Bein gestellt, und ich bin hingeflogen.
Translate from Allemand to Français
Der Soldat wurde am Bein verwundet.
Translate from Allemand to Français
Er schwört Stein und Bein, künftig besser aufzupassen.
Translate from Allemand to Français
Wenn du so weitermachst, kriegst du in dieser Firma kein Bein an die Erde.
Translate from Allemand to Français
Doktor, es ist das falsche Bein!
Translate from Allemand to Français
Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.
Translate from Allemand to Français
Das Bein des Menschen besteht aus dem Oberschenkel, dem Unterschenkel und dem Fuß.
Translate from Allemand to Français
Der Hund biss mir ins Bein.
Translate from Allemand to Français
Er hatte einen Unfall und brach sich ein Bein.
Translate from Allemand to Français
Er spürte, dass etwas sein Bein hochkrabbelte.
Translate from Allemand to Français
Tom riss sich fast ein Bein aus, um Mary eine gute Zeit zu garantieren.
Translate from Allemand to Français
Der Soldat wurde am Bein verwundet und konnte sich nicht bewegen.
Translate from Allemand to Français
Ein späteres Geschlecht wird es vielleicht kaum glauben können, dass so einer als ein Geschöpf aus Fleisch und Bein wirklich auf dieser Erde gewandelt ist.
Translate from Allemand to Français
Ihm wurde ein Bein amputiert.
Translate from Allemand to Français
Du fielst hin und brachst dir das Bein.
Translate from Allemand to Français
Du bist hingefallen und hast dir das Bein gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Sie fiel hin und brach sich das Bein.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : führen, Sprichst, Italienisch, diesem, Lärm, Schreibmaschine, starrend, Hamlet, interessanteste, Stück.