congé kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis en congé cette semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un congé cet été est hors de question.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai pris congé de lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai pris un jour de congé la semaine dernière.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai envie de prendre un jour de congé demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
La moitié du bureau a pris une journée de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme c'est mon jour de congé aujourd'hui, je m'accorde un bac de glace à la noix au format familial.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as l'air pâle. Prends-toi au moins un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais mieux que tu aies un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je préférerais que vous preniez un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolé, je dois prendre congé des invités, maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je prends deux jours de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oui, demain est mon jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a annoncé qu'il prenait un congé maladie d'un mois.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai pris hier un jour de congé payé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le médecin me conseilla de prendre un long congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle quitta la pièce sans prendre congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le premier homme à se suicider du Burj Khalifa l'a fait parce que son patron lui a refusé un jour de congé. Il devait pas baiser souvent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle lui a conseillé de prendre un congé, mais il n'a pas suivi son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le chef avait apposé une affichette qui annonçait les jours de congé exceptionnels.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il raconta au patron une histoire sans queue ni tête disant qu'il était malade et avait besoin de jours de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle prit congé de son ami en pleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle prit congé de son ami, en pleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aie la courtoisie de prendre congé de tes invités.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oui, demain je suis en congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Demain est mon jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le PDG n'a pas son téléphone portable lorsqu'il est en congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'étais à la gare de Kyoto pour prendre congé de mon père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous donne congé, à la condition que vous reveniez après-demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je te donne congé, à condition que tu reviennes après-demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Permettez que nous prenions congé de vous ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il prit congé de nous et partit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je prends quelques jours de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je prendrai deux ou trois jours de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il prit un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le patron nous donna à tous un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je fus autorisé à prendre une semaine de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai été autorisé à prendre une semaine de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
En France les écoles ont congé ce mercredi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Puis-je prendre quelques jours de congé pour rendre visite à ma famille ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Lundi, nous avons congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon maître de stage m'a laissé prendre un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom prend quelques jours de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me semble qu'il a demandé un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle me salua pour prendre congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les feuilles jacassent comme des petites filles la veille des vacances : l'arbre va leur donner congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vous prive pas de votre congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Demain est son jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Demain est ton jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Demain est notre jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Demain est votre jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Demain est leur jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hier c'était mon jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hier c'était ton jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hier c'était son jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hier c'était notre jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hier c'était votre jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hier c'était leur jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aujourd'hui c'est mon jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aujourd'hui c'est ton jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aujourd'hui c'est son jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aujourd'hui c'est notre jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aujourd'hui c'est votre jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aujourd'hui c'est leur jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pensais que Tom avait un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pensais disposer d'un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Conformément au contrat, vous pouvez prendre trois jours de congé de deuil pour les funérailles de votre oncle, mais un seul pour celles de votre neveu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Conformément aux closes du contrat, vous pouvez prendre trois jours de congé de deuil pour les funérailles de votre oncle, mais un seul pour celles de votre neveu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Conformément au contrat, vous pouvez prendre trois jours de congé de décès pour les funérailles de votre oncle, mais un seul pour celles de votre neveu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi ne prenez-vous pas congé pour le reste de la journée ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi ne prends-tu pas congé pour le reste de la journée ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi ne prenez-vous pas congé ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi ne prends-tu pas congé ?
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie a pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous avez pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils ont pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elles ont pris un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de jours durera ton congé ?
Translate from Fransızca to Türkçe
On vient de me donner congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais prendre congé pour cette nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais prendre un jour de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est à la tenue que l'on reçoit quelqu'un ; c'est à ses paroles qu'on en prend congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai la taupe au guichet. Ce ne n'est pas la manière la plus élégante de prendre congé. Il vaut encore mieux dire : je dois aller couler un bronze.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le matin, elle appela son bureau pour dire qu'elle prenait une journée de congé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me demandais si je pouvais prendre un congé, la semaine prochaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que ça irait si je prenais un congé, la semaine prochaine ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Voudrais-tu prendre un congé ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Voudriez-vous prendre un congé ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom est en congé paternité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est en congé, aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai congé, aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: demain, reviendrai, toujours, plus, apprécié, personnages, mystérieux, devrais, dormir, leur.