land kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Zwitserland is een neutraal land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
China is het grootste land in Azië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zwitserland is een mooi land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Uit welk land kom je?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In dit land is het gemiddeld aantal kinderen per gezin gedaald van 2 naar 1,5.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De hertog bezit veel land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De zon schijnt al eeuwen over ons land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In dit vreemde land zaten de mensen op de bushalte rustig op hun hurken op de bus te wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nederland is een klein land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe kan je leven in een land waar geen persvrijheid is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af wat het eerste land zal zijn dat Tatoeba zal censureren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
300 jaar lang hebben ze het omliggende land bebouwd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eén van de belangrijkste producten van dit land is koffie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Italië is een mooi land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zelfmoord is één van de belangrijkste doodsoorzaken in het land met de hoogste levensverwachting.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik had een geldig visum, dus mocht ik het land binnen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oorlog verminderde de waarde van het land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geen profeet is in zijn eigen land geëerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In het land der blinden is éénoog koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met de hoed in de hand komt men door het ganse land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is verreweg de beste speler in dat land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niets over hun vlucht naar een vreemd land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit meer is een van de diepste van het land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De mensen die in dat land woonden, waren niet in staat om hun leiders tegen te spreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welke taal spreken ze in jouw land?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je leeft niet in een land; je leeft in een taal. Jouw vaderland, dat is je taal en niets anders.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij verlaten zeker en vast dit land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Pakistan is een islamitisch land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een delta is een stuk land in de monding van een rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In een land met zoveel water als Nederland moet je goed kunnen zwemmen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met het kind was geen land te bezeilen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Ja, dat ben ik," zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Nee..." zuchtte Dima. "Ik denk dat ik naar het verkeerde land gebeld heb. Laat ik de andere nummers in de 960 eens proberen."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Japan is een rijk land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Terwijl we het dessert proefden, groeide ons verlangen om dat land te bezoeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jonge man weet weinig over zijn land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De misdadiger werd uit het land gezet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bijna 80 procent van het land is bergen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zijn erg verontrust over de toekomst van dit land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb een visa nodig om dat land binnen te komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een deel van dit land is van mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand is sant in eigen land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In haar boek "In het land van de uitgevonden talen" spreekt Arika Okrent ten gunste van het Esperanto.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn invloed strekt zich uit over het hele land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Grote aantallen mensen kwamen van overal uit het land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We reisden door het land met de auto.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat land is rijk aan olie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat land is rijk aan steenkool.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij lijkt het land verlaten te hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil meer weten over uw land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bezit uw land atoomwapens?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Op zijn boerderij bebouwt hij land en fokt hij dieren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alice heeft echt bestaan maar Wonderland is een fictief land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De luchtvervuiling is een groot probleem in dat land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De scheidsrechter was partijdig voor de ploeg van zijn land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben ons allemaal toegelegd op de ontwikkeling van ons land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eet men rijst in uw land?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De boer bewerkt met zorg zijn land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het eten in mijn land is niet erg verschillend van dat in Spanje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze beschouwde Canada als het ideale land om te wonen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De hoeveelheid papier die een land produceert, is sterk verbonden met zijn culturele normen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Japan is een mooi land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Japan is een land van eilanden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit land heeft zich ingelaten met de binnenlandse zaken van ons land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit land heeft zich ingelaten met de binnenlandse zaken van ons land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eet men bruinwier in uw land?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zelfdoding is een van de belangrijkste doodsoorzaken in het land met de grootste levensverwachting.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Elk land heeft een specifieke cultuur.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welke taal spreekt men in uw land?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Luchtvervuiling is een belangrijk probleem in dit land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Verenigde Staten zijn een heel groot land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mexico is een land dat grenst aan de Verenigde Staten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Duitsers nemen weer vakantie in eigen land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jeugd in ons land heeft geen interesse in de politiek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De zeelui zagen land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het land stopte te bestaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het land respecteert de eerste minister.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze verlieten hun land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Patriotten spreken altijd over sterven voor hun land, en nooit over doden voor hun land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Patriotten spreken altijd over sterven voor hun land, en nooit over doden voor hun land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jonge mannen en vrouwen vochten om hun land te verdedigen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De boosaardige leider van het land was alleen geïnteresseerd in geld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bussen in het land komen gewoonlijk niet op tijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Men zegt dat Japan het rijkste land ter wereld is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het land ten noordoosten was laagland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ik een ander land bezoek, eet ik daar alles, ik leer de taal een beetje, minstens enkele zinnen. Op die manier voel ik me er meer thuis, en gelukkiger, in vergelijking met de meerderheid van mijn reizende landgenoten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Binnen zes maanden verlaat ze het land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een republiek is een land aan het hoofd waarvan niet een koning of een koningin staat, maar een president.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij maakte aanspraak op het land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De enige hulpbron die kostbaarder was dan alle andere was land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het land is rijk aan natuurlijke hulpmiddelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Litouwen is een goed land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In de jaren 1970 verbood de filmcensuurcommissie van Ontario de film "De blikken trommel", filmversie van het boek van Günter Grass, maar de media vonden dit dom, en daarom toonde de Canadeese omroep CBC de omstreden passage die avond aan het hele land in de nieuwsuitzending.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De bevolking van dit land vermindert.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waar het kwaliteitswijn betreft is er geen land dat Frankrijk kan evenaren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is in staat alleen door het land te reizen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In dit land zijn er vier seizoenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: kleine, Martin, rustige, kindertijd, Atlanta, Georgia, verdien, €100, appartement, opdagen.