包含"selon"的法语示例句子

学习如何在法语句子中使用selon。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Selon une étude récente, la durée de vie moyenne des Japonais est en constante augmentation.
Translate from 法语 to 中文

Selon les scientifiques, l'atmosphère se réchauffe d'année en année.
Translate from 法语 to 中文

Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
Translate from 法语 to 中文

Selon une légende, cela tire son nom d'un prêtre.
Translate from 法语 to 中文

Tout s'est déroulé selon le plan.
Translate from 法语 to 中文

Selon Marie, il ne viendra pas.
Translate from 法语 to 中文

Selon la radio, il va pleuvoir demain.
Translate from 法语 to 中文

Selon les rayons X, vous n'avez pas de problèmes.
Translate from 法语 to 中文

Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
Translate from 法语 to 中文

Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé.
Translate from 法语 to 中文

Selon les journaux, il neigera demain.
Translate from 法语 to 中文

Selon les astres, nous ne sommes pas compatibles.
Translate from 法语 to 中文

Selon notre enseignant, elle est entrée à l'hôpital.
Translate from 法语 to 中文

Selon la météo, le typhon s'approche d'Okinawa.
Translate from 法语 to 中文

Selon les prévisions météorologiques, le typhon s'approche probablement de la côte.
Translate from 法语 to 中文

Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain.
Translate from 法语 to 中文

Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.
Translate from 法语 to 中文

Selon la légende, la forêt était hantée et donc les gens l'évitaient.
Translate from 法语 to 中文

Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer.
Translate from 法语 to 中文

Il y a eu une proposition selon laquelle l'assemblée générale devrait être tenue en octobre.
Translate from 法语 to 中文

Le guitariste de Bang sera père pour la seconde fois, selon l'annonce du porte-parole du groupe.
Translate from 法语 to 中文

L'idée selon laquelle lire rend myope a été populaire pendant quelques centaines d'années.
Translate from 法语 to 中文

Les uniformes diffèrent selon les écoles.
Translate from 法语 to 中文

Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation.
Translate from 法语 to 中文

Selon les statistiques, il n'y a presque personne qui vive jusqu'à cent ans.
Translate from 法语 to 中文

Les goûts musicaux varient selon l'individu.
Translate from 法语 to 中文

Il pleut ce soir selon la météo.
Translate from 法语 to 中文

Cette idée est loin d'être parfaite selon lui.
Translate from 法语 to 中文

Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.
Translate from 法语 to 中文

Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.
Translate from 法语 to 中文

Les langues changent selon les époques.
Translate from 法语 to 中文

J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue.
Translate from 法语 to 中文

Selon ma montre, il est quatre heures.
Translate from 法语 to 中文

Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.
Translate from 法语 to 中文

Selon la recherche effectuée par Gunnar Samuelsson, Jésus n'est peut-être pas mort sur une croix. Il est possible qu'il soit plutôt mort sur un poteau ou sur un tronc d'arbre.
Translate from 法语 to 中文

On ne doit pas faire de discrimination à l'égard des personnes selon leur nationalité, leur sexe ou leur métier.
Translate from 法语 to 中文

Selon moi, elle a raison.
Translate from 法语 to 中文

Agis selon la maxime qui peut en même temps se transformer en loi universelle.
Translate from 法语 to 中文

Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église.
Translate from 法语 to 中文

Nous avons joué selon les nouvelles règles.
Translate from 法语 to 中文

Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française.
Translate from 法语 to 中文

Selon des sources bien informées, ____ Ltd. se prépare à rejoindre la première section de la bourse de Tokyo.
Translate from 法语 to 中文

Depuis 2006, Angela Merkel est selon Forbes la femme la plus puissante du monde.
Translate from 法语 to 中文

Les hommes pensent tout à fait différemment selon qu'ils sont assis ou debout.
Translate from 法语 to 中文

Selon moi, ce n'est pas une bonne idée.
Translate from 法语 to 中文

Il se gratta la tête selon son habitude.
Translate from 法语 to 中文

Selon son opinion, oui.
Translate from 法语 to 中文

Selon la télévision, il pleuvra demain.
Translate from 法语 to 中文

Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.
Translate from 法语 to 中文

C'est tout à fait inconvenant selon mon opinion.
Translate from 法语 to 中文

Qui suis-je, selon vous ?
Translate from 法语 to 中文

Il agit selon mon conseil.
Translate from 法语 to 中文

Tu dois agir selon la loi.
Translate from 法语 to 中文

Selon toutes les apparences, elle est en bonne santé.
Translate from 法语 to 中文

Que fera-t-elle selon vous ?
Translate from 法语 to 中文

Produit selon de stricts critères biologiques.
Translate from 法语 to 中文

Qu'est-ce qui, selon vous, a causé la perte de son emploi ?
Translate from 法语 to 中文

