"ne" içeren Fransızca örnek cümleler

ne kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je ne supporte pas ce type.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne va jamais finir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais simplement pas quoi dire...
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas si j'ai le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne changera rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne t'inquiète pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne me surprend pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas être lamentable, je veux être cool ! !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne fais que parler !
Translate from Fransızca to Türkçe

Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne savais pas d'où ça venait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a un problème que tu ne vois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne peut pas tout attendre des écoles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne saura.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux qu'attendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne t'aime plus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne voulais pas que ça arrive.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas un grand voyageur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas l'expliquer non plus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment pourrais-je être un robot ? Les robots ne rêvent pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas si je l'ai encore.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne sous-estime pas ma puissance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne parle pas assez bien français !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne parle pas japonais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne me comprend.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il te plaît, ne pleure pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si on ne mange pas, on meurt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Et personne ne vous a aidé ?
Translate from Fransızca to Türkçe

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
Translate from Fransızca to Türkçe

"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ? » « Non. Il ne faut pas manger entre les repas. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'aurais jamais deviné.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas vivre sans télé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment ça, tu ne sais pas ? !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce ne sont pas mes affaires !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne pas désirer équivaut à posséder.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne songe même pas à manger mon chocolat !
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? !
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne sois pas inquiet, sois heureux !
Translate from Fransızca to Türkçe

Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas quoi dire pour te consoler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne comprends pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne me sens pas bien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: .