vrouw kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Rosa Montero is een heel bijzondere vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie is de vrouw met de bruine jas?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij was al jong uitgehuwelijkt, toen hij nog een tweedejaars student was, en nu scheen zijn vrouw de helft ouder te zijn dan hij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met de haar van een vrouw kun je zelfs een grote olifant vastbinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij wilde dat zijn vrouw hem 's morgens vroeg zou wakker maken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij wilde vroeg wakker gemaakt worden door zijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw kan slecht autorijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is een knappe vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er waren eens een arme man en een rijke vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wanneer je ogen een schone vrouw aanschouwen, sla ze dan neer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft geluk zo'n goede vrouw te hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw is aan het lezen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waar heeft u deze vrouw gezien?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw die onder die boom daar zit, ziet er treurig uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Op het Marktplein staan vier fonteinen met beelden van Neptunus, zijn vrouw Amphitrite, Diana en Adonis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kende die vrouw helemaal niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie paard of vrouw zoekt zonder gebreken, die mag zijn werk wel in de steek laten en bedenken dat zijn bed en stal voor eeuwig leeg zullen blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is financieel afhankelijk van zijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Toen hij de vrouw ontmoette, lichtte hij zijn hoed op om haar te begroeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb een grove fout gemaakt bij de keuze van mijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Toen ik hem vandaag ontmoette, vroeg hij me naar de gesteldheid van mijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geloof het of niet, maar die vrouw heeft drie kinderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij verkleedde zich als vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als zijn vrouw er niet voor hem was geweest, was hij niet van baan gewisseld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een vrouw wier echtgenoot overleden is, heet een weduwe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude vrouw ging de bus uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn vrouw komt uit Californië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw houdt van appeltaart.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw is arts.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn vrouw is Franse.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een slechte vrouw maakt een scheepswrak van haar man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Hoe heeft u een aktetas in uw zak gekregen?!" vroeg de vrouw stomverbaasd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"'Verhaal'?" vroeg de vrouw. "Wat bedoelt u?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zorgvuldig telde de vrouw het geld, en zei toen: "Maar de 99 kopeke ontbreekt nog."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw is bijna doof.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil trouwen met een vrouw die van videospelletjes houdt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij is niet meer de vrolijke vrouw die ze vroeger was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een vrouw beslist zelf wie haar verovert.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij is een zeer mooie vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw is een vegetariër.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De tong van een vrouw is haar zwaard.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Ja, moeder", antwoordde de onvriendelijke vrouw haar, terwijl ze één slang en één kikker uitspuwde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is de vrouw die u wil zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kies een vrouw met de oren, niet met de ogen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw is mager.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw is dik.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw is mooi.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw heeft een nieuwe kinderwagen gekocht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw lijdt aan een longontsteking.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie is die vrouw?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij is de vrouw van Alain.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw borstelt haar haar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw ruikt de koffie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ging naar het ziekenhuis om mijn vrouw te bezoeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er bestaat geen redding tegen een slechte vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tussen man en vrouw is geen vriendschap mogelijk. Er is passie, haat, aanbidding, liefde maar geen vriendschap.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik maak mij zorgen over de droge hoest van mijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man is een jager, de vrouw is zijn wild.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De hel zal openbarsten als je vrouw dit te weten komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De kleine vrouw had een grijs pak aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn dochter is een mooie vrouw geworden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De wit geklede jonge vrouw is mijn verloofde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eugenia was heel mooi, ze was een vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is een bloedmooie vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw haat katten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Enkele mannen verdragen het niet als hun vrouw meer verdient.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een vrouw vroeg mij de weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tussen haakjes, het is 8 juni - de verjaardag van mijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude vrouw heeft niet de kracht om op te staan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is de vrouw wier auto's gestolen zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn vrouw begon te werken uit noodzaak.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De bus was leeg, op een oude vrouw na.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn vrouw heeft hem onder de sloef.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zittend in haar fauteuil van panterpels las de jonge vrouw in rood ondergoed voor uit een boek met de titel "De zwarte prinses".
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik beschouw haar als een fatsoenlijke vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Op een dag, toen ze bij die bron was, kwam een arme vrouw naar haar, en vroeg haar om haar te drinken te geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijnheer Jones, wiens vrouw Engels onderwijst, is zelf professor Engels.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Liefde van een jonge vrouw is een gedicht. Liefde van een rijpe vrouw is filosofie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Liefde van een jonge vrouw is een gedicht. Liefde van een rijpe vrouw is filosofie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw wil dat ik mij van die schattige oude hoed ontdoe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben een vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw is altijd aan de zijde van de man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe gaat het met mijn vrouw?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw probeert te slapen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn vrouw ligt in het ziekenhuis, zij is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw heeft me opgedragen deze oude hoed weg te gooien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Extremisten ontvoerden de vrouw van de president.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is heel jammer dat je vrouw niet kon komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe gaat het met je vrouw?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een vrouw wier echtgenote is overleden is een weduwe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik leerde mijn vrouw kennen op een feestje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij hecht altijd waarde aan de mening van zijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw wast haar gezicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij zei dat en vertrok met zijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Die vrouw heeft twee handtassen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft geen vrouw, geen kinderen en geen vrienden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is twee keer zo zwaar als zijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe