подумал kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Врач подумал, что пульс пациента высоковат.
Translate from Rusça to Türkçe
В конечном счёте я подумал, что это хорошая книга.
Translate from Rusça to Türkçe
"Я хочу эту книгу", - подумал он.
Translate from Rusça to Türkçe
Это как раз то, о чём я не подумал.
Translate from Rusça to Türkçe
Настоящий учёный так бы не подумал.
Translate from Rusça to Türkçe
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что ты Очир.
Translate from Rusça to Türkçe
Это то, что я подумал.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что встречу тебя здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Подумал и сказал, какая разница, часик раньше, часик позже, а может и вообще...
Translate from Rusça to Türkçe
"Тридцать долларов многовато для этой маленькой комнаты", - подумал он.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что мы будем хорошими друзьями, с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Том подумал, что будет здорово отправиться в плаванье.
Translate from Rusça to Türkçe
Я много раз подумал, прежде чем писать эту книгу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал над тем, что ты мне сказал.
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы подумал твой отец?
Translate from Rusça to Türkçe
Том подумал, что было бы приятно посетить Джона и Мэри на выходных.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что ты можешь такое сказать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, может, нам помочь Тому деньгами.
Translate from Rusça to Türkçe
Не беспокойся, я обо всём подумал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что схожу с ума.
Translate from Rusça to Türkçe
"Я подумал, вы сказали, что Том потерял работу". - "Может быть, я ошибся".
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что Вы можете знать, куда пошёл Том.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что Вам, может быть, охота перекусить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что ты ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что пациент, наверное, пожилой человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что это будет так легко.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал немножко и согласился.
Translate from Rusça to Türkçe
Том подумал, что было бы забавно отправиться в плавание.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что мы бы могли позавтракать вместе.
Translate from Rusça to Türkçe
Том подумал, что он мёртв.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что, возможно, было бы лучше сказать тебе об этом сейчас, чем потом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что здесь нам будет удобнее.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот тогда я и подумал, что прежде мне не приходилось испытывать подобное чувство.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что снова увижу Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал над тем, что Вы мне сказали.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что ты хочешь развестись.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что вы хотите развестись.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что это увлекательный рассказ.
Translate from Rusça to Türkçe
И правда, об этом я не подумал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал: "Ух ты, как тесен мир!"
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы подумал над этим.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что ты выглядишь грустным.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что ты выглядишь грустной.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что вы выглядите грустными.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что Том невероятен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что это выглядит подозрительно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы ты подумал над этим.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что это странно.
Translate from Rusça to Türkçe
„Мне очень нужна новая одежда“, — подумал Дима.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что Том великолепен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что Том забавный.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что вам нужны деньги.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что тебе нужны деньги.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что ты ранена.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что Вы ранены.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что вы ранены.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что вы шутите.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что ты работаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что вы работаете.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы я Вас не знал, я бы подумал, что Вы лжёте.
Translate from Rusça to Türkçe
Именно это я и подумал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда бы не подумал, что найду Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что увижу её там.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что Том может это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что Том такое сделает.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что Том сделает нечто подобное.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что Том ударит Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда бы не подумал, что Том наткнётся на Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы об этом не подумал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал над тем, что вы вчера сказали.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал над тем, что ты вчера сказал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что игра окончена.
Translate from Rusça to Türkçe
"Сегодня хороший день, чтобы умереть", - подумал огурец-убийца.
Translate from Rusça to Türkçe
"Она странно разговаривает", - подумал я.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы ты услышал, как он играет на пианино, то никогда бы не подумал, что он всего лишь восьмилетний ребёнок.
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы подумал ваш отец?
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел спросить у Мэри, сколько ей лет, но подумал, что, наверное, этого делать не стоит.
Translate from Rusça to Türkçe
"Ты что-то сказал?" - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал". - "А-а. Я подумал, что-то важное".
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел тебе помочь, но потом подумал, что лучше я буду заботиться о своей жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви её.
Translate from Rusça to Türkçe
Том подумал, что предложение Мэри неразумно.
Translate from Rusça to Türkçe
На твоём месте я бы подумал не дважды, а трижды!
Translate from Rusça to Türkçe
Почему Том бы подумал так?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты не подумал об этом?
Translate from Rusça to Türkçe
Должен был быть врач, который видел анализ крови Пикассо. Интересно, что он подумал?
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что ты сказал, что тебе нравится пробовать новое.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сразу о тебе подумал!
Translate from Rusça to Türkçe
Я сразу о вас подумал!
Translate from Rusça to Türkçe
Он подумал, что они жаждут славы.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не подумал об этом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не подумал о том, что хорошо для его жены.
Translate from Rusça to Türkçe
Том подумал о своем несчастье и вздохнул.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, он будет расстроен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я и не подумал, что ты дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я и не подумал, что вы дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не подумал, что нам это понадобится.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не подумал о последствиях.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что это глупо.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что он глуп.
Translate from Rusça to Türkçe