bons kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
J'ai fait de bons achats.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai besoin de bons conseils.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les exercices sont bons pour la santé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que nous pourrions être bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout le monde a des bons et des mauvais côtés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nancy a été en bons termes avec ma sœur pendant plus de cinq ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le pain et le lait sont de bons aliments.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bons étudiants travaillent dur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bons étudiants gardent toujours leurs bureaux propres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis en bons termes avec lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le mobilier fait avec de bons matériaux se vend bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bons films élargissent nos horizons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les livres et les amis devraient être peu nombreux mais bons.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'air pur et l'exercice sont bons pour la santé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bons comptes font les bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bons comptes font les bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa sœur et moi serons de bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa fille et mon fils sont de bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'arrive pas à comprendre pourquoi ils sont si bons amis : ils ont peu de points communs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a passé de bons moments avec eux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom et moi sommes de bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as de bons gouts musicaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce cinéma propose toujours de bons films.
Translate from Fransızca to Türkçe
Maman ! Cette femme et cet homme se tiennent par la main, ce sont de très bons amis !
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bons points : Le plaisir de se débarrasser des ennemis avec de nombreux combos [Jeu].
Translate from Fransızca to Türkçe
Y a-t-il des trucs ou des bons sites pour télécharger des logiciels japonais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tous les livres ne sont pas bons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les sushis dans ce magasin sont bons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce sont tous les deux de bons professeurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est une bonne chose que de lire de bons livres quand on est jeune.
Translate from Fransızca to Türkçe
On entend souvent dire que les Japonais sont des bons travailleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Généralement parlant, les étudiants de cette classe sont très bons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis content d'avoir autant de bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils sont tous bons, alors choisis trois livres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je lui ai donné de bons conseils pour acheter un terrain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce sont presque toujours de bons sentiments mal dirigés qui font faire aux enfants le premier pas vers le mal.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les fruits frais sont bons pour ta santé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais lire des livres qui sont bons pour toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils furent toujours de bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels.
Translate from Fransızca to Türkçe
Espérons de bons résultats.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette équipe a de bons joueurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle travaille tellement qu'elle obtiendra de bons résultats.
Translate from Fransızca to Türkçe
En la compagnie de bons amis, le temps s'envola.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu m'as fourni de bons conseils.
Translate from Fransızca to Türkçe
Toi et moi sommes bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous et moi sommes bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous sommes bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il avait beaucoup de bons amis là-bas.
Translate from Fransızca to Türkçe
De ses nombreux enfants, quelques-uns sont bons et d'autres mauvais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils n'étaient pas pour toi de bons présages.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bons intellectuels débattront.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le livre est en vente chez tous les bons libraires.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous sommes de bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lui et moi avons été bons amis depuis que nous étions enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jusqu'à aujourd'hui, ils ont été de bons voisins.
Translate from Fransızca to Türkçe
En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous garderons de bons souvenirs de ce voyage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a quelques bons films cette semaine?
Translate from Fransızca to Türkçe
Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a de bons mariages, mais il n'y en a point de délicieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bien qu'ils puissent piquer sous l'eau et y demeurer plusieurs minutes, les myopotames ne sont pas de bons plongeurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tous les hommes sont bons au fond de leur cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais-toi quelques bons amis et reste avec eux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est malheureusement vrai que la plupart des maux sont causés par des gens qui ne décident jamais d'être bons ou mauvais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils sont vraiment bons dans la confection de vêtements.
Translate from Fransızca to Türkçe
Laissez les bons temps rouler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ces bons à rien de paresseux ont été licenciés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle m'a donné de bons conseils.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les fruits et les légumes frais sont bons pour votre santé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il voyait les moines honorer la Vierge, en bons clercs qu'ils étaient, par de savantes oraisons.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais.
Translate from Fransızca to Türkçe
On reconnaît les bons amis à ce qu'ils sont toujours là lorsqu'on a besoin d'eux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a de bons restes de ses cours de finance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça fait déjà si longtemps que je ne t’ai vu : la dernière fois, « Star Wars » s’appelait encore « la Guerre des étoiles », et il n’y en avait que trois épisodes, tous bons.
Translate from Fransızca to Türkçe
La femme n'a pas à être intelligente, au sens que nous donnons à ce mot : elle a à être experte en plaisirs charnels et en bons soins. Là se borne son rôle, alors qu'elle cohabite avec l'homme, et c'est pourquoi les idées d'émancipation dont on nous rebat actuellement les oreilles me semblent absurdes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le vin et la bière sont bons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ces gâteaux sont bons. Goûtes-en un.
Translate from Fransızca to Türkçe
Leurs gâteaux sont bons.
Translate from Fransızca to Türkçe
En général, les êtres humains veulent être bons, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'avare et le porc sont bons après la mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous sommes de bons danseurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie-France et Joël sont de bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils sont très bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous sommes vraiment bons amis, mais je ne peux pas m'imaginer une relation avec lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'ayant pas d'enfant, elle n'était pas en bons termes avec le dauphin ; et un an après la mort du roi, en 1801, comme régente, elle condamna les catholiques.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a remis son enfant aux bons soins de sa tante.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a laissé son enfant aux bons soins de sa tante.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bons traitements ont un goût amer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils sont bons tes moelleux au chocolat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ces hommes sont de bons cavaliers.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Les bons meurent jeunes » est un vieil adage qui est peut-être vrai ou pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne choisissez jamais un emploi juste parce qu'il permet de porter de bons vêtements.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris.
Translate from Fransızca to Türkçe