"хорошим" içeren Rusça örnek cümleler

хорошим kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

В последнее время он стал хорошим человеком.
Translate from Rusça to Türkçe

Я горд быть хорошим сыном.
Translate from Rusça to Türkçe

Тренер сделал его хорошим питчером.
Translate from Rusça to Türkçe

Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы стать хорошим учителем, вы должны научиться добиваться от ваших учеников всего, на что они способны.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы хотел комнату с хорошим видом.
Translate from Rusça to Türkçe

Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали.
Translate from Rusça to Türkçe

День выдался хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!
Translate from Rusça to Türkçe

Он станет хорошим мужем для моей сестры.
Translate from Rusça to Türkçe

Как можно увидеть разницу между хорошим и плохим английским?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты рискуешь стать хорошим человеком.
Translate from Rusça to Türkçe

Его концерт был очень хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Он выглядит хорошим мальчиком.
Translate from Rusça to Türkçe

Он станет хорошим врачом.
Translate from Rusça to Türkçe

Так что будь хорошим мальчиком, или я пошлю тебя к Оберону.
Translate from Rusça to Türkçe

Так что будь хорошим мальчиком, или же я отправлю тебя на Оберон.
Translate from Rusça to Türkçe

Он будет хорошим преподавателем.
Translate from Rusça to Türkçe

Он может быть хорошим мужем для моей младшей сестры.
Translate from Rusça to Türkçe

Тренер считает Боба хорошим игроком.
Translate from Rusça to Türkçe

Он будет хорошим мужем.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет ничего бессмысленней, чем есть блины с икрой, не сдобрив их хорошим куском сливочного масла.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы хотел комнату с хорошим видом из окна, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe

Он был хорошим королём.
Translate from Rusça to Türkçe

Малыши не понимают разницу между плохим и хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот результат нельзя считать ни хорошим, ни плохим.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет твёрдого мнения по этому вопросу, поэтому мне подойдёт любой вариант, который большинство сочтёт хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Бог благословил меня хорошим здоровьем.
Translate from Rusça to Türkçe

Я наделён хорошим здоровьем.
Translate from Rusça to Türkçe

В молодости она была хорошим пловцом.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы быть хорошим переводчиком, по-моему, Тому нужно еще чуть-чуть поупражняться.
Translate from Rusça to Türkçe

Однажды Том станет хорошим футболистом.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда-то он был хорошим мальчиком.
Translate from Rusça to Türkçe

Он будет для неё очень хорошим мужем.
Translate from Rusça to Türkçe

Только с хорошим тренером спортсмен может добиться успеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Он станет хорошим капитаном команды.
Translate from Rusça to Türkçe

Будь хорошим мальчиком.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда вы родитель, важно служить хорошим примером для своих детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Он несомненно будет хорошим врачом.
Translate from Rusça to Türkçe

Возможно, он будет хорошим учителем.
Translate from Rusça to Türkçe

Достаточно хорошее никогда не бывает достаточно хорошим, если целью является совершенство.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хоть и считаю его хорошим другом, но всё же не могу представить его в роли любовника.
Translate from Rusça to Türkçe

У его сына есть все данные, чтобы стать хорошим врачом.
Translate from Rusça to Türkçe

Определенно, это написал кто-то с хорошим знанием английского.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я был хорошим человеком, я бы говорил с тобой гораздо чаще.
Translate from Rusça to Türkçe

Будь хорошим мальчиком в моё отсутствие.
Translate from Rusça to Türkçe

Пора бы уже всем хорошим людям собраться и убить всех плохих людей.
Translate from Rusça to Türkçe

В целом, план мне кажется хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Они надеются, что в этом году урожай пшеницы будет хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Чувствую, ты будешь очень хорошим адвокатом.
Translate from Rusça to Türkçe

