"началась" içeren Rusça örnek cümleler

началась kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

В документе сказано, что война началась в 1700 г.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда началась война, она вынуждена была расстаться со своей семьей.
Translate from Rusça to Türkçe

Лекция началась согласно расписанию.
Translate from Rusça to Türkçe

Борьба за гражданские права в Соединённых Штатах началась в 1954 году, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем.
Translate from Rusça to Türkçe

Первая мировая война началась в 1914 году.
Translate from Rusça to Türkçe

Холодная война началась после Второй мировой войны.
Translate from Rusça to Türkçe

Церемония началась с его речи.
Translate from Rusça to Türkçe

Встреча началась в десять.
Translate from Rusça to Türkçe

Болезнь началась внезапно.
Translate from Rusça to Türkçe

Франко-индейская война началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Война началась пять лет спустя.
Translate from Rusça to Türkçe

18 мая 1944 года по незаконным обвинениям органами власти СССР началась депортация из Крыма татар, а также немцев, армян, болгар, греков.
Translate from Rusça to Türkçe

Тремя годами позже началась война.
Translate from Rusça to Türkçe

В интернете началась массовая истерия: все изучают языки.
Translate from Rusça to Türkçe

Как только началась игра, пошёл дождь.
Translate from Rusça to Türkçe

Работа началась практически немедленно.
Translate from Rusça to Türkçe

Работа началась почти сразу.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь началась золотая лихорадка.
Translate from Rusça to Türkçe

Вторая мировая война началась в 1939.
Translate from Rusça to Türkçe

Работа уже началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Охота на ведьм началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Война началась в тысяча девятьсот сорок первом году.
Translate from Rusça to Türkçe

Встреча началась в 9 часов ровно.
Translate from Rusça to Türkçe

Началась хлебоуборочная кампания.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы в России началась ползучая и неуправляемая оранжевая революция, достаточно рассказать народу правдивую историю страны. Однако у тех, кто хотел бы это сделать, нет такой возможности. А у тех, кто мог бы, нет желания.
Translate from Rusça to Türkçe

После короткого перерыва началась музыка.
Translate from Rusça to Türkçe

Началась война 1812 года.
Translate from Rusça to Türkçe

Три года спустя началась война.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечеринка началась вскоре после его прибытия.
Translate from Rusça to Türkçe

Том был в Бостоне, когда началась война.
Translate from Rusça to Türkçe

Битва при Сан-Хасинто началась в четыре часа пополудни.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не знаем, как именно началась драка.
Translate from Rusça to Türkçe

Поезд сошёл с рельс, после чего началась паника.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько вам было лет, когда началась война?
Translate from Rusça to Türkçe

Война началась между этими двумя странами.
Translate from Rusça to Türkçe

Жизнь только началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда началась Вторая мировая война?
Translate from Rusça to Türkçe

Его лекция началась вовремя.
Translate from Rusça to Türkçe

Началась деловая часть собрания.
Translate from Rusça to Türkçe

Работа началась в тот же день.
Translate from Rusça to Türkçe

В стране началась грызня за власть.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда началась гражданская война, он был еще подростком.
Translate from Rusça to Türkçe

Вторая мировая война началась в 1939 году и закончилась в 1945.
Translate from Rusça to Türkçe

Поздно ночью мы бежали из города, а утром в нём уже началась бомбардировка.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы, чтобы встреча началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Встреча уже началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Началась англо-американская война.
Translate from Rusça to Türkçe

Началась Вторая война за независимость.
Translate from Rusça to Türkçe

Осень только началась, а я уже умудрился простудиться.
Translate from Rusça to Türkçe

На меня началась охота.
Translate from Rusça to Türkçe

Как началась ваша дружба?
Translate from Rusça to Türkçe

После капиталистической революции в России началась лжесоциалистическая контрреволюция.
Translate from Rusça to Türkçe

Игра уже началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня началась новая жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня в жизни началась чёрная полоса.
Translate from Rusça to Türkçe

В моей жизни началась чёрная полоса.
Translate from Rusça to Türkçe

Я приехал на стадион в 16:00, но игра уже началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Индустриальная революция началась в Англии.
Translate from Rusça to Türkçe

Число усыновлений выросло на 600%, с тех пор как началась эпидемия зубастых вагин.
Translate from Rusça to Türkçe

В следующем году началась Первая мировая война.
Translate from Rusça to Türkçe

Началась эпидемия.
Translate from Rusça to Türkçe

Нас учили, что Вторая мировая война началась в 1939 году.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам говорили, что Вторая мировая война началась в 1939 году.
Translate from Rusça to Türkçe

Французская революция началась во времена правления Людовика XVI.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда началась война, он жил в Лондоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда началась война, он жил в Англии.
Translate from Rusça to Türkçe

Мессы не было, просто началась проповедь.
Translate from Rusça to Türkçe

С изобретением транзистора началась новая эра.
Translate from Rusça to Türkçe

Так началась большая любовь.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько тебе было лет, когда началась война?
Translate from Rusça to Türkçe

Встреча началась ровно в девять часов.
Translate from Rusça to Türkçe

Первый день плавания Мэри еще крепилась, но потом у нее началась морская болезнь.
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за чего началась драка?
Translate from Rusça to Türkçe

Началась охота на ведьм.
Translate from Rusça to Türkçe

Боль началась прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда она началась?
Translate from Rusça to Türkçe

У меня началась полоса невезения.
Translate from Rusça to Türkçe

Зима началась со снегопада.
Translate from Rusça to Türkçe

Нынешняя зима началась с небывалых снегопадов.
Translate from Rusça to Türkçe

Как началась драка?
Translate from Rusça to Türkçe

Вторая мировая война началась в 1939 году.
Translate from Rusça to Türkçe

Война началась в 1941 году.
Translate from Rusça to Türkçe

Весна началась дружно.
Translate from Rusça to Türkçe

История машинного перевода началась пятьдесят лет назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Встреча началась в половине третьего и закончилась в пять.
Translate from Rusça to Türkçe

Неделя только началась.
Translate from Rusça to Türkçe

Том вступился за меня, и началась драка.
Translate from Rusça to Türkçe

Перестрелка началась где-то в полдень.
Translate from Rusça to Türkçe

Работа началась?
Translate from Rusça to Türkçe

Когда началась война, он был в Англии.
Translate from Rusça to Türkçe

Началась цепная реакция.
Translate from Rusça to Türkçe

Война началась три года спустя.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не помню, как началась драка.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не помню, с чего началась драка.
Translate from Rusça to Türkçe

Забастовка началась три дня назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты был в парке, когда там началась драка?
Translate from Rusça to Türkçe

Война началась внезапно.
Translate from Rusça to Türkçe

Началась трансляция футбольного матча.
Translate from Rusça to Türkçe

В 1939 началась война.
Translate from Rusça to Türkçe

В сентябре у Сами началась учёба в университете.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: размышлять, имеет, смысла, проверить, почтовый, ящик, займёт, времени, работать, Пожалуйста.