"бога" içeren Rusça örnek cümleler

бога kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Если бы Бога не было, стоило бы Его придумать.
Translate from Rusça to Türkçe

Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Любить жизнь — любить бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Для бога нет ничего невозможного.
Translate from Rusça to Türkçe

Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.
Translate from Rusça to Türkçe

Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы верите в существование бога?
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не верит в бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Это зависит от того, что вы называете «верой» в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Поскольку она верила в Бога, ей было не о чем беспокоиться.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы верите в Бога?
Translate from Rusça to Türkçe

Он не верит в бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед посланник его.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад пророк его.
Translate from Rusça to Türkçe

Одни верят в бога, другие нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Бесчеловечность бога к человеку заставляет бесчисленные множества роптать.
Translate from Rusça to Türkçe

Гавриил — лишь один из ангелов Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Джабраиль — лишь один из ангелов Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его.
Translate from Rusça to Türkçe

Бога прогневил, людей насмешил.
Translate from Rusça to Türkçe

На пике нужды надейся на Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Останься, ради бога!
Translate from Rusça to Türkçe

Кто в Бога верит, крепко держится.
Translate from Rusça to Türkçe

Жить, как у Бога за пазухой.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые люди верят в Бога, а некоторые - нет.
Translate from Rusça to Türkçe

До царя далеко, до бога высоко.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто никогда не видел Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Не существует ни Бога, ни Будды.
Translate from Rusça to Türkçe

Мудрость Бога жизнью не измерить – Краткосрочен данный Им кредит; Что бы ни промышливала челядь, Промыслу Творца – не повредит.
Translate from Rusça to Türkçe

Все свои ресурсы исчерпав до дна, Реформатор-атеист твердит нам снова: Нет на свете совершенного добра, Это тоже ведь прерогатива Бога...
Translate from Rusça to Türkçe

Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
Translate from Rusça to Türkçe

На Бога уповаем.
Translate from Rusça to Türkçe

В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Translate from Rusça to Türkçe

Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

По легендам, Пэн Цзу был внуком бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты веришь в Бога?
Translate from Rusça to Türkçe

И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from Rusça to Türkçe

Веруем в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы верим в бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Кришна - Верховная Личность Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Rusça to Türkçe

Святой Фома доказал существование Бога пятью аргументами - так называемыми пятью "путями".
Translate from Rusça to Türkçe

Я убил Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто-то верит в Бога, а кто-то нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Ради бога, перестань плакать.
Translate from Rusça to Türkçe

И понеже всякое благословение, победа и благополучие от единаго Бога Всемогущаго яко от истиннаго начала всех благ и праведнаго победодавца происходит.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему ты не веришь в Бога?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему вы не верите в Бога?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю в существование Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Они благодарили бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Хочешь рассмешить Бога - расскажи ему о своих планах.
Translate from Rusça to Türkçe

В Бога мы верим.
Translate from Rusça to Türkçe

Помни всегда вот о чём: что бы ты ни делал за спиной у людей, ты делаешь это на глазах у Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Ради Бога, пусть он замолчит!
Translate from Rusça to Türkçe

Коммунисты отрицают существование Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые верят в Бога, а некоторые нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы верим в существование Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Ради бога, никому это не говори.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы Бога не было, его было бы необходимо выдумать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я попросил у Бога велосипед, но понял, что это не его метод. Поэтому я украл велосипед и попросил у Бога прощения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я попросил у Бога велосипед, но понял, что это не его метод. Поэтому я украл велосипед и попросил у Бога прощения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я убил бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Бога не существует.
Translate from Rusça to Türkçe

Бога нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Бога можно познать только по его творениям.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты верил в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Они верят в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.
Translate from Rusça to Türkçe

В существовании Бога могут сомневаться только чванливые глупцы.
Translate from Rusça to Türkçe

С тех пор как я увидел изображения нашего старого, почтенного Господа Бога в виде пожилого господина с лысиной, я окончательно потерял веру в любые, даже самые лучшие средства для выращивания волос.
Translate from Rusça to Türkçe

Ради Бога, забери меня отсюда!
Translate from Rusça to Türkçe

Ради бога, не говори так!
Translate from Rusça to Türkçe

Ради бога, не говорите так!
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы поверил только в Бога, который умеет танцевать.
Translate from Rusça to Türkçe

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
Translate from Rusça to Türkçe

Её вера в Бога очень крепка.
Translate from Rusça to Türkçe

Ради Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто ходит в церковь, тот верит в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Нагота женщины - творение Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Том возблагодарил Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Идея Бога была бы более интересной, если бы вместо того, чтобы создать людей, он бы их нашел.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы находимся в абсолютной культуре упаковки. Брачный договор важнее любви, похороны важнее смерти, одежда важнее тела и месса важнее Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Верить или не верить в бога - личное дело каждого человека.
Translate from Rusça to Türkçe

Любая этническая единица может рассчитывать на помощь Бога только в том случае, если она живёт, внося свою лепту в развитие всего человечества. Фанатичная религиозность или просто существование ради самосохранения не продлевают жизни нации.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие верят в бога, некоторые отрицают, а некоторые сомневаются.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь без Бога никто не живёт. При бедах, при радостях всё время опираются на Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь без Бога никто не живёт. При бедах, при радостях всё время опираются на Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Зажигают свечу, просят у доброго Великого Бога благополучия.
Translate from Rusça to Türkçe

Мудрость Бога жизнью не измерить – краткосрочен данный Им кредит; что бы ни промышливала челядь, промыслу Творца – не повредит.
Translate from Rusça to Türkçe

На бога надейся, но и сам не оплошай.
Translate from Rusça to Türkçe

На бога надейся, но и сам не глупи.
Translate from Rusça to Türkçe

Ради бога!
Translate from Rusça to Türkçe

Кто больше не верит в Бога, тот уже ни во что не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

До Бога высоко, до царя далеко.
Translate from Rusça to Türkçe

Жаль, здесь нет Бога, чтоб он полюбовался на этот костёр.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты веришь в существование Бога?
Translate from Rusça to Türkçe

Кто верит в бога?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: потребляет, электричества, распродано, обидеть, задачу, следует, учитывать, возраст, сад, выглядит.