verder kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
John weet niet wat hij verder moet doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In het noorden ligt Schotland, in het zuiden Engeland, in het westen Wales, en nog verder naar het westen Noord-Ierland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal jullie vandaag verder niets vragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welke mogelijkheden heb ik verder nog?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal je vandaag verder niets vragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan niet verder lopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze eet geen geen gebakjes om niet verder aan te komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nog één inspanning, en je komt verder in het leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij las verder in het boek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil verder niets meer met ze te maken hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij ziet niet verder dan zijn neus lang is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
En verder?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Johannes-Paulus II was de eerste paus, die zijn Paaszegen ook in Esperanto uitsprak, namelijk op 3 april 1994; de Kerstwens van dat jaar was eveneens in Esperanto. Hij ging daarmee verder in de volgende jaren en zijn opvolger deed dat ook.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik bleef verder zingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik besloot iets verder te gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder fantasie zouden mensen de moed verliezen om verder te leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De school is verder dan het station.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We moeten de rem verder uittesten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De autoweg ging verder in een wijde boog.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zelfs als het bij de eerste poging niet lukt, kunnen we verder neuken tot ik zwanger word.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Morgen zien we wel verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge kunt de taal verder leren over internet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De strijd gaat verder!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De soldaat ging verder alsof hij niet gewond was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De soldaat ging verder alsof zijn wonde niets betekende.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben te moe om nog verder te stappen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven gaat verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben te moe om nog verder te gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zou mij verder blijven onderbreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze ging verder met het werk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb zojuist mijn paspoort verlengd, dus ik kan er weer tien jaar mee verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga verder zonder mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij bleef verder wandelen in de regen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb hierover niets verder te zeggen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Verder heb ik hem nergens toe gedwongen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we verder gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ben je echter op zoek naar een andere IT functie? Aarzel dan niet even contact op te nemen zodat een van onze consultants u kan verder helpen met uw zoektocht naar een interessante functie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is Tatoeba niet bedoeld om liedjes uit te wisselen?! Hoe moet ik nu verder leven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De problemen nemen niet af, maar nemen verder toe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een filosoof is iemand die alles weet, maar verder van niets op de hoogte is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kun je verder gaan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een voordeel van automatische deuren is zeker dat mensen hun besmettelijke ziektes niet kunnen verder verspreiden door het aanraken van deurklinken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Verder raakte niemand gewond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom kwam niet verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gaat u verder met uw verhaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je verder gaat met jammeren, dan word ik echt boos.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom ging verder met me te onderbreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij was te moe om verder te kunnen lopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit geeft mij altijd de kracht om verder te gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De brandweer verhinderde dat het vuur zich verder verspreidde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
U wordt zo snel mogelijk door hen verder geholpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb mijn zegje gezegd en verder zoek je het zelf maar uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Verder kwam niemand opdagen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is niet veel verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De honden blaffen, de karavaan trekt verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zing verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We gaan dat boek verder bestuderen tegen het einde van het jaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben te moe om verder te gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik moet verder met studeren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan dat probleem niet verder uit de weg gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat me een verder voorbeeld zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet zelfs niet of ik dit verder wil doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb verder niets meer over hem te vertellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het huidige staatshoofd Joseph Kabila zal zijn plichten verder uitvoeren na 19 december 2016 tot de effectieve installatie van de nieuw verkozen president van de Republiek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Die uitzending werkt op mijn zenuwen. Ik zap verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hebt u verder nog iets van mij nodig?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hebben jullie verder nog vragen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het maakt niet uit hoeveel tranen je vergiet, hopelijk vul je ze weer op om verder te leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het paard stopte en weigerde verder te gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In Barcelona was een golden retriever zo gegrepen door de muziek van een straatmuzikant, dat hij weigerde verder te lopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Moet ik nog verder gaan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ik nog verder naar Mary's gewawwel moet luisteren word ik boos.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We spreken later verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vertel verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga alstublieft verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is verder correct.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga verder!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit kan zo niet verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we verder gaan!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gaat u verder!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ging verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zo komen we niet verder. We moeten eindelijk tot daden overgaan!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Lees verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga verder met je verhaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Europese Unie laat toe dat glifosaat verder wordt gebruikt en dat mensen worden vergiftigd, dat is niet belangrijk! Frankrijk weigert migranten aan te nemen - niet belangrijk! De president van Frankrijk spreekt de wereld toe in het Engels - niet belangrijk! Maar als men aan de heilige auto raakt, dan revolteert het volk!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is niet verder dan twee mijl tot de stad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom wil wel verder studeren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zullen verder kunnen gaan als het opheldert.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder verder omhaal, laat me de gast van vanavond voorstellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder verder omhaal, staat u mij toe de gast van vanavond voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nadat Maria van de dansvloer was weggelopen, danste Tom gewoon met een ander verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom ben je zo somber over de toekomst? Een beetje optimisme zou je verder kunnen helpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een mooie dag verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is wat verder weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga alsjeblieft verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga alsjeblieft verder met je verhaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil u niet verder ophouden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wilde door mijn daad nog verder bloedvergieten voorkomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe