пусть kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
Translate from Rusça to Türkçe
Если она надеется получить от них пять дней оплачиваемого отдыха, то пусть готовится к разочарованию.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он придёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть все это видят.
Translate from Rusça to Türkçe
Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!
Translate from Rusça to Türkçe
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Translate from Rusça to Türkçe
Если так должно быть, пусть так и будет.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть они зайдут.
Translate from Rusça to Türkçe
Если кто не хочет трудиться, тот пусть и не ест.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть расцветают сто цветов!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть чешется, лишь бы не на моём теле.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть отцы будут отцами, а сыновья сыновьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть делает, как ему нравится.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажите ему, пусть подождёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть к вам придёт счастье.
Translate from Rusça to Türkçe
Что меня не касается, пусть так и останется.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть сбудутся все твои мечты!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть только попадётся мне в руки!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть Бог бреет королеву!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть будет в два часа.
Translate from Rusça to Türkçe
Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть у него есть, скажем, пятьдесят тысяч иен.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть тебя съедят балроги.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть никто из Вас не опаздывает на занятия.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть земля будет пухом!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он не несёт чушь!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он не ворчит!
Translate from Rusça to Türkçe
Кстати, если он вдруг придёт, то пусть дождётся меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Если он вдруг придёт, то пусть подождёт меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть твой дядя думает об этом.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он и старый, но он здоров и активен.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть душа твоя покоится с миром.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть цветёт сотня цветов!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть вам сопутствует удача!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть будет так.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть Том решает, что тебе делать.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть это послужит вам уроком.
Translate from Rusça to Türkçe
Если он повторит это, пусть же его наказание будет строже, и, вдобавок, пусть будет присуждена церковная епитимья, но если трижды он сделает это, пусть же он будет расстрелян.
Translate from Rusça to Türkçe
Если он повторит это, пусть же его наказание будет строже, и, вдобавок, пусть будет присуждена церковная епитимья, но если трижды он сделает это, пусть же он будет расстрелян.
Translate from Rusça to Türkçe
Если он повторит это, пусть же его наказание будет строже, и, вдобавок, пусть будет присуждена церковная епитимья, но если трижды он сделает это, пусть же он будет расстрелян.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он это сделает.
Translate from Rusça to Türkçe
Татоэба: И пусть весь мир подождёт!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть земля ему будет пухом!
Translate from Rusça to Türkçe
Ради Бога, пусть он замолчит!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть каждый платит за себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть поступает, как хочет.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть цветут все цветы.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он остаётся дома, если хочет.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть всё горит синим пламенем!
Translate from Rusça to Türkçe
О том, чтобы Вы специально приехали вернуть мне деньги, не может быть и речи, пусть Вас это даже не волнует!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть она спит.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть они придут все.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть твоё мастерство развивается!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть они учатся на нашем примере.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть тот, кто без греха, первым бросит в меня камень.
Translate from Rusça to Türkçe
Те, кто не понимает того, что я говорю, пусть поднимут руку.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть дети играют!
Translate from Rusça to Türkçe
Потом мы решили оставить всё как есть, на своих местах — пусть учится, где хочет.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть закроет дверь и сядет!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть мальчик попробует.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть зарубит себе на носу, что дела так безответственно не делаются.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть это послужит нам уроком!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть так и будет.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи ему, пусть уйдёт, и так дышать нечем.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть канает отсюда, а то я ему рога поотшибаю, пасть порву, моргалы выколю.
Translate from Rusça to Türkçe
Старайся хвалить твою невесту время от времени. Им нравятся комплименты (пусть даже неискренние).
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть ходит голодный.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он вспомнит девушку простую, пусть услышит, как она поёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он вспомнит девушку простую, пусть услышит, как она поёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Если ты настаиваешь на том, чтобы принести что-то, пусть это будет просто цветок.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи ему: пусть достаёт деньги где хочет и как хочет.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть посуду сегодня моет тот, кто проиграет в "камень-ножницы-бумага"!
Translate from Rusça to Türkçe
— Пусть! Но это "не знать" не так скучно, как ваше "знать".
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он использует лимонный сок вместо уксуса.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, скажите ему, пусть подождёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, скажите ей, пусть подождёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, скажи ему, пусть подождёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, скажи ей, пусть подождёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть моя история послужит тебе уроком.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть наши мужчины никогда не лишатся желания избавиться от имперских оков!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть сильные помогают слабым.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть сбудется всё задуманное тобой.
Translate from Rusça to Türkçe
Да, пусть будет так.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть начнется игра.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть любят друг друга, молодые годы даны для любви.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть придёт возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть всё будет забыто!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть земля будет тебе пухом, отец!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть он не сомневается в моих словах. Они верны.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть радуют нас достигнутые успехи!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть ваша жизнь будет как многоцветная радуга!
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть гниёт в аду.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть сбудутся все твои мечты.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто хочет билет, пусть поднимет руку.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть даже мы заблудились, я отказываюсь ночевать под открытым небом в таком месте.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть жизнь будет такой же красивой, как летние цветы. И пусть смерть будет такой же красивой, как осенние листья.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть жизнь будет такой же красивой, как летние цветы. И пусть смерть будет такой же красивой, как осенние листья.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть мы и путешествуем по миру в поисках красоты, она должна быть при нас, или мы её не найдём.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть будет так!
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: доверху, нужен, прекраснейший, цветок, моей, Среди, дурманящих, действительность, ушла, бьется.