Чувствую, вы будете очень хорошим адвокатом.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня такое чувство, что ты будешь очень хорошим адвокатом.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня такое чувство, что вы будете очень хорошим адвокатом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я должен проиллюстрировать хорошим примером.
Translate from Rusça to Türkçe

Я должна проиллюстрировать хорошим примером.
Translate from Rusça to Türkçe

Говорят, он был хорошим преподавателем.
Translate from Rusça to Türkçe

Я считаю его хорошим другом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я считаю её хорошим другом.
Translate from Rusça to Türkçe

Одно очевидно: если вы будете сохранять такие отношения, ничем хорошим это не кончится ни для вас, ни для ваших детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Том считает это хорошим опытом.
Translate from Rusça to Türkçe

К счастью, я обладаю хорошим здоровьем.
Translate from Rusça to Türkçe

Он станет хорошим доктором.
Translate from Rusça to Türkçe

Его неудача стала для меня очень хорошим уроком.
Translate from Rusça to Türkçe

Он будет хорошим врачом.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо быть важным, но важнее быть хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ничем хорошим не закончится.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые из них обладают хорошим здоровьем, но другие нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Тот, кто жесток с животными, не может быть хорошим человеком.
Translate from Rusça to Türkçe

Легализация чего-либо не всегда является хорошим делом.
Translate from Rusça to Türkçe

Будьте хорошим слушателем!
Translate from Rusça to Türkçe

Что можно добавить к счастью человека с хорошим здоровьем, без долгов и с чистой совестью?
Translate from Rusça to Türkçe

Умение Тома решать проблемы делало его хорошим кандидатом на место управляющего отделом.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома есть немного лишнего веса, но раньше он был хорошим атлетом.
Translate from Rusça to Türkçe

Том слывёт хорошим работником.
Translate from Rusça to Türkçe

Линкольн был хорошим политиком и ловким адвокатом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, что пробежка является хорошим упражнением.
Translate from Rusça to Türkçe

Фильм, который я смотрел вчера днём, был довольно хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Том был хорошим отцом.
Translate from Rusça to Türkçe

Постарайтесь служить хорошим примером.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома слишком мягкий характер, чтобы быть хорошим руководителем.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не бежали, но шли хорошим ровным шагом.
Translate from Rusça to Türkçe

Пирог не получился хорошим, потому что у муки истёк срок годности.
Translate from Rusça to Türkçe

Главная проблема иммиграции - её многокультурный характер. Плохо не то, что мигрируют рабочие, когда они нужны, а плохо то, что есть непреодолимый культурный барьер, который отделяет их от общества, которое их принимает. За примером далеко ходить не надо - хорошим примером является иммиграция мусульман в Европу.
Translate from Rusça to Türkçe

Джон будет хорошим мужем и хорошим отцом.
Translate from Rusça to Türkçe

Джон будет хорошим мужем и хорошим отцом.
Translate from Rusça to Türkçe

Моё первое впечатление от Бостона было не слишком хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Намерение было хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Как я и думал, он был хорошим человеком.
Translate from Rusça to Türkçe

Он был хорошим человеком, как я и думал про него.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Может быть, он будет хорошим учителем.
Translate from Rusça to Türkçe

Им не хватает внутренней силы, чтобы назвать хорошее хорошим, а плохое плохим.
Translate from Rusça to Türkçe

Я буду хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Оно было не совсем хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Харосет - это смесь измельченных яблок, миндаля и орехов с вином или хорошим коньяком.
Translate from Rusça to Türkçe

Правда, он был очень хорошим учителем.
Translate from Rusça to Türkçe

Его целью в жизни было стать хорошим врачом.
Translate from Rusça to Türkçe

День сегодня обещает быть хорошим.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был очень впечатлён его хорошим поведением.
Translate from Rusça to Türkçe

Собаке, что всё время лает, не стать хорошим сторожевым псом.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: живу, Будешь, больно, умел, бегать, быстрей, свете, Тактак, произнес, доктор.