молодости kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Говорят, в молодости Мэри была замечательной певицей.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, в молодости Мэри замечательно пела.
Translate from Rusça to Türkçe
Она просто завидует вашей молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он часто вставал рано.
Translate from Rusça to Türkçe
Это дом, в котором я жил в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Платят годы старости за ошибки молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости надо много читать.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он много занимался спортом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я в молодости два раза был за границей.
Translate from Rusça to Türkçe
Жалею, что в молодости не работал усердно.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости она была хорошим пловцом.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости я хорошо плавал.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он подавал большие надежды.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости она была ужасно красива.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости Том был довольно красив.
Translate from Rusça to Türkçe
Она, без сомнения, была милой девушкой в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Твоя мать, должно быть, была красивая в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости она была очень популярна.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости Чарльз вёл развратный образ жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости моя мать была очень красивой.
Translate from Rusça to Türkçe
Люди ищут источник молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Он изучил французский в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы все еще цепляемся за мечты своей молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости я плавал быстрее.
Translate from Rusça to Türkçe
Я курил в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он был ужасно беден.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости она была очень красива.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости Мария была по-настоящему красивой.
Translate from Rusça to Türkçe
По слухам, в молодости он был борцом.
Translate from Rusça to Türkçe
"А это что?" – "Эликсир молодости!"
Translate from Rusça to Türkçe
Кто начинает работать в молодости, в старости будет жить в достатке.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто в старости хочет быть молодым, должен в молодости быть старым.
Translate from Rusça to Türkçe
Никто ещё не нашёл источник вечной молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда она поёт старые комсомольские песни времен её молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
«Туда, где счастлив был, не возвращайся», — любил повторять Том, но всё же каждый год с болезненным упорством мазохиста возвращался в Бостон — город своей молодости, где прошли лучшие годы его жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Она, должно быть, была очень красивой в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не плавал в молодости в водах эпичности?
Translate from Rusça to Türkçe
Джейн в молодости была стюардессой.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне следовало больше заниматься в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Он пристрастился к курению в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Она, должно быть, была очень красива в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Нельзя вернуться в дни своей молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Я из тех людей, кому всегда мало молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости я быстрее плавал.
Translate from Rusça to Türkçe
Она гордится тем, что была красива в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости я был довольно хорошим кларнетистом.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он вставал рано.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой отец в молодости очень ревновал мать.
Translate from Rusça to Türkçe
Держу пари, ты красиво выглядел в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В дни моей молодости я был молод.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие великие люди в молодости прошли через тяготы и лишения.
Translate from Rusça to Türkçe
У него было три сестры, но две из них умерли в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
У молодости есть свои преимущества.
Translate from Rusça to Türkçe
Его отец в молодости был хорошим пловцом.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, в молодости он был очень беден.
Translate from Rusça to Türkçe
Он уже не первой молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Она уже не первой молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто же в молодости не любил?
Translate from Rusça to Türkçe
Она уже не первой молодости. Ей лет тридцать, не меньше.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем вернуться во времена нашей молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Она вышла замуж по молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он, кажется, был хилым.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости я слушала музыку Beatles.
Translate from Rusça to Türkçe
Том довольно неплохо пел в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости президент был фермером.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он совершил много грехов.
Translate from Rusça to Türkçe
Том в молодости много глупостей наделал.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы стать столетним, надо начинать в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В том обществе, где я живу, считается, что для всего есть своё время. И если ты упустил шанс сделать что-нибудь в молодости, то твоё время вышло. Конечно, надо давать дорогу молодым, но мне кажется очень глупым загонять себя в подобные рамки.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, что он был очень беден в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты напоминаешь мне меня самого в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты напоминаешь мне меня саму в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Одно из преимуществ пожилого возраста заключается в том, что вам больше не нужны все те вещи, которые вы не могли себе позволить приобрести в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Во времена моей молодости снег в Тегеране всегда выпадал самое меньшее на десять сантиметров.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он часто грешил.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости она часто грешила.
Translate from Rusça to Türkçe
Наголодался я в молодости достаточно, будет с меня, а загробной жизни не существует.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости ему нравилось ездить на велосипеде.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости она была красива.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости заводить друзей легко.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он был известен как хороший пианист.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости она наверняка была красивой.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости моя бабушка была влюблена в известного поэта.
Translate from Rusça to Türkçe
Это фотография моей мамы в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, в молодости он был музыкантом.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы напоминаете мне меня в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
Её отец хорошо плавал в молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости Том любил сочинять срамные стихи, которые показывал только своим друзьям.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости она была красивой.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости полезно читать много книг.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости я курила.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он хорошо катался на лыжах.
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, что в молодости он был беден.
Translate from Rusça to Türkçe
Какие есть преимущества и недостатки у молодости?
Translate from Rusça to Türkçe
Том в молодости брал уроки игры на фортепиано.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости мой отец хорошо плавал.
Translate from Rusça to Türkçe
Это напоминает мне о молодости.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он работал на заводе.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости он быстро бегал.
Translate from Rusça to Türkçe
В молодости я был барменом.
Translate from Rusça to Türkçe
Это песня моей молодости.
Translate from Rusça to Türkçe