vient kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient de publier une série intéressante d’articles.
Translate from Fransızca to Türkçe
La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui vient avec moi ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux savoir qui vient avec nous.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je connais un professeur d'anglais qui vient du Canada.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout ce que je sais, c'est qu'il vient de Chine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une étrange créature marine vient d'être découverte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lundi vient après dimanche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le malheur ne vient jamais seul.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un moustique vient de me piquer.
Translate from Fransızca to Türkçe
M. Wang vient de Chine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hé ! Ta balle vient juste de casser ma vitre !
Translate from Fransızca to Türkçe
Cathy vient pour voir notre bébé ce soir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce qu'elle vient de la même agence qui m'a envoyé le dernier intermittent que j'ai eu ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Jimmy vient souvent me voir le week-end.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jim vient à la fête lui aussi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas si George vient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même si elle ne vient pas ça m'est égal.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que vas-tu faire s'il ne vient pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Regardez, voilà votre mère qui vient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lucy vient d'Amérique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Robert vient me rendre visite de temps à autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle vient me voir de temps à autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient juste d'arriver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient de rentrer de l'étranger.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père vient de sortir à l'instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le printemps vient après l'hiver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un accident vient tout juste d'arriver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le café vient après le repas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon grand-père vient d'Osaka.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après une tempête vient le calme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Naomi vient juste de terminer son travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je crois qu'il vient ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas d'où il vient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa voiture vient d'être réparée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne vient plus ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
À chaque fois qu'il vient, il fait toute une histoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient juste d'arriver ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient juste de rentrer à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient de partir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient juste de rentrer chez lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient parfois me rendre visite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient ici presque tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient me voir presque tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est heureux. Pour une chose il a eu une promotion et de l'autre il vient juste de se marier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient voir mon fils de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient d'Osaka, comme le montre son accent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne vient pas ici tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je crois qu'il vient demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle vient tout juste de sortir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle vient nous voir demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon ami George vient au Japon cet été.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient juste de rentrer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient de se mettre à neiger.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après la tempête, vient le calme.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'avion vient juste de décoller.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient ici une fois par mois.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est intéressant d'entendre quelqu'un qui vient d'un autre horizon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient pour me rencontrer de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Personne ne vient jamais me voir à l'hôpital.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient d'Angleterre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela ne fait pas de différence pour moi si Fred vient ou pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son échec vient de son ignorance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ann vient de finir d'écrire son rapport.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quelqu'un vient, dis-lui que je suis sorti.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un ami vient demain jouer à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père vient juste de rentrer à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
S’il vient, dites-lui de m’attendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient de Hangzhou.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jane vient d'Australie.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'étudiant qui parle à John vient du Canada.
Translate from Fransızca to Türkçe
À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'appétit vient en mangeant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient ici deux fois par semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.
Translate from Fransızca to Türkçe
La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand vient le printemps, les jours rallongent de jour en jour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le bonheur ne vient pas que de la richesse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout vient à point à qui sait attendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
La question est s'il vient ou non.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est celui qui vient après moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après le samedi vient le dimanche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient toujours à cette heure-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que l'Allemagne vient par dessus tout ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le lui dirai quand il vient la prochaine fois.
Translate from Fransızca to Türkçe
La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce mot vient du grec.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient rarement me voir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient de France.
Translate from Fransızca to Türkçe
Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient de quitter la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vient de partir de chez lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: sommes, le, juin, l'anniversaire, Muiriel , Joyeux, anniversaire, Muiriel, ans, maintenant.