"dépend" içeren Fransızca örnek cümleler

dépend kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ça dépend du contexte.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une voiture en elle-même n'est ni bonne ou mauvaise, tout dépend du conducteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bonheur de l'homme ne dépend pas de ce qu'il a mais de ce qu'il est.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le fait que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le succès dépend de tes efforts.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa réponse dépend de son humeur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il dépend du soutien de son oncle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il dépend complètement de ses parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'économie de cette île dépend de la pêche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette organisation dépend des bénévoles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça dépend, des fois oui, des fois non.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que ça dépend.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre destin dépend de nos décisions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le destin des otages dépend du résultat de la négociation.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Kyoto dépend de l'industrie du tourisme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne dépend pas de ses parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'avenir de l'humanité reste indéterminé, parce qu'il dépend d'elle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette décision dépend de la place et du temps disponible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que nous allions ou pas dépend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que nous puissions partir en voyage ou pas dépend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se peut que j'y aille, mais ça dépend des circonstances.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela dépend de comment vous le gérez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela dépend de ta manière de le gérer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Japon dépend des pays arabes pour son pétrole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça dépend de toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça dépend de vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ton succès dépend de tes efforts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre pays dépend des pays étrangers pour ses ressources naturelles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Japon dépend du commerce extérieur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il dépend financièrement de son épouse.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
Translate from Fransızca to Türkçe

Ton succès dépend de ce que tu travailles ou non.
Translate from Fransızca to Türkçe

L’économie du pays dépend de l’agriculture.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'économie du pays dépend de l'agriculture.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'en sais rien. Ça dépend du prix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela dépend de toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le prix dépend des coûts et de la demande.
Translate from Fransızca to Türkçe

La réussite ou non de la pâte brisée dépend uniquement de la qualité de la farine, en aucun cas des talents culinaires de Qdii.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le prix dépend de la taille.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'acceptabilité d'un geste social dépend d'innombrables facteurs culturels.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bonheur ne dépend pas tellement des conditions extérieures que de l'attitude intérieure à l'égard de la vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

«Ta langue me manquait !» «J'imagine que ça dépend de l'endroit...»
Translate from Fransızca to Türkçe

« Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Toute notre affaire dépend de si les actions du gouvernement étaient constitutionnelles ou pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que je te tue ou que je te laisse en vie dépend de moi !
Translate from Fransızca to Türkçe

Combien on a besoin de dormir dépend fortement de l'âge.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela ne dépend pas de toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le style de vie dépend largement de l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas. Ça dépend du prix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça dépend.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'une blague soit ressentie comme drôle dépend fortement du milieu culturel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que nous y allions ou pas dépend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le point de vue dépend du point où on est assis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça dépend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si un riche comprend une personne affamée ? Ça dépend de sa prononciation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela dépend du contexte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon avancement dépend de sa décision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela dépend complétement du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout dépend de la façon dont on le dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne dépend pas de moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le type de sport que nous pratiquons dépend du temps et de la saison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon bonheur dépend de toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon bonheur dépend de vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour cette raison, la crédibilité des auteurs du livre dépend de la crédibilité de leurs sources.
Translate from Fransızca to Türkçe

La réussite dépend de toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

La prospérité d'un pays dépend de ses citoyens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le succès dépend principalement de l'effort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu peux y aller si tu le souhaites, cela dépend de toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Du premier pas que tu entreprends, dépend le reste de tes jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela dépend de votre décision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle dépend de ses parents, même après son mariage.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'estime que ça dépend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'imagine que ça dépend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le poids dépend de la force gravitationnelle par laquelle nous attire un autre objet pouvant être la Terre ou un autre corps céleste.
Translate from Fransızca to Türkçe

La folie est relative. Ça dépend de qui a enfermé qui dans quelle cage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça dépend des personnes...
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle dépend encore de ses parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle dépend de son mari.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle dépend de son époux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle dépend de son conjoint.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand bien même il n'a que seize ans, il ne dépend pas de ses parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom dit que ça dépend de Marie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas sûr. Ça dépend.
Translate from Fransızca to Türkçe

Existe-t-il de nombreux dieux ? - Cela dépend de votre foi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le prix dépend de la largeur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre liberté dépend de la liberté de la presse et cela ne peut pas être restreint sans être perdu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça dépend du genre de photos auxquelles tu fais allusion...
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'un chat noir porte chance ou pas dépend de la direction de sa course. S'il court de gauche à droite, alors c'est la poisse ; s'il court de droite à gauche, alors c'est réussi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle dépend financièrement de ses parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous pouvez y aller si vous le souhaitez, cela dépend de vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: garçons, ont, pris, un, air, innocent, Je, ne, supporte, pas.