"médicaments" içeren Fransızca örnek cümleler

médicaments kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je dois prendre des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce que ces médicaments agissent sur l'estomac ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le sommeil est meilleur que les médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis allergique à quelques médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu des médicaments contre la toux ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

De plus en plus de médecins ont commencé à utiliser les nouveaux médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les médicaments accéléraient la croissance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne prend jamais ses médicaments pour son rhume.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je fus contraint de prendre des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

On m'a forcé à prendre des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le médecin prescrivit des médicaments au patient.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ces médicaments doivent être pris trois fois par jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le médecin lui a prescrit des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certains médicaments nous sont nuisibles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle vend des médicaments à la pharmacie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Range ces médicaments où les enfants ne pourront pas les trouver.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les autorités ont décidé de lancer la chasse aux médicaments dangereux.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai pris les médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois encore prendre mes médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le patient ne se sentit pas mieux d'avoir pris les nouveaux médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma mère m'a fait prendre quelques médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Par supplément, on entend un montant qui est facturé au patient en sus de l'intervention personnelle fixée légalement pour des médicaments, du matériel médical, des prestations médicales ou paramédicales ou d'autres prestations et qui n'est pas remboursé par l'assurance obligatoire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prends les médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a pris des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est pas nécessaire de prendre tous ces médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Juste parce que tu as une grosse fièvre, Il n'est pas nécessaire de prendre des médicaments aussi machinalement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nombre de médicaments sont dangereux pour la santé.
Translate from Fransızca to Türkçe

On peut se ruiner la santé en abusant des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les médicaments ont fait partir ma douleur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fait une allergie aux médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est sujet à une allergie aux médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je préfère prendre des médicaments plutôt que d'avoir une piqûre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette firme pharmaceutique produit principalement des médicaments génériques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les génériques sont-ils aussi efficaces que les médicaments de marques ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne fume ni ne bois pas. Je suis juste sous médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est accrochée aux médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est accroché aux médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux acheter des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourriez-vous me donner des médicaments contre le mal de l'air ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J’importais des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je prenais mes médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous été en contact avec des substances non coutumières, telles que des médicaments, des fleurs, des infusions, des liqueurs de plante ou avec des substances à usage professionnel, telles que des huiles, des graisses, des solvants, des colorants ou d'autres choses de ce genre ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne prends pas de médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'acheminais les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu acheminais les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il acheminait les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom acheminait les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle acheminait les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Marie acheminait les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous acheminions les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous acheminiez les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils acheminaient les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elles acheminaient les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom a acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Marie a acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils ont acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elles ont acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le docteur m'a donné des médicaments à boire.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'essaie de prendre peu de médicaments, pour autant que cela soit possible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Oh non, j'ai oublié mes médicaments !
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous vos médicaments ?
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu tes médicaments ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le médecin ou le pharmacien doit savoir quels autres médicaments prend le patient.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le pharmacien vend des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as pris tes médicaments ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal de mer.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal des transports.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a pas de médicaments, ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le médecin vous a prescrit des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

La toux s'en va sans aucun besoin de médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les médicaments et l'alcool font rarement bon ménage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Conservez les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous m'envoyer des médicaments pour les maux de ventre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous m'envoyer des médicaments pour les maux d'estomac.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prescrivez au garçon quelques médicaments !
Translate from Fransızca to Türkçe

N'oublie pas de prendre tes médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai oublié mes médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous me prescrire ces médicaments?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin de ces médicaments urgemment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Es-tu allergique à des médicaments ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup de gens qui ont besoin de ces médicaments ne peuvent pas se les payer.
Translate from Fransızca to Türkçe

On peut acheter les médicaments uniquement sur ordonnance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les médicaments sur l'étagère sont en vente libre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quels médicaments prenez-vous ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Quels médicaments prends-tu ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Sami a arrêté de prendre ses médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sami va donner des médicaments à Layla.
Translate from Fransızca to Türkçe

Où gardez-vous vos médicaments?
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous acheté les médicaments ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Grâce, appétit, frapper, connaît, problème  , allée, Disneyland, famille, parents, n'arrêtent.