包含"scheiden"的德语示例句子

学习如何在德语句子中使用scheiden。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

"Von Zeit zu Zeit denke ich darüber nach, mich scheiden zu lassen." "Machst du Scherze?!"
Translate from 德语 to 中文

Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Sie hat sich von ihrem Mann formell scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung.
Translate from 德语 to 中文

Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Ich würde mich lieber scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Sie will sich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Scheiden bringt Leiden.
Translate from 德语 to 中文

Was Gott zusammengeführt soll der Mensch nicht scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Sie ließ sich von ihm scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Sie hat sich von ihm scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Lassen wir uns scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Sie wollen sich scheiden lassen nach 40 jähriger Ehe.
Translate from 德语 to 中文

Ich ließ mich scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Er hielt geheim, dass er sich von seiner Frau hatte scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Nach vielen Jahren des Elends ließ sie sich von ihm scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Wenn sie eine endgültige Lösung ihrer Eheprobleme wünschen, lassen sie sich scheiden!
Translate from 德语 to 中文

Laß uns, geliebter Bruder, nicht vergessen, daß von sich selbst der Mensch nicht scheiden kann.
Translate from 德语 to 中文

Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
Translate from 德语 to 中文

Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast.
Translate from 德语 to 中文

Meine Eltern haben sich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Ich frage mich, ob sie sich scheiden lassen werden.
Translate from 德语 to 中文

Toms dritte Ehe war unglücklich, und er überlegte, ob er sich noch ein Mal scheiden lassen sollte.
Translate from 德语 to 中文

„Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.“ — „Dessen war ich nicht gewahr.“
Translate from 德语 to 中文

Was Ihr auch Grässliches verübt – Ihr seid ein Mensch, ich bin es auch. Vom Tell soll keiner ungetröstet scheiden. Was ich vermag, das will ich tun.
Translate from 德语 to 中文

Ich meine, dass sie sich scheiden lassen wird.
Translate from 德语 to 中文

Zur Not steckt man blanke Schwerter in rostige Scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Aus dieser Erde quillen meine Freuden, und diese Sonne scheinet meinen Leiden; kann ich mich erst von ihnen scheiden, dann mag, was will und kann, geschehn.
Translate from 德语 to 中文

Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Sie hatte allen Grund, sich scheiden zu lassen.
Translate from 德语 to 中文

Scheiden bringt Leiden, Wiederkehr Freuden.
Translate from 德语 to 中文

Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
Translate from 德语 to 中文

Gatten, die sich vertragen wollen, lernen’s von uns beiden! Wenn sich zweie lieben sollen, braucht man sie nur zu scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Tom hat sich von seiner ersten Ehefrau vor mehr als fünfzehn Jahren scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Was einer ist, was einer war, beim Scheiden wird es offenbar.
Translate from 德语 to 中文

Dass wir jetzt scheiden müssen, ist sehr, sehr traurig
Translate from 德语 to 中文

Tom ließ sich von Mary scheiden, nachdem die Kinder die Hochschule verlassen hatten.
Translate from 德语 to 中文

Tom hat mich gefragt, wie lange meine Eltern verheiratet waren, bevor sie sich scheiden ließen.
Translate from 德语 to 中文

Ich will mich nicht scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Tom hat sich im letzten Monat von seiner Frau scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Es ist dieser Punkt, an dem sich unsere Meinungen scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Man soll vom Leben scheiden wie Odysseus von Nausikaa schied — mehr segnend als verliebt.
Translate from 德语 to 中文

Tom und Maria denken darüber nach, sich scheiden zu lassen.
Translate from 德语 to 中文

Tom hat sich schon wieder scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich noch klein war.
Translate from 德语 to 中文

Vertragt euch! Dann braucht ihr euch nicht scheiden zu lassen!
Translate from 德语 to 中文

Ich frage mich, werden sie sich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Kinder geben oft sich die Schuld, wenn sich die Eltern scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Im Rahmen einer wissenschaftlichen Untersuchung suchen wir eine männliche Person, die sich scheiden ließ, um die eigene Schwiegermutter heiraten zu können.
Translate from 德语 to 中文

Es heißt, dass Liisa und Markku sich scheiden lassen wollen.
Translate from 德语 to 中文

„Manchmal überlege ich, ob ich mich von ihm scheiden lassen sollte.“ – „Du machst wohl Witze!“
Translate from 德语 to 中文

Ich will mich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Maria hat sich vor einigen Jahren von ihrem Mann scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Zum Wohle ihrer Kinder ließen sie sich nicht scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Tom und Maria trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.
Translate from 德语 to 中文

Tom und Mari wollen sich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Toms Meinung ist, dass sowohl Großbritannien als auch die Europäische Union glücklicher wären, wenn sie sich scheiden ließen.
Translate from 德语 to 中文

