学习如何在荷兰语句子中使用elkaar。超过100个精心挑选的例子。
Daarna ontmoetten ze elkaar iedere middag op de kade, ontbeten samen, dineerden, wandelden en bewonderden de zee.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ah, wanneer ontmoeten ze elkaar weer?
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze zijn er te druk mee elkaar te bevechten om zich om gemeenschappelijke idealen te bekommeren.
Translate from 荷兰语 to 中文
Jullie hoeven niets anders te doen, dan op elkaar te vertrouwen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het enige wat jullie kunnen doen, is elkaar vertrouwen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Deze bloemen lijken allemaal op elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
De auto zit helemaal in elkaar, want de bestuurder lette niet op.
Translate from 荷兰语 to 中文
Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.
Translate from 荷兰语 to 中文
Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het is niet altijd makkelijk om Japans en Chinees uit elkaar te houden.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik hoop dat het me lukt de eindjes aan elkaar te knopen.
Translate from 荷兰语 to 中文
De apen vlooien elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Mijn zusje en ik deden vaak tikkertje. Dan renden we achter elkaar aan, en de achterste probeerde de voorste te tikken en riep: "Tikkie, jij bent hem!"
Translate from 荷兰语 to 中文
De Nederlandse en de Belgische driekleur wapperden gemoedelijk naast elkaar in het grensdorp.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hebben wij elkaar niet al eerder ontmoet?
Translate from 荷兰语 to 中文
Herinner je je de dag nog dat we elkaar voor het eerst ontmoet hebben?
Translate from 荷兰语 to 中文
Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.
Translate from 荷兰语 to 中文
Eerst zagen ze de rommel, vervolgens keken ze elkaar aan.
Translate from 荷兰语 to 中文
Deze twee regio's verschillen van elkaar in godsdienst en cultuur.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het werd gebruikt om de bergen geld bij elkaar te vegen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Bill en zijn jongere broer lijken helemaal niet op elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
De Reuzen zijn gisteren in elkaar geslagen.
Translate from 荷兰语 to 中文
We hebben elkaar ontmoet in de les Amerikaanse geschiedenis
Translate from 荷兰语 to 中文
Zij communiceren vaak per e-mail met elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik raapte al mijn moed bij elkaar en ging naar daar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij raapte al zijn moed bij elkaar en vroeg haar ten huwelijk.
Translate from 荷兰语 to 中文
Maar het was hen niet gegeven elkaar te ontmoeten.
Translate from 荷兰语 to 中文
De beide vrienden kusten elkaar innig, en Manilov bracht zijn gast naar de kamer.
Translate from 荷兰语 to 中文
Egoïsten ontmoeten elkaar niet, ze botsen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik schrijf liever aan elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.
Translate from 荷兰语 to 中文
Laten we proberen elkaar te verstaan.
Translate from 荷兰语 to 中文
Kamiel en Rafaël schudden elkaar de hand aan het einde van de wedstrijd.
Translate from 荷兰语 to 中文
We zien elkaar hier morgen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Door elkaar te corrigeren worden wij allen beter in Esperanto.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zij kennen elkaar niet zo goed.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik hoop dat we elkaar spoedig terugzien.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze glimlachten naar elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zij leven met elkaar als kat en hond.
Translate from 荷兰语 to 中文
Tanden op elkaar drukken a.u.b.
Translate from 荷兰语 to 中文
De twee vrouwen lachten naar elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Waar zien we elkaar?
Translate from 荷兰语 to 中文
Een kruispunt is een plaats waar twee straten elkaar kruisen.
Translate from 荷兰语 to 中文
We slaagden erin elkaar te verstaan.
Translate from 荷兰语 to 中文
Eindelijk komen we elkaar tegen! Ik heb lang naar dit ogenblik verlangd.
Translate from 荷兰语 to 中文
Niet opnieuw! Zie hoe die twee elkaar kussen. Ze staan echt in vuur en in vlam voor elkaar. Ik kan dit niet langer aanzien.
Translate from 荷兰语 to 中文
Niet opnieuw! Zie hoe die twee elkaar kussen. Ze staan echt in vuur en in vlam voor elkaar. Ik kan dit niet langer aanzien.