Vous devriez exécuter le plan selon l'horaire.
Translate from 法语 to 中文

Beaucoup de mots se prononcent selon leur graphie, mais certains non.
Translate from 法语 to 中文

Selon les journaux, il s'est suicidé.
Translate from 法语 to 中文

Selon toi quel est le meilleur centre NBA ?
Translate from 法语 to 中文

Je ne suis pas d'accord avec la théorie selon laquelle on doit apprendre le latin pour mieux comprendre l'anglais.
Translate from 法语 to 中文

Selon moi, l'être humain a tellement de mal à admettre sa finitude qu'il a inventé l'au-delà.
Translate from 法语 to 中文

Selon Feuerbach et les jeunes hegeliens, la matière prime sur l'idée.
Translate from 法语 to 中文

Selon des modérateurs tatillons, les non-phrases constituent un danger mortel pour Tatoeba.
Translate from 法语 to 中文

Les douze récits décrivent la France selon le point de vue de l’adjectif proposé, en racontant un épisode concerné de l’expérience de Nancy.
Translate from 法语 to 中文

Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes.
Translate from 法语 to 中文

Selon toute probabilité, le gouvernement va tomber.
Translate from 法语 to 中文

Selon ce magazine, mon actrice favorite épousera un musicien de jazz au printemps prochain.
Translate from 法语 to 中文

Je vis selon la voie du samouraï.
Translate from 法语 to 中文

Les animaux agissent selon leurs instincts.
Translate from 法语 to 中文

Selon le journal, il y a eu un tremblement de terre au Pérou.
Translate from 法语 to 中文

La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite.
Translate from 法语 to 中文

Selon moi.
Translate from 法语 to 中文

Selon toi.
Translate from 法语 to 中文

Selon vous.
Translate from 法语 to 中文

Selon l'Oxford English Dictionary, le mot « set » a 430 significations ou acceptions différentes.
Translate from 法语 to 中文

Selon certaines sources, Noam Chomsky est l'auteur vivant le plus cité.
Translate from 法语 to 中文

Selon la bible, Dieu créa le monde en six jours.
Translate from 法语 to 中文

Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours.
Translate from 法语 to 中文

C'est une œuvre ancienne. Elle est déraisonnablement longue car je l'ai réalisée selon mes envies sans storyboard.
Translate from 法语 to 中文

Selon la météo, demain il va neiger.
Translate from 法语 to 中文

Selon moi, Twitter est une perte de temps.
Translate from 法语 to 中文

Le troisième document est une planche qui montre la nouvelle distribution des pouvoirs, selon les articles de la Constitution.
Translate from 法语 to 中文

Le prix peut varier du simple au double selon la qualité que vous voulez.
Translate from 法语 to 中文

L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race.
Translate from 法语 to 中文

Selon le gouvernement, la situation ne suscite aucune préoccupation.
Translate from 法语 to 中文

Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt.
Translate from 法语 to 中文

Selon la grammaire du Fundamento de l'espéranto, la langue s'écrit de cette façon. Pour les habitués on peut omettre les petits traits.
Translate from 法语 to 中文

Selon les journaux, l'homme a finalement avoué.
Translate from 法语 to 中文

La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire.
Translate from 法语 to 中文

Selon John, la banque ferme à 15 heures.
Translate from 法语 to 中文

Selon les estimations scientifiques, l'univers est âgé de presque quatorze milliards d'années.
Translate from 法语 to 中文

Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime.
Translate from 法语 to 中文

Rien de ce que nous avons fait aujourd'hui ne s'est déroulé selon le plan.
Translate from 法语 to 中文

Le kilométrage varie selon les conditions de conduite.
Translate from 法语 to 中文

Selon Andy Warhol, chacun aura quinze minutes de renommée.
Translate from 法语 to 中文

La valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas.
Translate from 法语 to 中文

Selon moi, c'est tout à fait exagéré.
Translate from 法语 to 中文

Bien que le Jeudi saint ne soit pas un jour férié légal, une interdiction de danse est en vigueur ce jour-là dans le Bade-Wurtemberg selon le paragraphe 10 de la loi sur les jours fériés.
Translate from 法语 to 中文

Il y a une rumeur dans l'air, selon laquelle l'entreprise va bientôt faire faillite.
Translate from 法语 to 中文

还可以查看以下单词:utiliséélirecetessaigagnant salsaeffectivementvidesbellesRay