Es ist schade, dass sie sich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Es geht das Gerücht um, dass sich die Schauspielerin scheiden lassen wird.
Translate from 德语 to 中文

Tom hat sich letztes Jahr von Mary scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch sehr jung war.
Translate from 德语 to 中文

Sie hat sich voriges Jahr von ihm scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Es gibt vielerlei Gründe, warum ich mich von deiner Mutter habe scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Ich kann nicht so weiterleben. Ich lasse mich von deiner Mutter scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Sie beabsichtigt, sich scheiden zu lassen.
Translate from 德语 to 中文

Tom ließ sich von Mary scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Zu heiraten, weil man liebt, ist genau so eine Dummheit wie sich scheiden zu lassen, weil man nicht mehr liebt.
Translate from 德语 to 中文

Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch ganz klein war.
Translate from 德语 to 中文

Wenn sich zwei Herzen scheiden, die sich dereinst geliebt, das ist ein großes Leiden, wie’s größres nimmer gibt.
Translate from 德语 to 中文

Tom und Maria, das bekannte Promipaar, wollen sich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

„Worüber sprachen wir gerade? Ich hab’s ganz vergessen.“ – „Wir sprachen von deiner Absicht, dich von Maria scheiden zu lassen.“ – „Ah, richtig. Diese blöde Ziege ...“ Und Tom fuhr fort, sich über Maria auszulassen.
Translate from 德语 to 中文

Am Morgen noch wetterten Tom und Maria bei ihren Freunden über den anderen und wollten sich scheiden lassen; am Abend lagen sie sich küssend und streichelnd in den Armen.
Translate from 德语 to 中文

Er hat sich im vergangenen Monat von seiner Frau scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Wenn du mich liebst, wie ich dich liebe, kann nichts als der Tod uns scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Maria und Tom haben sich wegen ihrer unterschiedlichen politischen Ansichten scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Ich verstehe schon, warum Maria sich von Tom hat scheiden lassen, und sehe ein, es war die einzige Lösung.
Translate from 德语 to 中文

Toms Eltern lassen sich scheiden.
Translate from 德语 to 中文

Tom hat sich von Maria scheiden lassen und Elke geheiratet.
Translate from 德语 to 中文

Tom wollte sich von Maria scheiden lassen und Elke heiraten.
Translate from 德语 to 中文

Wenn sich meine Tante, die Schwester meines Vaters, von meinem Onkel, mit dem sie einen gemeinsamen Sohn, meinen Cousin, hat, scheiden ließe, wäre mein Onkel dann immer noch mein Onkel?
Translate from 德语 to 中文

Was denn Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden.
Translate from 德语 to 中文

„Ich hasse dich.“ – „Dann lass dich von mir scheiden.“
Translate from 德语 to 中文

Tom hat mir erzählt, dass er zum vierten Mal verheiratet sei und dass er sich wieder scheiden lassen wolle.
Translate from 德语 to 中文

„Wenn du dich von Maria sowieso scheiden lassen willst, stört es dich gewiss nicht, wenn ich sie heiraten will, oder?“ – „Ich habe es mir anders überlegt.“
Translate from 德语 to 中文

Glaubt ihr, ich weiß nicht, warum ihr euch habt scheiden lassen?
Translate from 德语 to 中文

Glaubst du, ich weiß nicht, warum du dich hast scheiden lassen?
Translate from 德语 to 中文

Tom heiratete erneut seine erste Frau, nachdem er sich von der dritten hatte scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Maria erzählte mir, dass sich sich von Tom hatte scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Toms Eltern haben sich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Maria und Layla trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.
Translate from 德语 to 中文

Sie sagte ihm, dass sie sich scheiden lassen wolle.
Translate from 德语 to 中文

Schon eine Woche nach der Hochzeit wollte Maria sich wieder scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Noch während der Flitterwochen zerstritten sich Tom und Maria und wollten sich wieder scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Wir wollten uns schon zweimal scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

„Ich werde meinem Sohn nahelegen, sich von dir scheiden zu lassen“, sprach die Matriarchin der Familie, Toms Mutter. „Du bekommst eine Abfindung, aber dafür will ich dich hier nie mehr sehen!“
Translate from 德语 to 中文

Ich überlege, ob ich mich von ihr scheiden lassen sollte.
Translate from 德语 to 中文

Wir haben geheiratet, und nach zwei Monaten haben wir uns wieder scheiden lassen.
Translate from 德语 to 中文

Zwei Monate, nachdem sie geheiratet hatten, ließen sich Tom und Maria wieder scheiden.
Translate from 德语 to 中文

„Holde Maid“, sprach er, „nie will ich von dir scheiden, und du sollst meine Gemahlin sein.“
Translate from 德语 to 中文

还可以查看以下单词:Jahregehstnicht MillionKriegverlorendreiJahrenTokyoseither