ormai kelimesini İtalyanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ormai è un uomo.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Il dibattito sull'utilità dei compiti delle vacanze si riaccende ogni anno a metà giugno, quando ormai tutte le scuole italiane sono chiuse e i compiti sono già stati assegnati.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Per entrare nella classifica dei migliori membri di Tatoeba sono ormai necessari più di tremilacinquecento contributi.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Un computer è ormai assolutamente indispensabile.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è tardi.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Otto centrali nucleari sono state ormai chiuse.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Questo maglione ormai è logoro.
Translate from İtalyanca to Türkçe
E mi sa che ormai non lo faremo più!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai ci ho preso gusto, non riesco a smettere.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai quel libro è diventato un testo di consultazione scientifica.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai ho smesso di sperarci.
Translate from İtalyanca to Türkçe
L'esercito era ormai allo sbando.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai casco dalla sedia.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non fingo nemmeno più di capire come funziona la mia testa.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è chiaro che a Madrid c'è il fuso orario!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è impossibile stare in questa casa.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai ho imparato a trattare con le persone anziane.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai la confusione è totale!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Il termometro ormai è il mio migliore amico.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non te li fanno più ad un buon prezzo.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai sono passati degli anni.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai il sonno mi fa un baffo.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai posso mangiare?
Translate from İtalyanca to Türkçe
Sono insensibile, ormai.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Quella ormai non vi manca mai!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non sanno più che inventarsi.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è una guerra.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Mi sembra di vedere ormai il popolo separato dal senato.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è in pensione.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non mi stupisco più di niente.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è cieco.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Pensava ormai che il peggio fosse passato!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai sei diventata una professionista.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai in quel locale fai parte dell'arredamento.
Translate from İtalyanca to Türkçe
L'apocalisse è alle porte ormai.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è alto quasi quanto suo padre.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è leggenda.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Sono ormai leggendarie.
Translate from İtalyanca to Türkçe
La nostra democrazia a responsabilità limitata ormai è un'autocrazia televisiva.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è in decomposizione!
Translate from İtalyanca to Türkçe
La sua voce è ormai molto debole.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non ne posso fare a meno.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Quelli erano ormai consolidati!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Non è ormai ovvio che non è in grado di intendere e volere?
Translate from İtalyanca to Türkçe
È passato un anno ormai, ma per me non è cambiato niente.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai sa che non conta più nulla.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è questione di ore.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Dispiacersi di quello che è successo ormai è inutile.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Le parole migliori ti vengono quando ormai è troppo tardi!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai ci si può aspettare di tutto.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è ridicolo.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non c'è trippa per i gatti.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Il tour è ormai a pieno regime.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Vivo questa situazione da ormai quasi un anno.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Vivo in campagna per scelta, e ormai non potrei più fare a meno dell'aria pulita, del verde, del silenzio e dei ritmi di vita a misura d'uomo.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Il grande giorno è ormai alle porte.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Sei una professionista ormai!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Sono felice di non avere la televisione in casa da decenni ormai.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non si capisce più nulla.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai siete tutti uguali.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai abbiamo la residenza lì!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Sono abituata ormai a questi discorsi.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Tanto ormai il senso della decenza è bello che andato.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai mancano solo gli annunci delle massaggiatrici.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai da decenni, la perfezione non viene più avvicinata!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Le poche squadre disponibili ormai sono impegnate altrove.
Translate from İtalyanca to Türkçe
È la nazione che ormai è invivibile.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Mario, ormai sono un libro aperto per te!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non ragiona più!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è lui quello che comanda.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai siamo succubi della tecnologia.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai siamo specializzate negli origami.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Questa tortura sta durando ormai da due giorni.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è molesta.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non è una novità.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai lo conoscono un po' tutti.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai quando leggo che qualcuno va in Belize penso subito che sia morto.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non c'è più limite alla follia.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non so più come insultarlo.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai i giochi sono fatti.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai ci guardo.
Translate from İtalyanca to Türkçe
È passata di moda ormai.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Manca ormai poco più di una settimana.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Questa foto è inflazionata ormai!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai si è dichiarato.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Quella trasmissione ormai ha assunto una dimensione surreale.
Translate from İtalyanca to Türkçe
È da tre giorni ormai che il sito non funziona!
Translate from İtalyanca to Türkçe
Alle ultime elezioni erano tutti preoccupati per l'astensionismo ed ecco che ormai hanno risolto il problema.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Non mi stupisce più nulla ormai.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ho perso il conto ormai.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non posso più farne a meno.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai non ho più parole.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Il verificarsi ormai ovunque di violenza settaria è il prodotto di crescenti tensioni tra i diversi gruppi etnici del paese.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è impazzito.
Translate from İtalyanca to Türkçe
È un vecchio ormai malato.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai sono ubriachi.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai è solo un delinquente.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Sono ormai numerosissimi i centri di informazione.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Non ho letto l'articolo perché ormai questa politica mi dà il voltastomaco.
Translate from İtalyanca to Türkçe
Ormai i mafiosi non fanno più paura.
Translate from İtalyanca to Türkçe
L'Italia ormai è patria dei grandi navigatori.
Translate from İtalyanca to Türkçe