"rêves" içeren Fransızca örnek cümleler

rêves kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bonne nuit. Fais de beaux rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne autant que Freud n'a contribué à la compréhension des rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle ne pensait pas que ses rêves pourraient se réaliser.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout peut arriver dans le monde des rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les rêves se sont réalisés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelquefois, les rêves deviennent réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les rêves peuvent être intenses et mémorables.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que tous tes rêves deviennent réalité !
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce possible qu'une fille de 22 ans n'aie jamais fait de rêves érotiques ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais de beaux rêves Timmy.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas d'argent, mais j'ai des rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'amour c'est la voir dans tes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde ne peut pas réaliser les rêves de sa jeunesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans tes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son esprit est rempli de rêves de devenir une actrice.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'Homme ne peut vivre sans rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un de mes rêves est de voir un jour l'aurore boréale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que tous tes rêves se réalisent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un jour ses rêves se réaliseront.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'amour, c'est de la voir même dans ses rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au matin j'essaie de noter tous les rêves dont je me souviens de la nuit passée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
Translate from Fransızca to Türkçe

L'un de mes rêves est d'apprendre l'islandais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les rêves peuvent me rendre fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous souhaite que tous vos rêves se réalisent sauf un, de sorte que vous ayez toujours un but à poursuivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Interprète mes rêves étranges, s'il te plait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avec ce télescope, on peut voir des étoiles et des rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as réalisé tous mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jour viendra sûrement où tes rêves se réaliseront.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tes rêves sont devenus réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous raccrochons encore aux rêves de notre jeunesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai apprécié de lire à propos de tes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai savouré la lecture de tes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certains sont doués pour se remémorer leurs rêves, d'autres oublient les leurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

La profession de ses rêves est astronaute.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le spectre de la guerre hante encore les rêves de ces pauvres gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais d'abord ce que tu dois, et ensuite ce dont tu rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jamais elle n'aurait imaginé, dans ses rêves les plus fous, que son fils se tuerait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je te souhaite de faire des rêves agréables !
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai beaucoup de rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bonne nuit, fais de doux rêves !
Translate from Fransızca to Türkçe

Bonne nuit, faites de doux rêves !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis rien. Jamais je ne serai rien. Je ne puis souhaiter être quoi que soit. Cela dit, je porte en moi tous les rêves du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me considère très chanceux, car les rencontres de hasard m'aident souvent à accomplir mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons tous des rêves et des ambitions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde veut croire que les rêves peuvent se réaliser.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me souviens avoir entendu un tel son dans mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les rêves longuement nourris ne se réalisent pas toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que tous vos rêves se réalisent.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'espère que tous vos rêves s'incarneront.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'espère que tous tes rêves se réaliseront.
Translate from Fransızca to Türkçe

Assez de rêves !
Translate from Fransızca to Türkçe

Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nos rêves se sont réalisés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il doutait de tout : de lui-même, de son entourage, de ses capacités, de l'avenir, de ses rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les rêves de la veille se dissipent dans l'aube.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je fais souvent de mauvais rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tiens-tu un journal de rêves ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu es la fille de mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

En dépit de toute sa fausseté, ses corvées et ses rêves brisés, c'est tout de même un monde magnifique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as fait de mes rêves une réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant que je n'aie pu demander une explication, la femme de mes rêves était déjà partie ... pour toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est le boulot de mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la fille de mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes rêves sont juste en expansion !
Translate from Fransızca to Türkçe

Un bateau de rêves a accosté un cauchemar.
Translate from Fransızca to Türkçe

À propos de qui tu rêves maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après bien des années d'efforts pour trouver l'homme de ses rêves, Barbara décida d'abandonner tout espoir et consentit à épouser Lucien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne réalise pas leurs rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’interprète pas leurs rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

La lune peut représenter la peur mais aussi la langueur ; elle est un symbole des mystères de la nuit et du monde des images de l'âme, qui s'exprime dans nos rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça a cassé tous ses rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu rêves de lancer ta propre affaire mais que tu restes planté là à t'amuser et à ne rien faire pour cela, tu ne parviendras à rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je fais des rêves éveillés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les semaines filent, telles des rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jamais, dans mes rêves les plus fous, je n'avais pensé que tu sortirais avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il semble que mes rêves ne se réalisent jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais-tu des rêves éveillés ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites-vous des rêves éveillés ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Une femme intelligente doit nous laisser nos rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

On peut employer un capteur de rêves pour capturer ses cauchemars.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’interprétais les rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans tes rêves !
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans vos rêves !
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans tes rêves, peut-être !
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a rencontré l'homme de ses rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle rencontra l'homme de ses rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la femme de mes rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu rêves de devenir millionnaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je viens de faire le plus bizarre des rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Pour, une, fois, dans, ma, vie, fais, bon, geste, Et.