habite kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
J'ai un ami qui habite en Angleterre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma sœur habite près de Yokohama.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma grand-mère habite à la campagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite l'étage au-dessus de chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas où il habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sais où il habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma tante habite dans une maison isolée à la campagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite cette maison de campagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite à Kyôto.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite une ville portuaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite à côté de chez nous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce qu'il habite ici ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite à quelques rues d'ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe
La fille dont je t'ai parlé habite ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
On dirait qu'elle habite près du lac.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite très loin de chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite ici depuis une semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite près de chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite à la campagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite près de la mer, mais elle ne sait pas nager.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite au 56 Russell Square.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite six maisons plus loin que la mienne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tony habite à Kobé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela fera 5 ans l'année prochaine que notre voisin américain habite au Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même s'il habite juste à côté de l'école, il est souvent en retard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite au sommet de cette colline.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est une étudiante canadienne et elle habite avec mon oncle.
Translate from Fransızca to Türkçe
M. Kato qui habite en ce moment Paris, s'ennuie de sa famille qu'il a laissée chez lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite Yokohama.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce célèbre chef d'orchestre habite New-York.
Translate from Fransızca to Türkçe
Où habite John ?
Translate from Fransızca to Türkçe
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai aucune idée d'où elle habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'y a personne qui habite ici qui soit riche.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'écrivain habite dans une cabane en bois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite à côté de lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ignore où il habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle habite à côté de l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite dans un village.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite dans une pomme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite là tout seul.
Translate from Fransızca to Türkçe
Où habite ton oncle ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Personne ne sait où il habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
La maison dans laquelle il habite ne me plaît pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite à Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu sais où Mademoiselle Hudson habite?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite dans un quartier aisé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sais qui habite dans cette maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dites-moi exactement où il habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dis-moi exactement où il habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai un ami qui habite à Sapporo.
Translate from Fransızca to Türkçe
La famille royale habite dans le palais impérial.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'aspirant habite Javel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Océane est la fille de Clara, qui habite à Courbevoie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite dans ce quartier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite en location chez ma tante.
Translate from Fransızca to Türkçe
Carol habite à Chicago.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai un oncle qui habite à Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe
À Bruxelles, on sait qu'un bourgmestre, l'un de ses échevins ou l'un de leurs parents habite une rue, du fait que son trottoir n'est pas défoncé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom ne sait pas où Mary habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Où est-ce qu'il habite ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pendant que le bon Mistral habite chez Mariéton et court les gourgandines, il a remisé sa femme chez ses parents.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite toujours dans l'immeuble de sa mère ?
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la maison où il habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom habite à Boston.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite juste à côté de chez nous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nul ne sait, où il habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu suis le sentier à flanc de montagne, tu atteindras la cabane que mon grand-père habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Où habite ton grand-père ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite à côté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite à l'étage au-dessus du mien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite la maison jaune.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite au diable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bien qu'il habite la porte d'à coté, il ne nous dit même pas bonjour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite dans le trou du cul du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous savons qu'elle habite en ville.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon cousin habite au cœur de Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle habite à Madrid, la capitale de l'Espagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est Anglais mais habite en Inde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mike a un ami qui habite à Chicago.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas où elle habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
La semaine prochaine, mon ami qui habite en Angleterre viendra au Brésil pour cinq mois, espérant y trouver un bon travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Posons la question au garçon qui habite à côté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom habite en Caroline du Nord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite en face.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite en face.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oh, au fait ! Sais-tu où elle habite, à présent ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Le monsieur habite la maison que je t'ai montrée.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est une Américaine des États-Unis, mais elle habite en Grande-Bretagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom connaît un homme dont la fille habite à Boston.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite dans une petite ville à l'intérieur du pays.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle habite une petite ville de l'intérieur du pays.
Translate from Fransızca to Türkçe
On va mettre un temps fou pour s'y rendre, il habite à perpète.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon ami habite dans cette maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il sait où on habite.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai un frère et une sœur ; l'un habite Tokyo, l'autre Nagano.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite à Osaka.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite à Tokyo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habite au Maroc.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: grave , portefeuille, gaspillage, occupé, d'autres, plans, désirer, équivaut, posséder, sexy.