"верю" içeren Rusça örnek cümleler

верю kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Я вам верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что ты можешь поступить правильно.
Translate from Rusça to Türkçe

Что бы вы ни говорили, а я всё равно верю в истинность этой теории.
Translate from Rusça to Türkçe

Бессмысленно притворяться, что заставляете меня поверить, что я верю в то, во что вы не верите!
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в него.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю глупым предрассудкам.
Translate from Rusça to Türkçe

Они говорят, что он виновен, но я верю в обратное.
Translate from Rusça to Türkçe

Я очень верю в этого врача.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Я твёрдо верю в его невиновность.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Translate from Rusça to Türkçe

Я в это не верю!
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что он добьется успеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что он добьётся успеха на новой должности.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что в конечном счете я не окажусь проигравшим.
Translate from Rusça to Türkçe

Все так говорят, но я им не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Без тени сомнения я верю, что она невиновна.
Translate from Rusça to Türkçe

Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю, что в мире есть что-то, чему нельзя научиться в Берлине, кроме немецкого языка.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю что она, как адвокат, будет успешна.
Translate from Rusça to Türkçe

Я тебе верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю, что она придёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Не верю глазам своим.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что искреннее намерение в конечном итоге победит.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в религию.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что это правда.
Translate from Rusça to Türkçe

Верю, что Том прав.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в Кена.
Translate from Rusça to Türkçe

Я действительно верю в привидения.
Translate from Rusça to Türkçe

Верю, что ты любишь свою работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я больше ему не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в твою невиновность.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сказал мне, что в данный момент ни с кем не встречается, но я этому не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Это то почему я верю в Прессу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что ты мой лучший друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Я совсем не верю в любовь с первого взгляда.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что всё будет хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не совсем верю тому, что он говорит.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что Элвис всё ещё жив.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в существование призраков.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в дружбу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю слухам. А ты веришь?
Translate from Rusça to Türkçe

Что бы ты ни говорил, я не верю тебе.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я Вам верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю, что я это сделаю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вообще ему не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что вы добьётесь успеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю ни одному слову.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в жизнь после смерти.
Translate from Rusça to Türkçe

Что бы он ни говорил, я ему больше не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели он действительно так сказал? Не верю!
Translate from Rusça to Türkçe

Неужто он действительно так сказал? Не верю!
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в Иисуса Христа.
Translate from Rusça to Türkçe

Как я могу приносить себя в жертву тому, во что не верю?
Translate from Rusça to Türkçe

Я твердо верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в существование Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в то, что каждый из нас обладает мастерством для создания волшебной и счастливой жизни для себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в неизбежную гибель всех земных организмов — но не организаций.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что он никогда не вернется.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, что ситуация изменится к лучшему.
Translate from Rusça to Türkçe

Верю, на новой работе у меня будет большая зарплата.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в его искренность.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне безразлично, кто так говорит, я всё равно этому не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Не верю я своему врачу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в перевоплощение.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в переселение душ.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю обещаниям политиков.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю, что Бог существует.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю, что вы сделали это домашнее задание сами.
Translate from Rusça to Türkçe

Я больше не верю ему.
Translate from Rusça to Türkçe

Это неправда, я не верю в это.
Translate from Rusça to Türkçe

Я надеюсь, я верю, я думаю, конечно, в самом деле, прекрасно.
Translate from Rusça to Türkçe

Я с трудом верю в его историю.
Translate from Rusça to Türkçe

Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы ты знал, что я верю тебе.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю тебе на слово.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в волшебство.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вам не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я тебе не верю. Ты постоянно врёшь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в приведений.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ему больше не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в этот метод обучения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я больше не верю в это.
Translate from Rusça to Türkçe

Я совсем ему не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всё ещё верю в любовь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не верю, что это правда.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в то, что сегодня я увижу тебя опять, хотя бы на миг.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю твоему интуитивному чутью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я в это не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю Тому на самом деле.
Translate from Rusça to Türkçe

Верю Вам на слово.
Translate from Rusça to Türkçe

Верю тебе на слово.
Translate from Rusça to Türkçe

Охотно верю!
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в то, что Атлантида когда-либо существовала.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ничему этому не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я в это просто не верю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я почти верю тебе.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю, ты можешь нам помочь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: откровенным, прожить, трудно, умереть, хороших, плодов, приносят, сорок, пятьдесят, лет.