nog kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Probeer het nog eens.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet wat ik nog meer kan doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben misschien niet erg sociaal, maar dat betekent nog niet dat ik niet met mensen omga.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In het noorden ligt Schotland, in het zuiden Engeland, in het westen Wales, en nog verder naar het westen Noord-Ierland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geef me alstublieft nog een kans.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mexico was toen nog niet onafhankelijk van Spanje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb nog een vriend in China.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een man is op zijn veertigste en op zijn vijftigste nog steeds een jochie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij was al jong uitgehuwelijkt, toen hij nog een tweedejaars student was, en nu scheen zijn vrouw de helft ouder te zijn dan hij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom slaap je zo laat nog niet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wiskunde is het deel van de wetenschap waarmee je je nog steeds zou kunnen bezighouden als je 's morgens wakker zou worden en zou merken dat het heelal er niet meer is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kunt u me nog een andere laten zien?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Weet je nog?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet nog dat ik de film gezien heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop wel dat je nog een keer komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan me de eerste keer nog herinneren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Herinner je je mij nog?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat me nog eens een voorbeeld zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan nog steeds niet goed Chinees schrijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Lees het nog een keer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb nog nooit een echte koe gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zoiets heb ik nog nooit in mijn leven gezien, niet één keer!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Toen ik nog op de middelbare school zat, stond ik elke morgen om 6 uur op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het was hem niet gegeven haar ooit nog te ontmoeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het heeft geen zin om nog langer na te denken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Later, toen ze weg waren gegaan, was er geen levende ziel meer te bekennen op de kade, de stad met zijn cipressen leek totaal uitgestorven, maar de zee bruiste nog en sloeg tegen de kust.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welke mogelijkheden heb ik verder nog?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tot nu toe heb ik nog nooit een echte koe gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb een balpen, maar ik wil er nog één.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom ben je zo laat nog op?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is nog een vraag die we moeten bespreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een baard maakt je nog geen filosoof.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Blijf nog even zitten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga nog liever dood, dan dat ik me overgeef!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga nog liever dood, dan dat ik opgeef.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb ze gezegd dat ze me nog een ticket moeten opsturen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik was moe en, wat nog erger is, ik wilde slapen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nog één stap en je bent dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet of ik het nog heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ook dat nog!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zoiets heb ik nog nooit gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet nog dat ik hem in Parijs ontmoet heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft nog een zoon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie neemt nog tijd voor een lange brief aan een vriend?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze leefden nog lang en gelukkig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zou nog eerder zinnen op Tatoeba vertalen, dan met mij te kletsen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze oude tafel wordt nog steeds gebruikt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je kan niet verwachten dat hij het verhaal kent, aangezien hij het nog niet gelezen heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je nog één keer zo'n grote mond geeft, lees ik vanavond geen verhaaltje voor.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Toen ik klein was, kwamen opa en oma nog om op te passen. 's Avonds op bed las oma me voor. Of opa vertelde een verhaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is hier nog net als vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er zijn nog geen opmerkingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet mijn adres nog niet, ik ga een tijdje bij mijn vriend wonen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet mijn adres nog niet, ik ga een tijdje bij mijn vriendin wonen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nog één stap en je valt van de klif af.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij kwam vaak bij ons op bezoek toen ik nog een kind was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vroeger, toen we nog guldens hadden, was alles veel goedkoper dan nu met de euro.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet zo één, twee, drie niet waar ik het heb gelaten, maar ik weet zeker dat ik het vandaag nog in mijn handen heb gehad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb nog een appeltje te schillen met mijn buurjongen. Dat rotjoch schiet steeds papieren pijltjes door ons zolderraam naar binnen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welja, veeg die vieze toet maar af aan je mouw. Ik heb nog niet genoeg wasgoed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Je kleren worden nog vies." "Geeft niet. Ze waren toch al niet echt schoon."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het probleem is nog niet opgelost.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zijn eindelijk begonnen die weg opnieuw te asfalteren. Het werd ook tijd, zeg! Je kon er alleen nog zigzaggend fietsen als je geen slag in je wiel wilde krijgen van de gaten in het wegdek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Prettige dag nog, en tot gauw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We moeten voor zonsondergang nog zestien kilometer lopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We moeten nog tien mijl lopen voor zonsondergang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Weet je die dag nog, dat we dat ongeluk gezien hebben?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik Ryoko nog even voor je ophangt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
's Nachts zet ik mijn paprikaplantjes bij het open raam, zodat ze een beetje kunnen harden voor ik ze buiten poot, want ze hebben nu nog zulke dunne steeltjes.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mevrouw Klein is al in de 80, maar ze is nog heel kwiek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je niet uitkijkt, lig je dadelijk nog in het water.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Warempel, je hebt nog gelijk ook.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze had nog steeds de hoop niet opgegeven dat haar hond levend gevonden zou worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik had nog nooit eerder van Lviv gehoord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vorige week heb ik u een brief gestuurd en vandaag stuur ik u er nog één.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet wat ik nog moet geloven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Herinner je je de dag nog dat we elkaar voor het eerst ontmoet hebben?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet het nog niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Daarenboven zijn er ook nog andere redenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal het nog een keer proberen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is nog niet bij bewustzijn gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hallo, ben je er nog?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik herinner me de eerste keer nog.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is er nog zout over?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben gevoelig voor kou. Mag ik nog een deken hebben?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jongen is nog nooit in de dierentuin geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb nog niet genoeg materiaal verzameld om een boek te kunnen schrijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij gelooft haar woorden nog steeds.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb het boek nog niet uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De tentoonstelling blijft nog een maand geopend.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is niet alleen mooi, maar ook nog aardig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem je nog meer gebak?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wilt u nog een stuk gebak?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eén zwaluw maakt nog geen zomer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jij raapt nog geen stro van de aarde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Van hard werken is nog nooit iemand doodgegaan. Maar waarom het risico nemen?!
Translate from Felemenkçe to Türkçe