Translate from 荷兰语 to 中文
We kwamen elkaar toevallig tegen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Kan je fantasie en realiteit niet van elkaar scheiden?
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij ontdekte een bewijs, dat bijen met elkaar kunnen communiceren.
Translate from 荷兰语 to 中文
We discussieerden met elkaar over de beste vakantiebestemming.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze lijken zo op elkaar dat ik ze nooit uit elkaar kan houden.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze lijken zo op elkaar dat ik ze nooit uit elkaar kan houden.
Translate from 荷兰语 to 中文
Wanneer we elkaar ook tegenkwamen, nooit waren we het ergens over eens.
Translate from 荷兰语 to 中文
In het begin konden we de eindjes aan elkaar knopen, maar na verloop van tijd konden we onze kosten niet meer dekken.
Translate from 荷兰语 to 中文
De meisjes bekijken elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Tatoeba is echt veeltalig. Alle talen zijn met elkaar verbonden.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zij gingen naast elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik herinner mij de dag waarop we elkaar voor het eerst ontmoetten.
Translate from 荷兰语 to 中文
Uiteindelijk zullen we elkaar vandaag ontmoeten.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze zijn kat en hond voor elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik hoop dat we elkaar eens zullen terugzien.
Translate from 荷兰语 to 中文
Als ik het alfabet een nieuwe volgorde kon geven, zou ik de letters U en I naast elkaar zetten.
Translate from 荷兰语 to 中文
Johan en Anna zien elkaar graag.
Translate from 荷兰语 to 中文
De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.
Translate from 荷兰语 to 中文
We kennen elkaar niet.
Translate from 荷兰语 to 中文
John en Mary hielden van elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
We houden erg van elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Wij hebben een tijdje met elkaar gepraat.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hun lippen raakten elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
De twee vrouwen kennen elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
De twee meisjes glimlachten naar elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij ging naar haar toe en ze schudden elkaar de hand.
Translate from 荷兰语 to 中文
Mochten deze mail en uw betaling elkaar gekruist hebben, dan verzoeken wij u deze herinnering als niet verzonden te beschouwen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Kunnen we elkaar nog eens ontmoeten?
Translate from 荷兰语 to 中文
Deze twee broers lijken op elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Deze twee bladeren lijken op elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
De twee dames glimlachten naar elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze hebben een speciaal soort aantrekkingskracht op elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
We kwamen elkaar tegen aan de luchthaven.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze kennen elkaar niet erg goed.
Translate from 荷兰语 to 中文
Men verdrong elkaar rondom de ongelooflijk goede danser.
Translate from 荷兰语 to 中文
Op het eerste gezicht lijken de twee bussen op elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
De twee jongens begonnen elkaar te verwijten.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij leerde zijn studenten hoe wij allemaal van elkaar afhangen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze verstaan elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
We ontmoetten elkaar op zondag.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze had eindelijk de moed bij elkaar geraapt om geld te vragen aan hem.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze zit niet zo eenvoudig in elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
De twee mannen beschuldigden elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
De drie jongens bekeken elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze zien elkaar een keer per week.
Translate from 荷兰语 to 中文
Er is een voortdurende inspanning nodig om naar elkaar te luisteren, van elkaar te leren, elkaar te respecteren, en een overeenkomst te zoeken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Er is een voortdurende inspanning nodig om naar elkaar te luisteren, van elkaar te leren, elkaar te respecteren, en een overeenkomst te zoeken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Er is een voortdurende inspanning nodig om naar elkaar te luisteren, van elkaar te leren, elkaar te respecteren, en een overeenkomst te zoeken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Vanwaar kennen jullie elkaar?
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze passen perfect bij elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze maken veel ruzie, maar voor het grootste deel schieten ze goed met elkaar op.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze hadden elkaar ooit geholpen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze zaten naast elkaar.
Translate from 荷兰语 to 中文
Dat ding hangt met haken en ogen aan elkaar!
Translate from 荷兰语 to 中文